Dolby Laboratories KH 02 manual Verstärker

Page 10

BEDIENUNGSANLEITUNG

9.Stellen Sie die Links- und Rechtsbalance durch Drücken der L+/R+-Tasten auf der Fernbedie- nung ein, falls erforderlich. Um die Einstellungen auf die voreingestellten Standardwerte zurück zu setzen, drücken Sie die Taste BAL auf der Fernbedienung. Das LED Display zeigt 00, wenn die Balance exakt mittig eingestellt ist.

10.Drücken Sie die CH SET-Taste der Fernbedienung, um den Lautsprecher, dessen Lautsärke Sie einstellen möchten, auszuwählen. Stellen Sie dann die Lautstärke mit den Tasten CH VOL+/— ein. Im Dolby ProLogic und Center Mode (CEN.MODE) können nur der Center Speaker und die vorderen bzw. Effektlautsprecher eingestellt werden.

11.Passen sie die Subwoofer-Lautstärke mit dem Lautstärkeregler auf der Rückseite des Gerätes an.

12.Je nach Ihren individuellen räumlichen Gegebenheiten kann der Surroundsound mit dem Schalter PHASE 0°/180° verbessert werden. Testen Sie durch Umschalten zwischen 0° und 180°, welche Einstellung die beste Soundwiedergabe am Aufstellort Ihres Surround-Systems bietet.

13.Mit der DOLBY PROLOGIC-Taste kann zwischen Dolby ProLogic, Dolby 3 Stereo und Bypass- Modus gewechselt werden. Mit der CEN.MODE-Taste können Sie zwischen den Dolby ProLogic- Effekten NORMAL, PHANTOM und WIDE wählen. Im Dolby 3 Stereo-Betrieb können nur die Effekte WIDE und NORMAL eingestellt werden. Ist Dolby ProLogic ausgeschaltet, lassen sich diese Einstellungen nicht vornehmen.

14.Mit der DSP-Taste kann zwischen sechs verschiedenen Equalizerkurven (Rock, Movie, Music, Hall, Disco und Pops) gewählt werden. Jede Equalizerkurve hat ihre eigene charakteristische Betonung des Höhen-, Mittelton- und Bassbereichs.

15.Um alle Klang- bzw. Surroundeffekte zu deaktivieren, drücken Sie die Taste BYPASS.

16.Für einen optimalen Surroundklang im Dolby ProLogic-Modus sollten die Surroundlautspre- cher Töne leicht verzögert wiedergeben. Die optimale Verzögerung hängt von Ihren individu- ellen räumlichen Gegebenheiten ab und kann durch Drücken der Tasten SUR DELAY +/— einge- stellt werden. Mit dieser Funktion wird die Verzögerung in 1 ms-Schritten eingestellt.

17.Durch Drücken der TEST-Taste kann getestet werden, ob alle Lautsprecher richtig angeschlos sen sind. In diesem Falle ist ein Brummton zu hören. Der Testkanal wird auf dem Display angezeigt.

18.Drücken Sie MUTE (STUMM), wenn Sie den Ton ausstellen möchten. Die Anzeige Standby/Mute wechselt auf rot. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um in den Normalmodus zurück zu kehren.

FEHLERBESEITIGUNG

Wenn das System nicht richtig funktionieren sollte, versuchen Sie bitte zunächst eine Fehlerbe- hebung anhand der folgenden Punkte, bevor Sie sich an einen Servicetechniker wenden.

Verstärker

4Problem:

Beim Anhören der Musik in Stereo erscheinen die Lautsprecher links/rechts vertauscht.

4Mögliche Ursache:

Die Lautsprecher sind vertauscht angeschlossen.

4Abhilfe:

Die Lautsprecheranschlüsse je nach Bedarf austauschen.

4Problem:

Leises Brummen oder Summen.

4Mögliche Ursache:

Die Anlage ist in der Nähe von Haushaltsgeräten aufgestellt, die elektromagnetische Wellen erzeugen, wie z.B. Leuchtstoffröhren, Motoren oder Ventilatoren usw.

4Abhilfe:

Stellen Sie die Anlage so weit wie möglich von elektrischen Geräten, die solche Störsignale erzeugen, auf.

4Problem:

Der Klang kommt nur aus einem Kanal.

4Mögliche Ursache:

1.Eins der Eingangskabel ist nicht angeschlossen;

2.Der Balance-Regler ist auf eine Seite gedreht.

