Enviro 6G50 76N instruction manual Entretien Périodique, Inspection DE LA Tige D’ANODE

Page 69

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Inspection du système de ventilation

AVERTISSEMENT

Risque respiratoire – Gaz de monoxyde de carbone

Du gaz de carneau pourrait s’échapper si le tuyau de l’évent n’est pas connecté.

Être à l’affût de tout système de ventilation obstrué, plein de suie ou détérioré afin d’éviter des blessures graves ou la mort.

Ne pas placer des produits chimiques corrosifs à proximité du chauffe-eau.

La corrosion chimique des systèmes de circulation d’air peut causer de graves blessures ou la mort.

Analyser le système de ventilation dans son intégralité pour s’assurer que le condensat ne sera pas piégé dans une section du tuyau de ventilation et, par conséquent, diminue la surface de section transversale ouverte de la ventilation.

Toute respiration de monoxyde de carbone peut provoquer des lésions cérébrales voire la mort. Toujours lire et comprendre le manuel d’utilisation.

Il faut effectuer une inspection visuelle du système de ventilation au moins une fois par an. Il faudrait vérifier s’il y a :

1.Des obstructions qui peuvent causer une mauvaise ventilation. Le débit d’air de ventilation et de combustion ne doit pas être obstrué.

2.Des dommages ou une détérioration qui peuvent causer une mauvaise ventilation ou une fuite des produits de combustion.

S’assurer que la tuyauterie de ventilation est bien connectée pour prévenir que des gaz de carneau dangereux ne s’échappent, lesquels peuvent causer une asphyxie mortelle.

Des obstructions et des systèmes de ventilation détériorés pourraient présenter des risques graves pour la santé ou une asphyxie.

Une corrosion des vapeurs chimiques du conduit de fumée et du système de ventilation risque de se produire si l’air de combustion contient certaines vapeurs chimiques. Les propulseurs d’aérosol, solvants de nettoyage, réfrigérants et fluides frigorigènes pour air conditionné, produits chimiques pour la piscine, chlorure de calcium et de sodium, cires, javellisants et produits chimiques de traitement sont des composés types pouvant être potentiellement corrosifs.

Si après l’inspection du système de ventilation vous trouvez de la suie ou une détérioriation, c’est que quelque chose ne tourne pas rond. Appeler le service de gaz local pour corriger le problème et nettoyer ou remplacer le conduit de fumée ou le système de ventilation avant de continuer d’utiliser le chauffe-eau.

Fonctionnement et inspection du BRÛLEUR

Un dégât d’eau au chauffe-eau pourrait ne pas être rapidement visible ou immédiatement détectable. Toutefois, après un certain temps, un chauffe-eau inondé créera des conditions dangereuses, lesquelles peuvent causer la MORT, DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES, OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. Contacter un installateur qualifié ou un organisme de service pour remplacer le chauffe-eau inondé. Ne pas tenter de réparer l’appareil! Il doit être remplacé!

Au moins une fois par an, une inspection visuelle devrait être effectuée sur le brûleur principal et l’ensemble de l’allumeur de surface chaude pour s’assurer

du bon fonctionnement des flammes et des séquences d’allumage. Ceci peut être fait en retirant la porte extérieure et en observant le fonctionnement du brûleur principal à travers le hublot d’inspection sur la porte intérieure, voir

Figure 1. Le brûleur principal devrait fournir une combustion complète de gaz, s’allumer rapidement, avoir un fonctionnement raisonnablement silencieux,

et ne pas causer un soulèvement de flamme excessif à partir des orifices du

brûleur. Si le fonctionnement des flammes n’est pas évident (voir Figure 27), s’assurer que le débit de l’air de combustion et de ventilation n’est pas bloqué.

Il faut également vérifier la présence de suie. La suie n’est pas normale et empêchera une bonne combustion. Une inspection visuelle du brûleur principal et de l’ensemble de l’allumeur HSI devrait être effectuée au moins une fois par an, voir Figure 27.

L’accumulation de suie indique un problème qui doit être corrigé avant de continuer d’utiliser l’appareil. Éteindre le gaz qui alimente le chauffe- eau et le laisser éteint jusqu’à ce que les réparations soient faites, car si le problème qui cause la suie n’est pas corrigé, un incendie risque de se produire entraînant la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.

FIGURE 27.

Nettoyage du brûleur

Au cas où votre brûleur ou les ouvertures d’air du brûleur doivent être nettoyés, mettre l’interrupteur de la soufflante à la position « OFF » (Arrêt) et laisser le chauffe-eau refroidir. Appeler un organisme de service pour retirer et nettoyer le brûleur et corriger le problème qui a nécessité le nettoyage du brûleur.

Nettoyage et entretien

Passer l’aspirateur régulièrement autour de la base du chauffe-eau afin d’enlever la poussière, les saletés et la charpie.

DANGER

Danger d’incendie et d’explosion

Ne pas obstruer les ouvertures d’air de combustion au bas du chauffe-eau.

Ne pas utiliser ou entreposer des produits qui dégagent des vapeurs inflammables tels que de l’essence, des solvants ou des adhésifs dans la même pièce ou à proximité du chauffe-eau ou d’autres appareils.

Peut provoquer des blessures graves voire la mort.

INSTALLATION DANS UN ENDROIT CONVENABLE : Pour s’assurer d’avoir assez d’air de combustion et de ventilation, les dégagements appropriés par rapport au chauffe-eau doivent être maintenus. Voir la section « Emplacement du nouveau chauffe-eau ». Les matières combustibles telles que les vêtements, produits de nettoyage ou liquides inflammables etc. ne doivent pas être placées contre ou adjacentes au chauffe-eau, car un incendie risquerait de se produire.

