Enviro 6G50 76N instruction manual Installation DU Système DE VENTILATION, Paroi Latérale

Page 63

INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION, PAROI LATÉRALE

Une fois que la trajectoire du système de ventilation et la sélection des matériaux sont terminés, tel que discuté dans la section du manuel intitulée PLANIFICATION DU SYSTÈME DE VENTILATION, le terminal d’évent à travers le mur étant en place et la première section de la tuyauterie, jusqu’au premier coude, installée à la soufflante, il est temps de compléter l’installation du système de ventilation pour l’installation de la paroi latérale .

PIEDS ÉQUIVALENTS MAXIMUM.

VOIR LE TABLEAU 1.

TERMINAL D’ÉVENT

ENSEMBLE DE LA

SOUFFLANTE

MIN. 12 PO (30 cm)

 

 

AU-DESSUS DU

 

 

NIVEAU DU SOL—OU

 

NIVEAU

MIN. 12 PO (30 cm)

 

DU SOL

AU-DESSUS DU

 

 

 

 

NIVEAU DE NEIGE

 

 

PRÉVU

 

 

 

 

 

SOL

PLATE-FORME

ÉLÉVATRICE

MIN. 12 PO (30 cm) AU-

DESSUS DU TOIT—OU

MIN. 12 PO (30 cm) AU-

DESSUS DU NIVEAU DE

NEIGE PRÉVU

 

 

 

 

 

INSTALLEZ UNE PLATE-FORME

 

 

ÉLÉVATRICE TEL QU’ILLUSTRÉ

 

 

ICI SEULEMENT SI NÉCESSAIRE

 

 

POUR ATTEINDRE UN

NIVEAU DU

 

 

DÉGAGEMENT MINIMAL DE 12 PO

SOL

 

 

AU-DESSUS DU PLUS HAUT

 

 

 

 

NIVEAU DE NEIGE PRÉVU.

FIGURE 20

On recommande que le système de ventilation soit complété en commençant par l’ensemble de la soufflante pour ensuite passer à l’accouplement du mur intérieur du terminal d’évent, Figure 18.

La tuyauterie du système de ventilation doit être supportée tous les 5 pieds (1,5 m) dans une tuyauterie verticale et tous les 3 pieds (91 cm) dans une tuyauterie horizontale. Suivre les instructions du fabricant relativement au tuyau de ventilation pour les procédures de raccordement

appropriées.

S’il est nécessaire d’obtenir un dégagement minimal de 12 po au-dessus du plus haut niveau de neige prévu, installer une plate-forme élevatrice tel qu’illustré dans la portion du bas de la Figure 20.

REMARQUE : Lorsqu’une plate-forme élévatrice est installée, il est nécessaire d’utiliser dux coudes de 90° qui devraient être considérés au même titre que le tuyau de ventilation additionnel lors du calcul des

pieds équivalents maximum de ventilation.

INSTALLATION DU SYSTÈME DE VENTILATION VERTICAL

Un solin approprié ou un « FOURREAU » devrait être utilisé pour sceller le tuyau à l’endroit où il sort du toit. Le système de ventilation au complet ne devrait pas dépasser l’équivalent de pieds du tuyau tel qu’indiqué dans le Tableau 1.

Fournir un support à tous les tuyaux qui sont en saillie à travers le toit. Toute la tuyauterie devrait être fixée solidement. La tuyauterie du système de ventilation doit être supportée tous les 5 pieds (1,5 m) dans une tuyauterie verticale et tous les 3 pieds (91 cm) dans une tuyauterie horizontale. Suivre les instructions du fabricant relativement au tuyau de ventilation pour les procédures de raccordement appropriées.

MIN. 12 PO (30 cm) AU-DESSUS

DU TOIT—OU MIN. 12 PO (30 cm)

AU-DESSUS DU NIVEAU DE NEIGE

PRÉVU

PIEDS ÉQUIVALENTS

MAXIMUM. VOIR LE

TABLEAU 1.

ENSEMBLE DE LA

SOUFFLANTE

NIVEAU DU

SOL

SOL

*TOUS LES TUYAUX EN SAILLIE À TRAVERS LE TOIT

DOIVENT ÊTRE SOUTENUS ADÉQUATEMENT.

FIGURE 21.

IMPORTANT :

Le système de ventilation doit se terminer de manière à ce que les dégagements appropriés soient maintenus tel que mentionné dans les codes locaux ou de l’édition courante du Code d’installation du gaz naturel ou propane (CAN/CSA-B149.1) et comme indiqué ci-dessous :

1.La terminaison de ventilation doit être d’un minimum de 12 po (30 cm) au-dessus du toit ou 12 po (30 cm) au-dessus du niveau de neige prévu pour prévenir le blocage de la terminaison de ventilation, tel qu’illustré aux Figures 20 et 21.