10

Image 10
Contents GR Οδηγiεσ Χρhσησ Οδηγiεσ Χρhσησ Page Page Zubehör AusgangsleistungLautsprecher Abmessungen in mmFernbedienung Subwoofer VorderseiteSubwoofer Rückseite Dolby Surround ProLogicAchtung! Gefahr eines elektrischen Schlages Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Verstärker LautsprecherAufstellen der Lautsprecher Anschliessen der Komponenten Verstärker Subwoofer Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Puissance de sortie AccessoiresDimensions en mm Haut-parleursFace avant du subwoofer TélécommandeDos du subwoofer Avertissements ET Consignes DE Sécurité Installation des haut-parleurs Introduction des piles dans la télécommandeAmplicateur Haut-parleurs Raccordement des composants Amplicateur ProblèmeLe son ne provient que d’un seul canal Mode D’EMPLOI Nettoyage Mode D’EMPLOI Déclaration DE Conformité Toebehoren UitgangsvermogenLuidsprekers Afmetingen in mmSubwoofer achterzijde Subwoofer voorzijdeAfstandsbediening Sporen van het programmamateriaal waren gecodeerd Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening Versterker LuidsprekersOpstellen van de luidsprekers Aansluiten van de componenten Versterker 4Probleem Bedieningshandleiding Verklaring VAN Overeenstemming Μεγάφωνα Μπροστινή πλευρά του Subwoofer Dolby Surround Pro Logic Ενισχυτής Μεγάφωνα Σύνδεση των συντελεστών Χρήση ΤΟΥ Συστήματοσ ΕνισχυτήΣ Subwoofer Τύπος συσκευής KH Bochum Hans Kompernaß Διευθυντής Altavoz Dimensiones en mmPotencia de salida AccesoriosSubwoofer parte trasera Subwoofer parte delanteraMando a distancia Indicaciones DE Advertencia Y DE Seguridad Colocar las pilas en el mando a distancia Puesta en marcha del aparatoAmplicador Altavoces Colocar los altavocesConectar los componentes Problema Ligero zumbido Posible causa AmplicadorEl sonido proviene de un solo canal Instrucciones DE Manejo Limpieza DEL Aparato Instrucciones DE Manejo Declaración DE Conformidad Potenza d’uscita AccessoriDimensioni in mm AltoparlantiSubwoofer lato posteriore Subwoofer lato anterioreTelecomando Alimentazione Inserire le batterie nel telecomando Amplicatore AltoparlantiDisposizione degli altoparlanti Collegamento dei componenti Problema Ronzio sottile Possibile causa AmplicatoreNon si sentono i bassi del Subwoofer Istruzioni PER L‘USO Dichiarazione DI Conformità Acessórios fornecidos Potência de saídaAltifalantes Painel frontal do amplicadorVerso do Subwoofer Painel frontal do SubwooferUnidade de Controlo Remoto Avisos DE Alerta E DE Segurança Instalação das pilhas na unidade de controlo remoto Amplicador AltifalantesInstalação dos altifalantes Conectar os componentes Sintoma Ouve-se o som somente num canal Manual DE Instruções Limpeza Manual DE Instruções Declaração DE Conformidade Akcesoria Moc wyjściowaGłośniki Wymiary w mmPilot Subwoofer strona czołowaSubwoofer strona tylna Gratulujemy zakupu nowoczesnego produktu rmy eBenchUwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wzmacniacz Głośników Wkładanie baterii do pilotaPodłączanie komponentów Wzmacniacz Dźwięk jest generowany tylko w jednym kanale Instrukcja Obsługi Czyszczenie Urządzenia Instrukcja Obsługi Oświadczenie O Zgodności Lisätarvikkeet LähtötehoKaiuttimet Mitat mmKauko-ohjaus Subwoofer etupuoliSubwoofer takapuoli Dolby ProLogicVaroitus- ja Turvaohjeita Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen Vahvistin KaiuttimetKaiuttimien pystytys Eri osien liittäminen Vahvistin Subwooferin bassoa ei kuulu Käyttöohje Selvitys Standardinmukaisuudesta Högtalare Dimensioner i mmUtgångseffekt TillbehörSubwoofer bakpanel Subwoofer frontpanelFjärrkontroll Innan apparaten börjar användas Iläggning av batterier i fjärrkontrollen Förstärkare HögtalareUppställning av högtalarna Anslutning av komponenterna Förstärkare Koppla Från apparaten och anslut video-ingångarna riktigt Bruksanvisning Konformitetsförklaring Dimensions in mm Output powerAccessories WeightSubwoofer front panel Remote controlSubwoofer rear panel Power supply Initial operation Inserting the batteries in the remote controlSetting up the loudspeakers Amplier LoudspeakersConnecting the components Amplier Switch the device OFF and connect the video inputs correctly Operating Manual Declaration of Conformance Page