Enviro 6G50 76N instruction manual Garantie Limitée Pour GAZ Résidentiel

Page 79

GARANTIE LIMITÉE POUR GAZ RÉSIDENTIEL

CETTE GARANTIE EST APPLICABLE UNIQUEMENT AU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL. S’il s’avère que le réservoir doublé de verre dans le chauffe-eau, après examen par (le garant) a eu une fuite pendant la période de garantie sous un usage résidentiel normal, en raison d’une corrosion naturelle provenant de l’eau potable, le garant fournira un chauffe-eau de remplacement de grandeur équivalente et du modèle courant au PROPRIÉTAIRE ORIGINAL, ou une pièce de remplacement pour toute pièce ayant fait défaut lors d’une utilisation normale, conformément aux termes et conditions de la garantie décrites ci-dessous. LE MODÈLE OU LA PIÈCE DE REMPLACEMENT DU CHAUFFE-EAU SERA GARANTI UNIQUEMENT POUR LA PARTIE RESTANTE DE LA GARANTIE ORIGINALE. La période de garantie sera déterminée par la date d’installation originale du chauffe-eau. PREUVE D’ACHAT ET PREUVE D’INSTALLATION SONT NÉCESSAIRES POUR VALIDER CETTE GARANTIE. Cette garantie n’est pas transférable.

PÉRIODE DE GARANTIE

Gamme de produit

RÉSERVOIR1

PIÈCES2

6G5076NVC02

6 ANS

6 ANS

6G5076NVC04

6 ANS

6 ANS

Lorsque le chauffe-eau a été utilisé pour une autre application qu’une résidence unifamiliale : 1. La garantie du réservoir passera à 3 ans sur les modèles 10 ans et à 1 an pour les modèles de 6 et 8 ans. 2. La garantie des pièces sera réduite à 1 an pour tous les modèles. Les pièces retournées répondant à l’une des conditions suivantes ne seront pas couvertes en vertu de cette garantie : 1) mauvaise installation ou dépose; 2) endommagée par une usure anormale; 3) remplacée pour des raisons esthétiques; ou 4) retournée avec des codes de date effacés.

b.Les frais d’expédition et de livraison pour envoyer le chauffe-eau neuf ou la pièce de remplacement chez le distributeur le plus proche et pour retourner le chauffe-eau ou la pièce défectueuse chez ce dernier, sauf pour l’État de la Californie où ces frais sont la responsabilité du fabricant.

c.Tous les frais nécessaires ou imprévus pour la manipulation ainsi que les frais administratifs, et tout matériau et/ou permis requis pour l’installation du chauffe-eau ou pièce de remplacement.

LIMITATION SUR GARANTIES IMPLICITES

Les garanties implicites, y compris la garantie de qualité marchande imposée par la vente de ce chauffe-eau en vertu de la loi d’état sont limitées à une durée d’un an pour le chauffe-eau ou l’une de ses pièces. Certaines juridictions ne permettant pas de limitations sur la durée d’une garantie tacite, il est possible que les limitations ci-dessus ne vous concernent pas.

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION

Toute réclamation en vertu de cette garantie doit être initiée avec le concessionnaire qui a vendu le chauffe-eau ou avec tout autre concessionnaire s’occupant des produits du garant.

Le garant honorera le remplacement avec un chauffe-eau ou des pièces de ce dernier identiques ou similaires qui sont fabriquées ou distribuées par le garant.

Les remplacements du concessionnaire sont effectués sous réserve d’une validation de garantie par le garant.

PREUVE D’ACHAT ET PREUVE D’INSTALLATION SONT NÉCESSAIRES POUR VALIDER LA GARANTIE EN CAS DE RÉCLAMATION DU PROPRIÉTAIRE ORIGINAL. CE FORMULAIRE NE CONSTITUE PAS UNE PREUVE D’ACHAT NI D’INSTALLATION.

CONDITIONS ET EXCEPTIONS

Cette garantie entrera en vigueur uniquement lorsque le chauffe-eau sera installé et opéré conformément à ce qui suit. 1) tous les codes, ordonnances et réglementations locaux pertinents aux incendies et à la plomberie; 2) les directives imprimées qui l’accompagnent; 3) bonnes pratiques de l’industrie; et 4) pratiques de sécurité adéquate tel que, mais sans s’y limiter, un récipient d’évacuation de bonne dimension si installé dans un endroit où une fuite des raccordements au réservoir pourrait endommager la zone entourant le chauffe-eau. De plus, une soupape de décharge et thermique, homologuée par l’association des normes canadiennes doit être adéquatement installée et canalisée au drain le plus proche.

