Enviro 6G50 76N QUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZ, NE PAS Tenter D’ALLUMER LE Brûleur À LA Main

Page 66

PAR MESURE DE SÉCURITÉ, LIRE AVANT TOUT UTILISATION

AVERTISSEMENT : Ne pas suivre ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait se produire causant des dommages matériels, des blessures corporelles, ou la mort.

INFLAMMABLE

AVANT TOUTE UTILISATION : LE SYSTÈME ENTIER DOIT ÊTRE REMPLI D’EAU ET L’AIR PURGÉ DE TOUTES LES CONDUITES.

A.Cet appareil ne comporte pas de veilleuse d’allumage. Il est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le brûleur. NE PAS tenter d’allumer le brûleur à la main.

B.AVANT TOUTE UTILISATION, s’assurer qu’il n’existe aucune odeur de gaz dans la région de l’appareil. Prêter particulièrement attention au sol étant donné que certains gaz sont plus lourds que l’air et se déposeront au sol.

QUE FAIRE EN CAS D’ODEUR DE GAZ :

Ne tenter d’allumer aucun appareil.

Ne toucher aucun interrupteur électrique;

Ne pas utiliser aucun téléphone de l’immeuble.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.

Si on ne peut contacter le fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

C.Utiliser uniquement la main pour appuyer sur le bouton de réglage de gaz. Ne jamais utiliser d’outils. Si on n’arrive pas à appuyer sur les boutons de commande, ne pas tenter de les réparer, contacter un technicien de service qualifié. Toute application de force ou tentative de réparation risque de provoquer un incendie ou une explosion.

D.Ne pas utiliser cet appareil si l’un quelconque de ces composants a été sous l’eau. Contacter immédiatement un installateur qualifié ou une agence de service pour remplacer le chauffe-eau inondé. Ne pas tenter de réparer l’appareil! Il doit être remplacé!

CONSIGNES D’UTILISATION

1.STOP! Lire l’information de sécurité ci-dessus, sur cette étiquette.

2.Régler le thermostat au réglage le plus bas en appuyant pour commencer sur les boutons COOLER (plus froid) et HOTTER (plus chaud) en même temps et en maintenant la pression pendant 1 seconde. Appuyer ensuite sur le bouton COOLER (plus froid) jusqu’à

ce que le témoin indicateur WARM (chaud) apparaît.

3.Mettre le commutateur ON/OFF [Marche/Arrêt] sur la boîte de commande de la soufflante en position OFF.

4.Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le brûleur.

NE PAS TENTER D’ALLUMER LE BRÛLEUR À LA MAIN.

5. Patienter cinq (5) minutes pour dégager tout

gaz. En cas d’odeur de gaz, STOP! Suivre la section « B » dans l’information relative à la sécurité ci-dessus sur cette étiquette. En l’absence d’odeur de gaz, passer à l’étape suivante.

6.Remettre toute l’alimentation électrique à l’appareil.

7.Régler le thermostat au réglage désiré en appuyant pour commencer sur les boutons COOLER (plus froid) et HOTTER (plus chaud) en même temps et en maintenant la pression pendant 1 seconde. Appuyer

ensuite sur le bouton HOTTER (plus chaud) .

8.Si l’appareil ne fonctionne pas, suivre les instructions « POUR COUPER LE GAZ À L’APPAREIL » et appeler le technicien de service ou fournisseur de gaz.

9.RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU est environ 120°F.

ATTENTION : De l’eau plus chaude augmente le risque de blessures par échaudage. Consulter le manuel d’instructions avant de modifier la température.

AVERTISSEMENT : FERMER TOUTES LES ALIMENTATIONS ÉLECTRIQUES AVANT DE FAIRE UN ENTRETIEN

POUR COUPER LE GAZ À L’APPAREIL

1.Régler le thermostat au réglage le plus bas en appuyant pour commencer sur les boutons COOLER (plus froid)

et HOTTER (plus chaud) en même temps et en maintenant la pression pendant 1 seconde. Appuyer ensuite sur le bouton COOLER (plus froid) jusqu’à ce que le témoin indicateur WARM (chaud) apparaît.

2.Mettre le commutateur ON/OFF [Marche/Arrêt] sur la boîte de commande de la soufflante en position OFF.

3.Couper toute l’alimentation électrique à l’appareil pour effectuer tout service.

