Enviro 6G50 76N instruction manual Terminaison DU Tuyau DE Ventilation, Ventilation À AIR Pulsé

Page 59

Terminaison Dégagements Paroi latérale Ventilation à air pulsé

VENTILATION À AIR PULSÉ

(emploi d'air ambiant pour combustion)

DÉGAGEMENTS EXTÉRIEURS POUR TERMINAISON DE VENTILATION LATÉRALE

D

vE

L B

v

F

V V

DÉTAIL DE

COIN

INTÉRIOR

 

 

G

 

V

A

 

C

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

FIXE

É

 

 

V

 

UTILISABL

 

 

 

 

 

 

FERM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILISABL

E

B

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

FIXE

É

FERM

 

 

X

J

 

V

H

M

V

X

 

 

K

V

TERMINAL D’ÉVENT

X BOUCHE D’ADMISSION D'AIR

ZONE DANS LAQUELLE BORNE N’EST PAS PERMISE

FIGURE 15.

Dégagements de prolongements de ventilation pour installations de « Ventilation à air pulsé ». Les configurations de ventilation à air

pulsé utilisent l’air ambiant pour la combustion.

 

 

Installations pour le Canada

 

 

Installations pour le Canada

 

 

 

 

 

 

 

Dégagement au-dessus

 

 

Dégagement de chaque côté

3 pieds (91 cm) dans une hauteur de

A

du sol, de véranda, de

 

H

de la ligne médiane prolongé

12 pouces (30 cm)

15 pieds (4,5 m) au-dessus de l’ensemble

porche, de terrasse ou

au-dessus de l’ensemble

 

de balcon

 

 

compteur/détendeur

compteur/détendeur

 

 

 

 

 

 

6 pouces (15 cm) pour les appareils jusqu’à

 

 

 

 

Dégagement de fenêtre

10 000 Btu/h (3 kW), 12 pouces (30 cm)

 

Dégagement de la sortie de

 

B

ou porte susceptible

pour les appareils entre 10 000 Btu/h

I

ventilation de détendeur de

3 pieds (91 cm)

(3 kW) et 100 000 Btu/h (30 kW),

 

d’être ouverte

36 pouces (91 cm) pour les appareils de

 

service

 

 

 

plus de 100 000 Btu/h (30 kW)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dégagement d’une bouche

6 pouces (15 cm) pour les appareils jusqu’à

 

 

 

 

d’admission d’air non

10 000 Btu/h (3 kW), 12 pouces (30 cm)

C

Dégagement de fenêtre

12 pouces (30 cm)*

J

mécanique dans le bâtiment

pour les appareils entre 10 000 Btu/h

fermée en permanence

ou admission d’air de

(3 kW) et 100 000 Btu/h (30 kW),

 

 

 

 

combustion vers tout autre

36 pouces (91 cm) pour les appareils de

 

 

 

 

appareil

plus de 100 000 Btu/h (30 kW)

 

 

 

 

 

 

 

Dégagement vertical

 

 

 

 

 

du soffite ventilé situé

 

 

 

 

D

au-dessus du terminal à

12 pouces (30 cm)*

K

Dégagement d’une bouche

 

une distance horizontale

6 pieds (1,83 m)

d’admission d’air mécanique

 

de 2 pieds (61 cm) de

 

 

 

 

 

la ligne médiane du

 

 

 

 

 

terminal.

 

 

 

 

E

Dégagement de soffite

 

L

Dégagement au-dessus de

 

12 pouces (30 cm)*

trottoir revêtu ou allée revêtue

7 pieds (2,13 m)†

non ventilé

 

 

 

 

situés sur un domaine public

 

 

 

 

 

 

 

F

Dégagement de l’angle

2 pieds (60 cm)*

M

Dégagement sous véranda,

12 pouces (30 cm) ‡

saillant

porche, terrasse ou balcon

 

 

 

 

 

 

G

rentrantDégagement de l’angle

18 pouces (45 cm)*

 

 

 

Conformément avec l’édition courante du Code d’installation du gaz naturel et propane CSA B149.1.