La présente garantie ne s’appliquera que lorsque le chauffe-eau :

est la propriété de l’acheteur original;

est utilisé à des températures ne dépassant pas le maximum calibré du paramètre de son thermostat;

n’est pas soumis à des fluctuations de pression d’eau excessives et n’est pas soumis à une pression d’opération supérieure à 150 PSI;

rempli d’eau potable, libre de circuler en tout temps et avec un réservoir sans dépôts de tartre ou de sédiments endommageant;

utilisé dans une atmosphère non corrosive et non contaminée;

utilisé avec une ou des anodes approuvées installées en usine;

se trouve dans son emplacement d’installation original;

aux États-Unis, ses territoires ou possessions ou Canada;

dimensionné en accord avec des techniques de dimensionnement appropriées pour les chauffe-eau résidentiels;

porte une plaque signalétique non altérée, mutilée ou retirée tel que requis par le garant;

utilisé dans un système ouvert ou dans un système fermé avec un réservoir d’expansion thermique de bonne dimension;

s’allume au débit calorifique d’usine à l’aide du combustible indiqué sur la plaque signalétique;

opéré avec les portes de chambre de combustion intérieure et extérieure en place;

entretenu conformément aux directives imprimées dans le manuel qui accompagne le chauffe-eau.

Tout accident au chauffe-eau ou partie de ce dernier (y compris le gel, incendie, inondation ou éclairs), toute mauvaise utilisation, tout abus ou toute altération de ce dernier, tout fonctionnement de ce dernier sous une forme modifiée ou toute tentative de réparer les fuites de réservoir annulera la présente garantie.

RESPONSABILITÉ D’ENTRETIEN ET DE MAIN D’OEUVRE

EN VERTU DE LA GARANTIE LIMITÉE, LE GARANT FOURNIRA UNIQUEMENT UN CHAUFFE-EAU OU UNE PIÈCE DE REMPLACEMENT. LE PROPRIÉTAIRE EST RESPONSABLE DE TOUS LES AUTRES COÛTS. Lesdits coûts incluent, mais sans s’y limiter :

a.Les frais de main d’œuvre pour la réparation, la dépose ou la réinstallation du chauffe-eau ou de tout composant;

EXCLUSIONS

AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N’A ÉTÉ OU NE SERA FAITE AU NOM DU GARANT POUR CE QUI EST DE LA QUALITÉ MARCHANDE DU CHAUFFE-EAU OU DE L’INSTALLATION, DU FONCTIONNEMENT, DES RÉPARATONS OU DU REMPLACEMENT DU CHAUFFE-EAU OU PIÈCES. LE GARANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES D’EAU, DE LA PERTE D’UTILISATION DE L’UNITÉ, DE L’INCONVÉNIENCE, DE LA PERTE OU DE DOMMAGES MATÉRIELS PERSONNELS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE CONSÉCUTIF. LE GARANT NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU AUTREMENT DES DOMMAGES PERSONNELS OU MATÉRIELS, DIRECTS OU INDIRECTS, QU’ILS SOIENT CONTRACTUELS OU DÉLICTUELS.

Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne vous concernent pas.

La présente garantie offre des droits légaux spécifiques à l’acheteur et il se peut qu’il ait d’autres droits qui varient d’une juridiction à une autre. Si une réglementation gouvernementale ou une norme de l’industrie interdisait la fourniture d’un modèle de remplacement comparable par le fabricant, en vertu de cette garantie, le propriétaire recevra un chauffe-eau aussi proche que celui qu’il possède afin de respecter les réglementations gouvernementales et les normes de l’industrie. Des frais supplémentaires peuvent être estimés pour couvrir d’autres coûts associés aux changements effectués pour respecter les réglementations et les normes en vigueur.

Remplir et conserver avec le chauffe-eau.

INFORMATION IMPORTANTE

Numéro du modèle_ ___________________________________

Numéro de série______________________________________

Information sur l’installation :

