Enviro 6G50 76N instruction manual Expansion thermique, Soupape de décharge à sécurité thermique

Page 55

Expansion thermique

Au fur et à mesure que l’eau chauffe, elle se dilate (expansion thermique). Dans un circuit fermé, le volume d’eau va augmenter quand celle-ci est chauffée. Au fur et à mesure que le volume d’eau augmente, une augmentation correspondante se produit dans la pression d’eau en raison de l’expansion thermique. L’expansion thermique peut entraîner une défaillance prématurée du chauffe-eau (fuite). Ce type de défaillance n’est pas couvert sous la garantie limitée. L’expansion thermique peut également entraîner un fonctionnement intermittent de la soupape de décharge à sécurité thermique : l’eau est déchargée de la soupape en raison de l’accumulation excessive de pression. Cette condition n’est pas couverte sous la garantie limitée. La soupape de décharge à sécurité thermique n’est pas prévue pour la décharge constante de l’expansion thermique.

Il faut installer un réservoir d’expansion thermique de dimensions adéquates sur tous les systèmes fermés et ce, pour contrôler les effets nuisibles de l’expansion thermique. S’adresser à une entreprise en plomberie de la région pour l’installation d’un réservoir d’expansion thermique.

REMARQUE : Pour éviter la corrosion en dehors des délais prescrits des raccords d’eau chaude et froide, on recommande fortement que des raccords-union ou accouplements diélectriques soient installés sur ce chauffe-eau lorsqu’il est connecté à un tuyau en cuivre.

Toutes les conduites de gaz doivent se conformer aux codes et réglementations locaux ou au Code d’installation du gaz naturel et du propane (CAN/CSA-B149.1). Les tubes et raccords en cuivre et laiton (à l’exception des tubes en cuivre doublés de fer blanc) ne doivent pas être utilisés.

ATTENTION

Danger de dommages matériels

Éviter les dommages au chauffe-eau.

Installer un réservoir d’expansion thermique s’il y a lieu.

Ne pas appliquer de la chaleur à une entrée d’eau froide.

Contacter un installateur agréé ou une agence de service.

Isolation thermique de la tuyauterie et de la soupape de décharge à sécurité thermique

1.Repérer la soupape de décharge à sécurité thermique sur le chauffe-eau (également connue sous le nom de soupape DST). Voir Figure 11.

2.Repérer la fente située sur la longueur de l’isolation de la soupape DST.

3.Écarter la fente et glisser l’isolation sur la soupape de décharge à sécurité thermique. Voir Figure 11. Appliquer une légère pression sur l’isolation de manière à ce qu’elle soit complètement installée sur la soupape de décharge à sécurité thermique. Une fois installée, sécuriser l’isolation avec du ruban adhésif, du ruban isolant ou équivalent. IMPORTANT : L’isolation et le ruban ne doivent pas bloquer l’ouverture de décharge ou gêner l’accès au levier de décharge manuel (Figure 11). S’assurer d’installer une conduite de décharge dans l’ouverture de décharge de la soupape de décharge à sécurité thermique selon les instructions de ce manuel.

4.Repérer les conduites d’eau chaude (sortie) et d’eau froide (arrivée) vers le chauffe-eau.

5.Repérer la fente située sur la longueur d’un segment d’isolation de conduite.

6.Écarter la fente et glisser l’isolation sur la conduite d’eau froide (arrivée). Appliquer une légère pression sur la longueur de l’isolation pour s’assurer qu’elle est complètement installée autour de la conduite. S’assurer également que la base de l’isolation est à fleur du chauffe-eau. Une fois installée, sécuriser l’isolation avec du ruban adhésif, du ruban isolant ou équivalent.

7.Répéter les étapes 5 et 6 pour la conduite d’eau chaude (sortie).

8.Ajouter des segments additionnels d’isolation de conduite selon les besoins.