Une ventilation ne se terminera pas directement au-dessus d’un trottoir ou d’une allée revêtue situés entre deux habitations individuelles et dessert les deux habitations.

‡ Permis uniquement si véranda, porche, terrasse ou balcon sont complètement ouverts au moins sur deux côtés sous le sol.

* Dégagement conforme aux codes d’installation locaux et exigences du fournisseur de gaz et des instructions d’installation du fabricant.

TERMINAISON DU TUYAU DE VENTILATION

La première étape est de déterminer où le tuyau de ventilation se terminera. Voir les Figures 15, 20 et 21. L’évent pourrait se terminer à travers une paroi latérale tel qu’illustré à la Figure 20 ou à travers le toit tel qu’illustré à la Figure 21.

Le système de ventilation doit se terminer de manière à ce que les dégagements appropriés soient maintenus tel que mentionné dans les codes locaux ou l’édition courante du Code d’installation du gaz naturel et du propane (CAN/CSA B149.1).

Les instructions concernant l’installation appropriée à travers une paroi latérale sont fournis à la Figure 15.

Planifier l’implantation du système de ventilation afin que les dégagements appropriés soient maintenus au niveau de la plomberie et du câblage.

Les tuyaux de ventilation utilisés pour les appareils à air propulsé sont classifiés par les codes de construction comme étant des

«raccords d’évent ». Les dégagements requis par rapport aux matières combustibles doivent être fournis conformément à l’information contenue dans ce manuel dans la section EMPLACEMENT DU NOUVEAU CHAUFFE-EAU et INSTALLATION DU CHAUFFE-EAU, et au Code d’installation du gaz naturel et du propane (CAN/CSA B149.1) ainsi qu’aux codes locaux.

