Dolby Laboratories KH 02 manual Amplicador, Problema Ligero zumbido Posible causa

Page 44

INSTRUCCIONES DE MANEJO

amplicador. El nivel de sonoridad se indicará correspondientemente en la pantalla del amplicador.

8.Ajuste a su gusto los sonidos agudos y bajos con el regulador TREMBLE o BASS del amplicador.

9.Ajuste el balance derecho presionando las teclas L+/R+ del mando a distancia, en caso de que lo crea necesario. Para volver a poner los ajustes preajustados desde el principio, pulse la tecla BAL del mando a distancia. La pantalla LED mostrará la cifra 00 cuando el balance sea exactamente central.

10.Pulse la tecla CH SET del mando a distancia para seleccionar el altavoz cuyo volumen desee ajustar. Entonces, ajuste el volumen con las teclas CH VOL +/—. En el modo Dolby ProLogic y Center (CEN.MODE) sólo podrán ajustarse el altavoz central y los altavoces frontales o de efecto.

11.Adapte el volumen de sonido del subwoofer con el regulador de volumen situado en la parte posterior del aparato.

12.Dependiendo de las características de la habitación, el sonido Surround puede mejorarse con el conmutador PHASE 0°/180°. Haga pruebas pasando de 0° a 180° para comprobar qué ajuste es el que le ofrece la mejor reproducción del sonido en el lugar donde ha colocado su sistema Surround.

13.Con la tecla DOLBY PROLOGIC podrá pasar de Dolby ProLogic a Dolby 3 estéreo y al Modo Bypass. Con la tecla CEN.MODE puede elegir entre los efectos Dolby ProLogic NORMAL, PHANTOM y WIDE. En el modo estéreo de Dolby 3 sólo podrán seleccionarse los efectos WIDE y NORMAL. Si Dolby ProLogic está desactivado, no podrán realizarse dichos ajustes.

14.Con la tecla DSP puede elegirse entre seis curvas de ecualizador diferentes (rock, película, música, sala, discoteca y pop). Cada curva de ecualización realza de forma propia y carac- terística los sonidos graves, medios y agudos.

15.Para desactivar todos los efectos de sonido o los efectos Surround, pulse la tecla BYPASS.

16.Para obtener un sonido óptimo en el modo Dolby ProLogic, los altavoces Surround deberán reproducir los tonos con un ligero retraso. El retraso óptimo dependerá de las características individuales de la habitación; puede ajustarse presionando las teclas SUR DELAY +/—. Con esta función, el retraso se ajusta en pasos de 1 ms.

17.Presionando la tecla TEST se puede comprobar si todos los altavoces están conectados correctamente. Es este caso, se escuchará un zumbido. El canal del test aparecerá en la pantalla.

18.Pulse la tecla MUTE (MUDO) si desea desconectar el sonido. El indicador Standby/Mute se iluminará en rojo. Pulse la tecla una segunda vez para volver al modo normal.

ELIMINACIÓN DE DEFECTOS

En caso de que el sistema no funcione correctamente, intente eliminar los posibles defectos siguiendo los siguientes puntos, antes de dirigirse a un técnico profesional.

Amplicador

4Problema:

Al escuchar la música en estéreo, los altavoces izquierdo/derecho están traspuestos.

4Posible causa:

Los altavoces han sido conectados en el lado incorrecto.

4Solución:

Intercambiar las conexiones de los altavoces tal y como corresponde.

4Problema: Ligero zumbido.

4Posible causa:

El aparato ha sido colocado cerca de aparatos domésticos que producen ondas electromagné- ticas, como por ejemplo tubos uorescentes, motores o ventiladores, etc.

4Solución:

Coloque el aparato lo más lejos posible de aparatos eléctricos que producen este tipo de interferencias.