Isolation thermique de soupape DST

Levier de décharge manuel

SORTIE D’EAU

CHAUDE

RACCORD

RACCORDS

SOUDÉS À

L’ÉTAIN DE 3/4 po

SOUPAPE DE

VIDANGE

BAC DE

VIDANGE

ARRIVÉE D’EAU

FROIDE

VANNE D’ARRÊT

RACCORD

RACCORDS

SOUDÉS À

L’ÉTAIN DE 3/4 po

SOUPAPE DE

DÉCHARGE À

SÉCURITÉ THERMIQUE

TUYAU D’ÉVACUATION (NE PAS COUVRIR OU BOUCHER)

INTERVALLE D’AIR

MAXIMAL 6 PO (15 cm)

À UN DRAIN CONVENABLE

FIGURE 10.

Soupape DST

Vidange de soupape DST

FIGURE 11.

Soupape de décharge à sécurité thermique

Explosion Hazard

Temperature-Pressure Relief Valve must comply with ANSI Z21.22- CSA 4.4 and ASME code.

Properly sized Temperature-Pressure Relief Valve must be installed in opening provided.

Can result in overheating and excessive tank pressure.

Can cause serious injury or death.

La Figure 10 montre un attelage type de conduite d’eau au chauffe- eau. Le chauffe-eau est équipé de connexions d’eau de 3/4 po NPT.

REMARQUE : Si un tube en cuivre est utilisé, souder le tube à un adaptateur avant d’attacher l’adaptateur aux connexions du chauffe-eau. Ne pas souder les conduites d’eau directement aux connexions du chauffe-eau. Ceci endommagera le tube d’arrivée profond et le réservoir.

Le chauffe-eau est fourni avec une soupape de décharge à sécurité thermique (soupape DST) combinée certifiée de valeur nominale et de taille appropriées par le fabricant. La soupape est certifiée par un laboratoire de tests de renommée nationale qui maintient une inspection périodique de production des équipements de matériels indiqués pour répondre aux exigences de la norme relative aux Relief Valves for Hot Water Supply Systems (Soupapes de décharge pour les systèmes d’alimentation en eau chaude), ANSI Z21.22

• CSA 4.4 et aux exigences de code de l’ASME.

