Le bac de condensat pourrait être apprêté en remplissant l’ENSEMBLE DE CONDENSAT EN U avec de l’eau du robinet alors que le chauffe- eau est hors fonction. Le système est complètement prêt lorsque le niveau d’eau atteint l’adaptateur connecté au raccord en T. Dans la plupart des installations, le
Si ces instructions ne sont pas suivies, l’accumulation de condensat bloquera la sortie d’évacuation, ce qui causera un mauvais fonctionnement.
4.S’assurer qu’aucun matériel d’emballage ne se trouve dans l’entrée ou l’évacuation de la soufflante.
5.S’assurer que le tubage en plastique est toujours attaché du pressostat d’air à l’orifice sur le boîtier de la soufflante. S’assurer que le tubage en plastique n’est pas plié à tout endroit entre le pressostat d’air et le boîtier de la soufflante.
6.S’assurer que l’interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) est en position
« OFF » et que le harnais extérieur est connecté de la boîte de commande de la soufflante au connecteur situé sur le côté inférieur du robinet de gaz.
7. S’assurer que le harnais extérieur n’est pas installé à l’usine, |
que l’interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) est en position « OFF » |
puis connecter le harnais extérieur de la boîte de commande de |
Do NOT
NE PAS bloquer
ou boucherblockunortrou
quelconqueplug anyqui
se trouve dans ce holebouchoninfiletéthisà
hexsix pansplug. .
CONDUITE DE
VIDANGE
DRAIN LINE
CÔTÉ
INTÉRIEUR DE
LA SOUFFLANTE
COUDE
D’ÉCHAPPEMENT
ENSEMBLE DE
CONDENSATE
AKA.. VENTENSEMBLEPIPE DE
TUYAUASSEMBLYD’ÉVENT#1 # 1
ENVIRON 0,25 PO
APPROXIMATELY
(0,64 cm)
0.25" (0.64 cm)
la soufflante au connecteur situé sur le côté inférieur du robinet |
de gaz. |
AVERTISSEMENT
• Avant d’effectuer un entretien sur le |
vous que l’ensemble de la soufflante est débranché ou que |
l’alimentation électrique qui alimente le |
fonction (sur « OFF »). |
• Lorsque vous effectuez un entretien sur les commandes, |
étiquetez tous les fils avant de faire les débranchements. Des |
erreurs de filage peuvent causer un mauvais fonctionnement, ce |
qui peut être dangereux. Vérifier le bon fonctionnement après |
tout opération de service. |
*AUCUNE*NO PORTIONDEOFLATHECONDUITEFIELD SUPPLIEDDE VIDANGEDRAINFOURNIELINESURBEYONDPLACE
DÉPASSANTTHE 1/2"L’ADAPTATEUTOR DEMAY1/2BEPO ELEVATEDNE PEUT
DE L’ADAPTATEURTOR. THISCECI DOITMUSTS’APPLIQUERBE TRUE FORA TOUTETHELAENTIRELONGUEURLENGTHDE LA
CONDUITE DE VIDANGE Y COMPRIS LA SORTIE VERS UN DRAIN APPROPRIE.
OF DRAIN LINE INCLUDING EXIT INTO AN APPROPRIATE DRAIN.
FIGURE 16.
Le condensat pourrait se former dans le système de ventilation attaché à ce
Des trousses de neutralisation de condensat sont disponibles. Contacter votre distributeur ou un organisme de service.
INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE LA
SOUFFLANTE
1.Ce
2.Une fois que l’appareil est mis en place, s’assurer que l’ensemble de la soufflante est toujours bien fixé. S’assurer également que les deux orifices de fuite de l’adaptateur de ventilation de la gaine en caoutchouc sont ouverts. Pour terminer, s’assurer que la soufflante n’est pas endommagée.
3.Le condensat s’écoule de trois endroits sur l’ensemble de la soufflante. Voir la Figure 17. Un tuyau flexible commence à partir du bas du boîtier de la soufflante; deux autres commencent à partir des orifices du connecteur en caoutchouc au niveau de la sortie de la soufflante. Ces trois tuyaux de condensat sont connectés aux raccords cannelés sur l’ensemble de tuyau de ventilation #2. Le tuyau du bas du boîtier de la soufflante est fixé par deux brides de serrage et les deux tuyaux du connecteur en caoutchouc sont attelés par une autre bride. S’assurer qu’aucun tuyau n’est plié ou tordu.
4RACCORDS CANNELÉS SUR L’ENSEMBLE DE TUYAU D’ÉVENT
#2
DRAINS DE |
|
|
| ENSEMBLE | |
CONDENSAT |
| |
| DE LA | |
|
| SOUFFLANTE |
|
|
|
FIGURE 17. | 21 |
|
• Ne pas le faire pourrait provoquer la mort, des blessures |
corporelles graves ou des dommages matériels. |
8. Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant que le système |
de ventilation ne soit complètement installé. La ventilation à air |
propulsé fonctionne sur |
mise à la terre doit se trouver à une distance de 6 pieds (1,8 m) |
du cordon d’alimentation flexible fourni avec la ventilation (Voir |
Figure 1). Le cordon d’alimentation fourni pourrait être utilisé |
sur un appareil seulement aux endroits où les codes locaux le |
permettent. Si les codes locaux ne permettent pas l’utilisation |
d’un cordon d’alimentation électrique flexible : |
A. S’assurer que l’appareil est débranché de la prise murale. |
Enlever le bouchon supérieur en plastique. Enlever les vis et |
ouvrir le panneau sur l’avant de la boîte de commande sur |
la soufflante. |
B. Couper le cordon d’alimentation flexible, en laissant |
suffisamment de longueur pour pouvoir faire les connexions. |
Retirer le raccord de serrage de la boîte. |
CInstaller un raccord à conduit convenable à l’intérieur de l’enclos.
DRaccorder le câblage de site dans le câblage existant en utilisant la méthode autorisée par le code (écrou de fil, etc.).
ES’assurer que les connexions neutres et de conduites ne sont pas inversées lorsque ces connexions sont effectuées (bonne polarité).
F.Mettre le
Le
G.Fermer le panneau sur la boîte de commande. S’assurer que le panneau d’accès est bien fermé.
9.La gaine de décharge de la soufflante est faite de sorte à accepter seulement des sections droites de tuyau de 2 po. Pour démarrer avec un coude, une petite portion du tuyau fourni, un minimum de 2 po (5,1 cm), doit être coupée et collée à l’extrémité du coude qui sera monté sur la gaine de décharge.
INSTALLATION DU TERMINAL D’ÉVENT, PAROI LATÉRALE
1.Installer le terminal d’évent en utilisant une