23

Image 63
Contents Whenever maintenance adjustment or service is required Power Vented GAS Models W/HOT Surface IgnitionSafe INSTALLATION, USE and Service ApprovalsImportant Definitions General Safety Information General Safety Information Table of Contents Introduction Qualified Installer or Service AgencyPreparing for the Installation To Install or Operate the Water HeaterTypical Installation Replacement Parts and Deliming ProductsRelief Valve Elbow Access Door Condensate Hose and Drain PAN Less Severe Burns 2nd & 3rd Degree Most Severe Burns Mixing ValvesFacts to Consider About the Location Locating the NEW Water HeaterAir REQUIREMENTs Insulation BlanketsOutdoor Air Through Two Openings Unconfined SpaceConfined Space Fresh Air Openings For Confined SpacesOutdoor AIR Through TWO Horizontal Ducts Outdoor AIR Through TWO Vertical DuctsAIR from Other Indoor Spaces Space Heating and Potable Water System Installing the NEW Water HeaterChemical Vapor Corrosion Water PipingTemperature-Pressure Relief Valve Thermal ExpansionValve and Pipe Insulation Valve Discharge Pipe Requirements High Altitude InstallationGAS Piping with ALL Black Iron Pipe to GAS Control GAS Piping with Flexible ConnectorVenting Vent Pipe AssemblySediment Traps Filling the Water HeaterVent Pipe Termination Termination Clearances Sidewall Power VentPlanning the Vent System CondensateBreathing Hazard Carbon Monoxide Gas Vent Terminal INSTALLATION, Sidewall Blower Assembly InstallationVent Termination Figure Power Vent Wiring Schematic FigureInstallation of Vertical Vent System Installation of Vent SYSTEM, SidewallVertical VAA Installations Recommended Vent Attenuation Assembly InstallationInch vent Vertical VAA Installations Inch vent Horizontal VAA InstallationsCould cause illness, asphyxiation and/or even death Page Water Temperature Temperature RegulationFor Your Information Start UP ConditionsOperational Conditions Anode ROD Inspection Periodic MaintenanceDraining and Flushing Temperature-Pressure Relief Valve TestService To Drain the Water Heater Storage TankTo Flush the Water Heater Storage Tank Leakage Checkpoints Repair Parts List Troubleshooting Guidelines Trouble ShootingLED Status Problem Solution LED Status Problem Solution Troubleshooting Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Limitation on Implied Warranties Service and Labor ResponsibilityClaim Procedure Conditions and ExceptionsGSW Water Heating Hill Street West Fergus, on Canada N1M Imprimé CHAUFFE-EAU AU GAZ RésidentielINSTALLATION, Utilisation ET Service EN Toute Sécurité ApprobationsDéfinitions Importantes Information DE Sécurité Générale Avertissement AVERTISSEMENT Table DES Matières Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUPréparation pour l’installation Installateur ou organisme de service qualifiéPiècesde Rechange ET Produits DE Détartrage Installation TypeTuyau DE Condensat ET BAC DE Vidange Tableau MélangeursFaits à prendre en considération concernant l’emplacement Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUQuantité d’air Nécessaire Protections ThermiquesAir extérieur à travers deux ouvertures Espaces non closEspace Clos Ouvertures d’air frais pour espaces closAIR Externe À Travers Deux Conduits Horizontaux AIR Externe À Travers Deux Conduits VerticauxAIR Provenant D’AUTRES Espaces Intérieurs Chauffage DES Locaux ET Systèmes D’EAU Potable Installation DU CHAUFFE-EAUCorrosion DE Vapeur Chimique Conduites d’eauSoupape de décharge à sécurité thermique Expansion thermiquePressure Relief Valve thermique. discharge outlet Installation À Haute AltitudeBacs DE Sédimentation Conduite de gazRemplissage du chauffe-eau Ensemble Tuyau DE VentilationVentilation Ventilation À AIR Pulsé Terminaison DU Tuyau DE VentilationSi un tuyau de ventilation de 3 po ou 4 po est utilisé Planification DU Système DE VentilationCondensat Si un tuyau de ventilation de 2 po est utiliséInstallation DU Terminal D’ÉVENT, Paroi Latérale Installation DE L’ENSEMBLE DE LA SoufflanteTerminaison DE L’ÉVENT Figure AvertissementSchéma DU Câblage DE L’ÉVENT À AIR Propulsé Figure Installation DU Système DE Ventilation Vertical Installation DU Système DE VENTILATION, Paroi LatéraleInstallations verticales de l’EAE Recommandées Installation DE L’ENSEMBLE D’ATTÉNUATION DE L’ÉVENTÉvent de 4 po Installations horizontales d’EAE Évent de 3 po Installations horizontales d’EAEÉvent de 3 po Installations verticales d’EAE Évent de 4 po Installations verticales d’EAENE PAS Tenter D’ALLUMER LE Brûleur À LA Main QUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZBouton « Cooler » plus froid jusqu’à ce que le réglage Régulation DE TempératureConditions DE Mise EN Service Pour Votre InformationConditions Opérationnelles Inspection DE LA Tige D’ANODE Entretien PériodiqueTest de soupape de décharge à sécurité thermique DdangerVidange ET Rinçage Pour Vidanger LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE- EAUPour Rincer LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE-EAU Points DE Vérification DES Fuites Liste DE Pièces DE Rechange Statut DEL Problème Solution Directives DE Dépannagep GEDépannage ’assurer que le capteur de flamme établit un bon contact Problème Cause Solution Directivesmarquesde Dépannage Directivesmarquesde Dépannage Garantie Limitée Pour GAZ Résidentiel