15

Image 55
Contents Whenever maintenance adjustment or service is required Power Vented GAS Models W/HOT Surface IgnitionApprovals Safe INSTALLATION, USE and ServiceImportant Definitions General Safety Information General Safety Information Table of Contents Introduction Qualified Installer or Service AgencyPreparing for the Installation To Install or Operate the Water HeaterReplacement Parts and Deliming Products Typical InstallationRelief Valve Elbow Access Door Condensate Hose and Drain PAN Less Severe Burns 2nd & 3rd Degree Most Severe Burns Mixing ValvesFacts to Consider About the Location Locating the NEW Water HeaterAir REQUIREMENTs Insulation BlanketsOutdoor Air Through Two Openings Unconfined SpaceConfined Space Fresh Air Openings For Confined SpacesOutdoor AIR Through TWO Vertical Ducts Outdoor AIR Through TWO Horizontal DuctsAIR from Other Indoor Spaces Space Heating and Potable Water System Installing the NEW Water HeaterChemical Vapor Corrosion Water PipingThermal Expansion Temperature-Pressure Relief ValveValve and Pipe Insulation Valve Discharge Pipe Requirements High Altitude InstallationGAS Piping with ALL Black Iron Pipe to GAS Control GAS Piping with Flexible ConnectorVenting Vent Pipe AssemblySediment Traps Filling the Water HeaterVent Pipe Termination Termination Clearances Sidewall Power VentCondensate Planning the Vent SystemBreathing Hazard Carbon Monoxide Gas Vent Terminal INSTALLATION, Sidewall Blower Assembly InstallationVent Termination Figure Power Vent Wiring Schematic FigureInstallation of Vertical Vent System Installation of Vent SYSTEM, SidewallVertical VAA Installations Recommended Vent Attenuation Assembly InstallationInch vent Horizontal VAA Installations Inch vent Vertical VAA InstallationsCould cause illness, asphyxiation and/or even death Page Water Temperature Temperature RegulationStart UP Conditions For Your InformationOperational Conditions Anode ROD Inspection Periodic MaintenanceDraining and Flushing Temperature-Pressure Relief Valve TestTo Drain the Water Heater Storage Tank ServiceTo Flush the Water Heater Storage Tank Leakage Checkpoints Repair Parts List Trouble Shooting Troubleshooting GuidelinesLED Status Problem Solution LED Status Problem Solution Troubleshooting Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Limitation on Implied Warranties Service and Labor ResponsibilityClaim Procedure Conditions and ExceptionsGSW Water Heating Hill Street West Fergus, on Canada N1M Imprimé CHAUFFE-EAU AU GAZ RésidentielApprobations INSTALLATION, Utilisation ET Service EN Toute SécuritéDéfinitions Importantes Information DE Sécurité Générale Avertissement AVERTISSEMENT Table DES Matières Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUPréparation pour l’installation Installateur ou organisme de service qualifiéPiècesde Rechange ET Produits DE Détartrage Installation TypeTuyau DE Condensat ET BAC DE Vidange Tableau MélangeursFaits à prendre en considération concernant l’emplacement Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUQuantité d’air Nécessaire Protections ThermiquesAir extérieur à travers deux ouvertures Espaces non closEspace Clos Ouvertures d’air frais pour espaces closAIR Externe À Travers Deux Conduits Verticaux AIR Externe À Travers Deux Conduits HorizontauxAIR Provenant D’AUTRES Espaces Intérieurs Chauffage DES Locaux ET Systèmes D’EAU Potable Installation DU CHAUFFE-EAUCorrosion DE Vapeur Chimique Conduites d’eauSoupape de décharge à sécurité thermique Expansion thermiquePressure Relief Valve thermique. discharge outlet Installation À Haute AltitudeBacs DE Sédimentation Conduite de gazEnsemble Tuyau DE Ventilation Remplissage du chauffe-eauVentilation Ventilation À AIR Pulsé Terminaison DU Tuyau DE VentilationSi un tuyau de ventilation de 3 po ou 4 po est utilisé Planification DU Système DE VentilationCondensat Si un tuyau de ventilation de 2 po est utiliséInstallation DU Terminal D’ÉVENT, Paroi Latérale Installation DE L’ENSEMBLE DE LA SoufflanteAvertissement Terminaison DE L’ÉVENT FigureSchéma DU Câblage DE L’ÉVENT À AIR Propulsé Figure Installation DU Système DE Ventilation Vertical Installation DU Système DE VENTILATION, Paroi LatéraleInstallations verticales de l’EAE Recommandées Installation DE L’ENSEMBLE D’ATTÉNUATION DE L’ÉVENTÉvent de 4 po Installations horizontales d’EAE Évent de 3 po Installations horizontales d’EAEÉvent de 3 po Installations verticales d’EAE Évent de 4 po Installations verticales d’EAENE PAS Tenter D’ALLUMER LE Brûleur À LA Main QUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZBouton « Cooler » plus froid jusqu’à ce que le réglage Régulation DE TempératurePour Votre Information Conditions DE Mise EN ServiceConditions Opérationnelles Inspection DE LA Tige D’ANODE Entretien PériodiqueTest de soupape de décharge à sécurité thermique DdangerPour Vidanger LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE- EAU Vidange ET RinçagePour Rincer LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE-EAU Points DE Vérification DES Fuites Liste DE Pièces DE Rechange Directives DE Dépannagep GE Statut DEL Problème SolutionDépannage ’assurer que le capteur de flamme établit un bon contact Problème Cause Solution Directivesmarquesde Dépannage Directivesmarquesde Dépannage Garantie Limitée Pour GAZ Résidentiel