26

Image 66
Contents Power Vented GAS Models W/HOT Surface Ignition Whenever maintenance adjustment or service is requiredSafe INSTALLATION, USE and Service ApprovalsImportant Definitions General Safety Information General Safety Information Table of Contents To Install or Operate the Water Heater Qualified Installer or Service AgencyPreparing for the Installation IntroductionTypical Installation Replacement Parts and Deliming ProductsRelief Valve Elbow Access Door Condensate Hose and Drain PAN Mixing Valves Less Severe Burns 2nd & 3rd Degree Most Severe BurnsLocating the NEW Water Heater Facts to Consider About the LocationInsulation Blankets Air REQUIREMENTsFresh Air Openings For Confined Spaces Unconfined SpaceConfined Space Outdoor Air Through Two OpeningsOutdoor AIR Through TWO Horizontal Ducts Outdoor AIR Through TWO Vertical DuctsAIR from Other Indoor Spaces Water Piping Installing the NEW Water HeaterChemical Vapor Corrosion Space Heating and Potable Water SystemTemperature-Pressure Relief Valve Thermal ExpansionValve and Pipe Insulation High Altitude Installation Valve Discharge Pipe RequirementsGAS Piping with Flexible Connector GAS Piping with ALL Black Iron Pipe to GAS ControlFilling the Water Heater Vent Pipe AssemblySediment Traps VentingTermination Clearances Sidewall Power Vent Vent Pipe TerminationPlanning the Vent System CondensateBreathing Hazard Carbon Monoxide Gas Blower Assembly Installation Vent Terminal INSTALLATION, SidewallPower Vent Wiring Schematic Figure Vent Termination FigureInstallation of Vent SYSTEM, Sidewall Installation of Vertical Vent SystemVent Attenuation Assembly Installation Vertical VAA Installations RecommendedInch vent Vertical VAA Installations Inch vent Horizontal VAA InstallationsCould cause illness, asphyxiation and/or even death Page Temperature Regulation Water TemperatureFor Your Information Start UP ConditionsOperational Conditions Periodic Maintenance Anode ROD InspectionTemperature-Pressure Relief Valve Test Draining and FlushingService To Drain the Water Heater Storage TankTo Flush the Water Heater Storage Tank Leakage Checkpoints Repair Parts List Troubleshooting Guidelines Trouble ShootingLED Status Problem Solution LED Status Problem Solution Troubleshooting Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Conditions and Exceptions Service and Labor ResponsibilityClaim Procedure Limitation on Implied WarrantiesGSW Water Heating Hill Street West Fergus, on Canada N1M CHAUFFE-EAU AU GAZ Résidentiel ImpriméINSTALLATION, Utilisation ET Service EN Toute Sécurité ApprobationsDéfinitions Importantes Avertissement Information DE Sécurité Générale AVERTISSEMENT Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAU Table DES MatièresInstallateur ou organisme de service qualifié Préparation pour l’installationInstallation Type Piècesde Rechange ET Produits DE DétartrageTuyau DE Condensat ET BAC DE Vidange Mélangeurs TableauEmplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAU Faits à prendre en considération concernant l’emplacementProtections Thermiques Quantité d’air NécessaireOuvertures d’air frais pour espaces clos Espaces non closEspace Clos Air extérieur à travers deux ouverturesAIR Externe À Travers Deux Conduits Horizontaux AIR Externe À Travers Deux Conduits VerticauxAIR Provenant D’AUTRES Espaces Intérieurs Conduites d’eau Installation DU CHAUFFE-EAUCorrosion DE Vapeur Chimique Chauffage DES Locaux ET Systèmes D’EAU PotableExpansion thermique Soupape de décharge à sécurité thermiqueInstallation À Haute Altitude Pressure Relief Valve thermique. discharge outletConduite de gaz Bacs DE SédimentationRemplissage du chauffe-eau Ensemble Tuyau DE VentilationVentilation Terminaison DU Tuyau DE Ventilation Ventilation À AIR PulséSi un tuyau de ventilation de 2 po est utilisé Planification DU Système DE VentilationCondensat Si un tuyau de ventilation de 3 po ou 4 po est utiliséInstallation DE L’ENSEMBLE DE LA Soufflante Installation DU Terminal D’ÉVENT, Paroi LatéraleTerminaison DE L’ÉVENT Figure AvertissementSchéma DU Câblage DE L’ÉVENT À AIR Propulsé Figure Installation DU Système DE VENTILATION, Paroi Latérale Installation DU Système DE Ventilation VerticalInstallation DE L’ENSEMBLE D’ATTÉNUATION DE L’ÉVENT Installations verticales de l’EAE RecommandéesÉvent de 4 po Installations verticales d’EAE Évent de 3 po Installations horizontales d’EAEÉvent de 3 po Installations verticales d’EAE Évent de 4 po Installations horizontales d’EAEQUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZ NE PAS Tenter D’ALLUMER LE Brûleur À LA MainRégulation DE Température Bouton « Cooler » plus froid jusqu’à ce que le réglageConditions DE Mise EN Service Pour Votre InformationConditions Opérationnelles Entretien Périodique Inspection DE LA Tige D’ANODEDdanger Test de soupape de décharge à sécurité thermiqueVidange ET Rinçage Pour Vidanger LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE- EAUPour Rincer LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE-EAU Points DE Vérification DES Fuites Liste DE Pièces DE Rechange Statut DEL Problème Solution Directives DE Dépannagep GEDépannage ’assurer que le capteur de flamme établit un bon contact Problème Cause Solution Directivesmarquesde Dépannage Directivesmarquesde Dépannage Garantie Limitée Pour GAZ Résidentiel