Dolby Laboratories KH 02 manual Förstärkare

Page 87

BRUKSANVISNING

12.Med tangenten PHASE 0°/180° kan man förbättra surroundsoundet efter dina individuella rumsutrymmen. Testa vilken inställning, som ger den bästa soundåtergivningen på uppställ- ningsplatsen av ditt surround-system genom att koppla om mellan 0° och 180°.

13.Med DOLBY PROLOGIC-tangenten kan man växla mellan Dolby ProLogic, Dolby 3 Stereo och Bypass-Modus. Med CEN.MODE-tangenten kan du välja mellan Dolby ProLogic-effekterna NORMAL, PHANTOM och WIDE. I Dolby 3 Stereo-läge kan man enbart ställa in effekterna WIDE och NORMAL. När Dolby ProLogic är frånkopplad, kan man inte göra dessa inställningar.

14.Med DSP-tangenten kan man välja mellan sex olika equalizerkurvor (Rock, Movie, Music, Hall, Disco och Pop). Varje equalizerkurva har sin egen karaktäristiska betoning av diskant-, mel- lantons- och basområdet.

15.För att deaktivera klang- resp. surroundeffekterna, trycker man tangenten BYPASS.

16.För en optimal surroundklang i Dolby ProLogic-Modus bör surroundhögtalarens toner återges med lätt fördröjning. Den optimala fördröjningen är beroende av dina individuella rumsmöj- ligheter och kan inställas genom att man trycker tangenten SUR DELAY +/—. Med denna funk- tion ställs fördröjningen in i 1 ms-steg.

17.Genom att trycka TEST-tangenten kan man testa, om alla högtalare är riktigt anslutna. I detta fall ska ett nätbrum höras. Testkanalen visas på displayen.

18.Tryck MUTE (STUM), när du vill stänga av ljudet. Indikatorn Standby/Mute växlar till rött. Tryck tangenten en gång till för att återvända till normalläget.

FELSÖKNING

Om systemet inte skulle funktionera riktigt, bör du först försöka att avhjälpa felen efter föl- jande punkter, innan du vänder dig till en servicetekniker.

Förstärkare

4Problem:

När man lyssnar på musik i stereo verkar höger/vänster högtalare vara utbytta.

4Möjlig orsak:

Högtalarna har förväxlats vid anslutningen.

4Åtgärd:

Byt högtalaranslutningarna efter behov.

4Problem:

Lätt brumning eller surrton.

4Möjlig orsak:

Anläggningen är uppställd i närheten av hushållsapparater, vilka avger elektromagnetiska vågor, som t.ex. ljusämnesrör, motorer eller ventilatorer o.s.v.

4Åtgärd:

Ställ upp anläggningen på så långt avstånd som möjligt från elektriska apparater, som fram- kallar sådana störsignaler.

4Problem:

Det kommer enbart ljud ur en kanal.

4Möjlig orsak:

1.n av ingångskablarna är inte ansluten;

2.Balansregulatorn har vridits till ena sidan.

4Åtgärd:

1.Anslut ingångskabeln riktigt;

2.Ställ balansregulatorn i mittenläge.

4Problem:

Ljudet avbryts när man lyssnar på musik eller det hörs inget ljud, fastän strömbrytaren är påslagen.

4Möjlig orsak:

Högtalarkablarna är kortslutna genom oriktig anslutning.

4Åtgärd:

Koppla apparaten på FRÅN och anslut högtalarkabeln korrekt.