19

Image 59
Contents Whenever maintenance adjustment or service is required Power Vented GAS Models W/HOT Surface IgnitionImportant Definitions Safe INSTALLATION, USE and ServiceApprovals General Safety Information General Safety Information Table of Contents Introduction Qualified Installer or Service AgencyPreparing for the Installation To Install or Operate the Water HeaterRelief Valve Elbow Access Door Typical InstallationReplacement Parts and Deliming Products Condensate Hose and Drain PAN Less Severe Burns 2nd & 3rd Degree Most Severe Burns Mixing ValvesFacts to Consider About the Location Locating the NEW Water HeaterAir REQUIREMENTs Insulation BlanketsOutdoor Air Through Two Openings Unconfined SpaceConfined Space Fresh Air Openings For Confined SpacesAIR from Other Indoor Spaces Outdoor AIR Through TWO Horizontal DuctsOutdoor AIR Through TWO Vertical Ducts Space Heating and Potable Water System Installing the NEW Water HeaterChemical Vapor Corrosion Water PipingValve and Pipe Insulation Temperature-Pressure Relief ValveThermal Expansion Valve Discharge Pipe Requirements High Altitude InstallationGAS Piping with ALL Black Iron Pipe to GAS Control GAS Piping with Flexible ConnectorVenting Vent Pipe AssemblySediment Traps Filling the Water HeaterVent Pipe Termination Termination Clearances Sidewall Power VentBreathing Hazard Carbon Monoxide Gas Planning the Vent SystemCondensate Vent Terminal INSTALLATION, Sidewall Blower Assembly InstallationVent Termination Figure Power Vent Wiring Schematic FigureInstallation of Vertical Vent System Installation of Vent SYSTEM, SidewallVertical VAA Installations Recommended Vent Attenuation Assembly InstallationCould cause illness, asphyxiation and/or even death Inch vent Vertical VAA InstallationsInch vent Horizontal VAA Installations Page Water Temperature Temperature RegulationOperational Conditions For Your InformationStart UP Conditions Anode ROD Inspection Periodic MaintenanceDraining and Flushing Temperature-Pressure Relief Valve TestTo Flush the Water Heater Storage Tank ServiceTo Drain the Water Heater Storage Tank Leakage Checkpoints Repair Parts List LED Status Problem Solution Troubleshooting GuidelinesTrouble Shooting LED Status Problem Solution Troubleshooting Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Troubleshootinotesg Guidelines Limitation on Implied Warranties Service and Labor ResponsibilityClaim Procedure Conditions and ExceptionsGSW Water Heating Hill Street West Fergus, on Canada N1M Imprimé CHAUFFE-EAU AU GAZ RésidentielDéfinitions Importantes INSTALLATION, Utilisation ET Service EN Toute SécuritéApprobations Information DE Sécurité Générale Avertissement AVERTISSEMENT Table DES Matières Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUPréparation pour l’installation Installateur ou organisme de service qualifiéPiècesde Rechange ET Produits DE Détartrage Installation TypeTuyau DE Condensat ET BAC DE Vidange Tableau MélangeursFaits à prendre en considération concernant l’emplacement Emplacement DU Nouveau CHAUFFE-EAUQuantité d’air Nécessaire Protections ThermiquesAir extérieur à travers deux ouvertures Espaces non closEspace Clos Ouvertures d’air frais pour espaces closAIR Provenant D’AUTRES Espaces Intérieurs AIR Externe À Travers Deux Conduits HorizontauxAIR Externe À Travers Deux Conduits Verticaux Chauffage DES Locaux ET Systèmes D’EAU Potable Installation DU CHAUFFE-EAUCorrosion DE Vapeur Chimique Conduites d’eauSoupape de décharge à sécurité thermique Expansion thermiquePressure Relief Valve thermique. discharge outlet Installation À Haute AltitudeBacs DE Sédimentation Conduite de gazVentilation Remplissage du chauffe-eauEnsemble Tuyau DE Ventilation Ventilation À AIR Pulsé Terminaison DU Tuyau DE VentilationSi un tuyau de ventilation de 3 po ou 4 po est utilisé Planification DU Système DE VentilationCondensat Si un tuyau de ventilation de 2 po est utiliséInstallation DU Terminal D’ÉVENT, Paroi Latérale Installation DE L’ENSEMBLE DE LA SoufflanteSchéma DU Câblage DE L’ÉVENT À AIR Propulsé Figure Terminaison DE L’ÉVENT FigureAvertissement Installation DU Système DE Ventilation Vertical Installation DU Système DE VENTILATION, Paroi LatéraleInstallations verticales de l’EAE Recommandées Installation DE L’ENSEMBLE D’ATTÉNUATION DE L’ÉVENTÉvent de 4 po Installations horizontales d’EAE Évent de 3 po Installations horizontales d’EAEÉvent de 3 po Installations verticales d’EAE Évent de 4 po Installations verticales d’EAENE PAS Tenter D’ALLUMER LE Brûleur À LA Main QUE Faire EN CAS D’ODEUR DE GAZBouton « Cooler » plus froid jusqu’à ce que le réglage Régulation DE TempératureConditions Opérationnelles Conditions DE Mise EN ServicePour Votre Information Inspection DE LA Tige D’ANODE Entretien PériodiqueTest de soupape de décharge à sécurité thermique DdangerPour Rincer LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE-EAU Vidange ET RinçagePour Vidanger LE Réservoir DE Stockage DU CHAUFFE- EAU Points DE Vérification DES Fuites Liste DE Pièces DE Rechange Dépannage Statut DEL Problème SolutionDirectives DE Dépannagep GE ’assurer que le capteur de flamme établit un bon contact Problème Cause Solution Directivesmarquesde Dépannage Directivesmarquesde Dépannage Garantie Limitée Pour GAZ Résidentiel