44

Image 44
Contents GR Οδηγiεσ Χρhσησ Οδηγiεσ Χρhσησ Page Page Ausgangsleistung LautsprecherZubehör Abmessungen in mmSubwoofer Vorderseite Subwoofer RückseiteFernbedienung Dolby Surround ProLogicAchtung! Gefahr eines elektrischen Schlages Aufstellen der Lautsprecher Verstärker LautsprecherEinsetzen der Batterien in die Fernbedienung Anschliessen der Komponenten Verstärker Subwoofer Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Accessoires Dimensions en mmPuissance de sortie Haut-parleursDos du subwoofer TélécommandeFace avant du subwoofer Avertissements ET Consignes DE Sécurité Amplicateur Haut-parleurs Introduction des piles dans la télécommandeInstallation des haut-parleurs Raccordement des composants Amplicateur ProblèmeLe son ne provient que d’un seul canal Mode D’EMPLOI Nettoyage Mode D’EMPLOI Déclaration DE Conformité Uitgangsvermogen LuidsprekersToebehoren Afmetingen in mmAfstandsbediening Subwoofer voorzijdeSubwoofer achterzijde Sporen van het programmamateriaal waren gecodeerd Opstellen van de luidsprekers Versterker LuidsprekersPlaatsen van de batterijen in de afstandsbediening Aansluiten van de componenten Versterker 4Probleem Bedieningshandleiding Verklaring VAN Overeenstemming Μεγάφωνα Μπροστινή πλευρά του Subwoofer Dolby Surround Pro Logic Ενισχυτής Μεγάφωνα Σύνδεση των συντελεστών Χρήση ΤΟΥ Συστήματοσ ΕνισχυτήΣ Subwoofer Τύπος συσκευής KH Bochum Hans Kompernaß Διευθυντής Dimensiones en mm Potencia de salidaAltavoz AccesoriosMando a distancia Subwoofer parte delanteraSubwoofer parte trasera Indicaciones DE Advertencia Y DE Seguridad Puesta en marcha del aparato Amplicador AltavocesColocar las pilas en el mando a distancia Colocar los altavocesConectar los componentes Problema Ligero zumbido Posible causa AmplicadorEl sonido proviene de un solo canal Instrucciones DE Manejo Limpieza DEL Aparato Instrucciones DE Manejo Declaración DE Conformidad Accessori Dimensioni in mmPotenza d’uscita AltoparlantiTelecomando Subwoofer lato anterioreSubwoofer lato posteriore Alimentazione Disposizione degli altoparlanti Amplicatore AltoparlantiInserire le batterie nel telecomando Collegamento dei componenti Problema Ronzio sottile Possibile causa AmplicatoreNon si sentono i bassi del Subwoofer Istruzioni PER L‘USO Dichiarazione DI Conformità Potência de saída AltifalantesAcessórios fornecidos Painel frontal do amplicadorUnidade de Controlo Remoto Painel frontal do SubwooferVerso do Subwoofer Avisos DE Alerta E DE Segurança Instalação dos altifalantes Amplicador AltifalantesInstalação das pilhas na unidade de controlo remoto Conectar os componentes Sintoma Ouve-se o som somente num canal Manual DE Instruções Limpeza Manual DE Instruções Declaração DE Conformidade Moc wyjściowa GłośnikiAkcesoria Wymiary w mmSubwoofer strona czołowa Subwoofer strona tylnaPilot Gratulujemy zakupu nowoczesnego produktu rmy eBenchUwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wzmacniacz Głośników Wkładanie baterii do pilotaPodłączanie komponentów Wzmacniacz Dźwięk jest generowany tylko w jednym kanale Instrukcja Obsługi Czyszczenie Urządzenia Instrukcja Obsługi Oświadczenie O Zgodności Lähtöteho KaiuttimetLisätarvikkeet Mitat mmSubwoofer etupuoli Subwoofer takapuoliKauko-ohjaus Dolby ProLogicVaroitus- ja Turvaohjeita Kaiuttimien pystytys Vahvistin KaiuttimetParistojen asettaminen kauko-ohjaimeen Eri osien liittäminen Vahvistin Subwooferin bassoa ei kuulu Käyttöohje Selvitys Standardinmukaisuudesta Dimensioner i mm UtgångseffektHögtalare TillbehörFjärrkontroll Subwoofer frontpanelSubwoofer bakpanel Innan apparaten börjar användas Uppställning av högtalarna Förstärkare HögtalareIläggning av batterier i fjärrkontrollen Anslutning av komponenterna Förstärkare Koppla Från apparaten och anslut video-ingångarna riktigt Bruksanvisning Konformitetsförklaring Output power AccessoriesDimensions in mm WeightSubwoofer rear panel Remote controlSubwoofer front panel Power supply Inserting the batteries in the remote control Setting up the loudspeakersInitial operation Amplier LoudspeakersConnecting the components Amplier Switch the device OFF and connect the video inputs correctly Operating Manual Declaration of Conformance Page