87

Image 87
Contents GR Οδηγiεσ Χρhσησ Οδηγiεσ Χρhσησ Page Page Abmessungen in mm AusgangsleistungLautsprecher ZubehörDolby Surround ProLogic Subwoofer VorderseiteSubwoofer Rückseite FernbedienungAchtung! Gefahr eines elektrischen Schlages Verstärker Lautsprecher Einsetzen der Batterien in die FernbedienungAufstellen der Lautsprecher Anschliessen der Komponenten Verstärker Subwoofer Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Haut-parleurs AccessoiresDimensions en mm Puissance de sortieTélécommande Face avant du subwooferDos du subwoofer Avertissements ET Consignes DE Sécurité Introduction des piles dans la télécommande Installation des haut-parleursAmplicateur Haut-parleurs Raccordement des composants Problème AmplicateurLe son ne provient que d’un seul canal Mode D’EMPLOI Nettoyage Mode D’EMPLOI Déclaration DE Conformité Afmetingen in mm UitgangsvermogenLuidsprekers ToebehorenSubwoofer voorzijde Subwoofer achterzijdeAfstandsbediening Sporen van het programmamateriaal waren gecodeerd Versterker Luidsprekers Plaatsen van de batterijen in de afstandsbedieningOpstellen van de luidsprekers Aansluiten van de componenten Versterker 4Probleem Bedieningshandleiding Verklaring VAN Overeenstemming Μεγάφωνα Μπροστινή πλευρά του Subwoofer Dolby Surround Pro Logic Ενισχυτής Μεγάφωνα Σύνδεση των συντελεστών Χρήση ΤΟΥ Συστήματοσ ΕνισχυτήΣ Subwoofer Τύπος συσκευής KH Bochum Hans Kompernaß Διευθυντής Accesorios Dimensiones en mmPotencia de salida AltavozSubwoofer parte delantera Subwoofer parte traseraMando a distancia Indicaciones DE Advertencia Y DE Seguridad Colocar los altavoces Puesta en marcha del aparatoAmplicador Altavoces Colocar las pilas en el mando a distanciaConectar los componentes Amplicador Problema Ligero zumbido Posible causaEl sonido proviene de un solo canal Instrucciones DE Manejo Limpieza DEL Aparato Instrucciones DE Manejo Declaración DE Conformidad Altoparlanti AccessoriDimensioni in mm Potenza d’uscitaSubwoofer lato anteriore Subwoofer lato posterioreTelecomando Alimentazione Amplicatore Altoparlanti Inserire le batterie nel telecomandoDisposizione degli altoparlanti Collegamento dei componenti Amplicatore Problema Ronzio sottile Possibile causaNon si sentono i bassi del Subwoofer Istruzioni PER L‘USO Dichiarazione DI Conformità Painel frontal do amplicador Potência de saídaAltifalantes Acessórios fornecidosPainel frontal do Subwoofer Verso do SubwooferUnidade de Controlo Remoto Avisos DE Alerta E DE Segurança Amplicador Altifalantes Instalação das pilhas na unidade de controlo remotoInstalação dos altifalantes Conectar os componentes Sintoma Ouve-se o som somente num canal Manual DE Instruções Limpeza Manual DE Instruções Declaração DE Conformidade Wymiary w mm Moc wyjściowaGłośniki AkcesoriaGratulujemy zakupu nowoczesnego produktu rmy eBench Subwoofer strona czołowaSubwoofer strona tylna PilotUwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wkładanie baterii do pilota Wzmacniacz GłośnikówPodłączanie komponentów Wzmacniacz Dźwięk jest generowany tylko w jednym kanale Instrukcja Obsługi Czyszczenie Urządzenia Instrukcja Obsługi Oświadczenie O Zgodności Mitat mm LähtötehoKaiuttimet LisätarvikkeetDolby ProLogic Subwoofer etupuoliSubwoofer takapuoli Kauko-ohjausVaroitus- ja Turvaohjeita Vahvistin Kaiuttimet Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeenKaiuttimien pystytys Eri osien liittäminen Vahvistin Subwooferin bassoa ei kuulu Käyttöohje Selvitys Standardinmukaisuudesta Tillbehör Dimensioner i mmUtgångseffekt HögtalareSubwoofer frontpanel Subwoofer bakpanelFjärrkontroll Innan apparaten börjar användas Förstärkare Högtalare Iläggning av batterier i fjärrkontrollenUppställning av högtalarna Anslutning av komponenterna Förstärkare Koppla Från apparaten och anslut video-ingångarna riktigt Bruksanvisning Konformitetsförklaring Weight Output powerAccessories Dimensions in mmRemote control Subwoofer front panelSubwoofer rear panel Power supply Amplier Loudspeakers Inserting the batteries in the remote controlSetting up the loudspeakers Initial operationConnecting the components Amplier Switch the device OFF and connect the video inputs correctly Operating Manual Declaration of Conformance Page