INSPECTION DE LA TIGE D’ANODE

ATTENTION

Danger de dommages matériels

Éviter les dommages au chauffe-eau.

Inspection et remplacement de la tige d’anode requis.

29

Image 69
Contents Whenever maintenance adjustment or service is required Power Vented GAS Models W/HOT Surface IgnitionSafe INSTALLATION, USE and Service ApprovalsImportant Definitions General Safety Information General Safety Information Table of Contents Preparing for the Installation Qualified Installer or Service AgencyTo Install or Operate the Water Heater IntroductionTypical Installation Replacement Parts and Deliming ProductsRelief Valve Elbow Access Door Condensate Hose and Drain PAN Less Severe Burns 2nd & 3rd Degree Most Severe Burns Mixing ValvesFacts to Consider About the Location Locating the NEW Water HeaterAir REQUIREMENTs Insulation BlanketsConfined Space Unconfined SpaceFresh Air Openings For Confined Spaces Outdoor Air Through Two OpeningsOutdoor AIR Through TWO Horizontal Ducts Outdoor AIR Through TWO Vertical DuctsAIR from Other Indoor Spaces Chemical Vapor Corrosion Installing the NEW Water HeaterWater Piping Space Heating and Potable Water SystemTemperature-Pressure Relief Valve Thermal ExpansionValve and Pipe Insulation Valve Discharge Pipe Requirements High Altitude InstallationGAS Piping with ALL Black Iron Pipe to GAS Control GAS Piping with Flexible ConnectorSediment Traps Vent Pipe AssemblyFilling the Water Heater VentingVent Pipe Termination Termination Clearances Sidewall Power VentPlanning the Vent System CondensateBreathing Hazard Carbon Monoxide Gas Vent Terminal INSTALLATION, Sidewall Blower Assembly InstallationVent Termination Figure Power Vent Wiring Schematic FigureInstallation of Vertical Vent System Installation of Vent SYSTEM, SidewallVertical VAA Installations Recommended Vent Attenuation Assembly InstallationInch vent Vertical VAA Installations Inch vent Horizontal VAA InstallationsCould cause illness, asphyxiation and/or even death Page Water Temperature Temperature RegulationFor Your Information Start UP ConditionsOperational Conditions Anode ROD Inspection Periodic MaintenanceDraining and Flushing Temperature-Pressure Relief Valve TestService To Drain the Water Heater Storage TankTo Flush the Water Heater Storage Tank Leakage Checkpoints Repair Parts List Troubleshooting Guidelines Trouble ShootingLED Status Problem Solution LED Status Problem Solution Troubleshooting Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Claim Procedure Service and Labor ResponsibilityConditions and Exceptions Limitation on Implied WarrantiesGSW Water Heating Hill Street West Fergus, on Canada N1M Imprimé CHAUFFE-EAU AU GAZ RésidentielINSTALLATION, Utilisation ET Service EN Toute Sécurité ApprobationsDéfinitions Importantes Information DE Sécurité Générale Avertissement AVERTISSEMENT Table DES Matières Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUPréparation pour l’installation Installateur ou organisme de service qualifiéPiècesde Rechange ET Produits DE Détartrage Installation TypeTuyau DE Condensat ET BAC DE Vidange Tableau MélangeursFaits à prendre en considération concernant l’emplacement Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUQuantité d’air Nécessaire Protections ThermiquesEspace Clos Espaces non closOuvertures d’air frais pour espaces clos Air extérieur à travers deux ouverturesAIR Externe À Travers Deux Conduits Horizontaux AIR Externe À Travers Deux Conduits VerticauxAIR Provenant D’AUTRES Espaces Intérieurs Corrosion DE Vapeur Chimique Installation DU CHAUFFE-EAUConduites d’eau Chauffage DES Locaux ET Systèmes D’EAU PotableSoupape de décharge à sécurité thermique Expansion thermiquePressure Relief Valve thermique. discharge outlet Installation À Haute AltitudeBacs DE Sédimentation Conduite de gazRemplissage du chauffe-eau Ensemble Tuyau DE VentilationVentilation Ventilation À AIR Pulsé Terminaison DU Tuyau DE VentilationCondensat Planification DU Système DE VentilationSi un tuyau de ventilation de 2 po est utilisé Si un tuyau de ventilation de 3 po ou 4 po est utiliséInstallation DU Terminal D’ÉVENT, Paroi Latérale Installation DE L’ENSEMBLE DE LA SoufflanteTerminaison DE L’ÉVENT Figure AvertissementSchéma DU Câblage DE L’ÉVENT À AIR Propulsé Figure Installation DU Système DE Ventilation Vertical Installation DU Système DE VENTILATION, Paroi LatéraleInstallations verticales de l’EAE Recommandées Installation DE L’ENSEMBLE D’ATTÉNUATION DE L’ÉVENTÉvent de 3 po Installations verticales d’EAE Évent de 3 po Installations horizontales d’EAEÉvent de 4 po Installations verticales d’EAE Évent de 4 po Installations horizontales d’EAENE PAS Tenter D’ALLUMER LE Brûleur À LA Main QUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZBouton « Cooler » plus froid jusqu’à ce que le réglage Régulation DE TempératureConditions DE Mise EN Service Pour Votre InformationConditions Opérationnelles Inspection DE LA Tige D’ANODE Entretien PériodiqueTest de soupape de décharge à sécurité thermique DdangerVidange ET Rinçage Pour Vidanger LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE- EAUPour Rincer LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE-EAU Points DE Vérification DES Fuites Liste DE Pièces DE Rechange Statut DEL Problème Solution Directives DE Dépannagep GEDépannage ’assurer que le capteur de flamme établit un bon contact Problème Cause Solution Directivesmarquesde Dépannage Directivesmarquesde Dépannage Garantie Limitée Pour GAZ Résidentiel