Date d’installation____________________________________

Nom de l’entreprise___________________________________

Rue ou casier postal__________________________________

Ville, province et code postal_ _______________________

Numéro de téléphone_________________________________

Nom du plombier_ _____________________________________

39

Image 79
Contents Whenever maintenance adjustment or service is required Power Vented GAS Models W/HOT Surface IgnitionApprovals Safe INSTALLATION, USE and ServiceImportant Definitions General Safety Information General Safety Information Table of Contents Introduction Qualified Installer or Service AgencyPreparing for the Installation To Install or Operate the Water HeaterReplacement Parts and Deliming Products Typical InstallationRelief Valve Elbow Access Door Condensate Hose and Drain PAN Less Severe Burns 2nd & 3rd Degree Most Severe Burns Mixing ValvesFacts to Consider About the Location Locating the NEW Water HeaterAir REQUIREMENTs Insulation BlanketsOutdoor Air Through Two Openings Unconfined SpaceConfined Space Fresh Air Openings For Confined SpacesOutdoor AIR Through TWO Vertical Ducts Outdoor AIR Through TWO Horizontal DuctsAIR from Other Indoor Spaces Space Heating and Potable Water System Installing the NEW Water HeaterChemical Vapor Corrosion Water PipingThermal Expansion Temperature-Pressure Relief ValveValve and Pipe Insulation Valve Discharge Pipe Requirements High Altitude InstallationGAS Piping with ALL Black Iron Pipe to GAS Control GAS Piping with Flexible ConnectorVenting Vent Pipe AssemblySediment Traps Filling the Water HeaterVent Pipe Termination Termination Clearances Sidewall Power VentCondensate Planning the Vent SystemBreathing Hazard Carbon Monoxide Gas Vent Terminal INSTALLATION, Sidewall Blower Assembly InstallationVent Termination Figure Power Vent Wiring Schematic FigureInstallation of Vertical Vent System Installation of Vent SYSTEM, SidewallVertical VAA Installations Recommended Vent Attenuation Assembly InstallationInch vent Horizontal VAA Installations Inch vent Vertical VAA InstallationsCould cause illness, asphyxiation and/or even death Page Water Temperature Temperature RegulationStart UP Conditions For Your InformationOperational Conditions Anode ROD Inspection Periodic MaintenanceDraining and Flushing Temperature-Pressure Relief Valve TestTo Drain the Water Heater Storage Tank ServiceTo Flush the Water Heater Storage Tank Leakage Checkpoints Repair Parts List Trouble Shooting Troubleshooting GuidelinesLED Status Problem Solution LED Status Problem Solution Troubleshooting Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Limitation on Implied Warranties Service and Labor ResponsibilityClaim Procedure Conditions and ExceptionsGSW Water Heating Hill Street West Fergus, on Canada N1M Imprimé CHAUFFE-EAU AU GAZ RésidentielApprobations INSTALLATION, Utilisation ET Service EN Toute SécuritéDéfinitions Importantes Information DE Sécurité Générale Avertissement AVERTISSEMENT Table DES Matières Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUPréparation pour l’installation Installateur ou organisme de service qualifiéPiècesde Rechange ET Produits DE Détartrage Installation TypeTuyau DE Condensat ET BAC DE Vidange Tableau MélangeursFaits à prendre en considération concernant l’emplacement Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUQuantité d’air Nécessaire Protections ThermiquesAir extérieur à travers deux ouvertures Espaces non closEspace Clos Ouvertures d’air frais pour espaces closAIR Externe À Travers Deux Conduits Verticaux AIR Externe À Travers Deux Conduits HorizontauxAIR Provenant D’AUTRES Espaces Intérieurs Chauffage DES Locaux ET Systèmes D’EAU Potable Installation DU CHAUFFE-EAUCorrosion DE Vapeur Chimique Conduites d’eauSoupape de décharge à sécurité thermique Expansion thermiquePressure Relief Valve thermique. discharge outlet Installation À Haute AltitudeBacs DE Sédimentation Conduite de gazEnsemble Tuyau DE Ventilation Remplissage du chauffe-eauVentilation Ventilation À AIR Pulsé Terminaison DU Tuyau DE VentilationSi un tuyau de ventilation de 3 po ou 4 po est utilisé Planification DU Système DE VentilationCondensat Si un tuyau de ventilation de 2 po est utiliséInstallation DU Terminal D’ÉVENT, Paroi Latérale Installation DE L’ENSEMBLE DE LA SoufflanteAvertissement Terminaison DE L’ÉVENT FigureSchéma DU Câblage DE L’ÉVENT À AIR Propulsé Figure Installation DU Système DE Ventilation Vertical Installation DU Système DE VENTILATION, Paroi LatéraleInstallations verticales de l’EAE Recommandées Installation DE L’ENSEMBLE D’ATTÉNUATION DE L’ÉVENTÉvent de 4 po Installations horizontales d’EAE Évent de 3 po Installations horizontales d’EAEÉvent de 3 po Installations verticales d’EAE Évent de 4 po Installations verticales d’EAENE PAS Tenter D’ALLUMER LE Brûleur À LA Main QUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZBouton « Cooler » plus froid jusqu’à ce que le réglage Régulation DE TempératurePour Votre Information Conditions DE Mise EN ServiceConditions Opérationnelles Inspection DE LA Tige D’ANODE Entretien PériodiqueTest de soupape de décharge à sécurité thermique DdangerPour Vidanger LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE- EAU Vidange ET RinçagePour Rincer LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE-EAU Points DE Vérification DES Fuites Liste DE Pièces DE Rechange Directives DE Dépannagep GE Statut DEL Problème SolutionDépannage ’assurer que le capteur de flamme établit un bon contact Problème Cause Solution Directivesmarquesde Dépannage Directivesmarquesde Dépannage Garantie Limitée Pour GAZ Résidentiel