Dolby Laboratories KH 02 manual Eri osien liittäminen

Page 78

KÄYTTÖOHJE

säätimen säätö, kunnes olet löytänyt vaatimuksiasi vastaavan Surround-äänivaikutelman. Taka- kaiuttimien äänenvoimakkuus on yleensä säädettävä vain kerran ja voidaan jättää sitten tälle säädölle, ellet muuta kaiuttimien paikkoja tai säädä Subwooferin, etukaiuttimien tai Center Speakerin äänenvoimakkuutta uudelleen.

Eri osien liittäminen

Ohje: Liittäessäsi satelliittikaiuttimia varmista, että subwoofer ei ole vielä liitetty verkkoon. Kytke kaikki laitteet pois päältä verkkokytkimestä, ennen kuin yhdistät ne. Luen jokaisen liitet- tävän laitteen käyttöohjeet huolellisesti läpi!

Varmista, että jokainen pistoke on liitetty oikeaan paikkaan. Välttääksesi häiriöitä, älä kieputa liitosjohtoja verkkovirran johtoihin tai kaiutinjohtoihin.

Center speaker, etukaiuttimet sekä tehostekaiuttimet liitetään mukana tulleilla johdoilla vahvis- timeen.

1.Poista eristettä kaiuttimien johtojen molemmista päistä sopivalla työkalulla noin 4 mm. Kierrä langan päät yhteen (katso alla olevaa kuvaa).

2.Liitä etummainen oikea kaiutin vahvistimen liitososaan, joka on merkitty FR:llä.

3.Liitä etummainen vasen kaiutin vahvistimen liitososaan, joka on merkitty FL:llä.

4.Liitä oikeanpuoleinen tehostekaiutin vahvistimen liitososaan, joka on merkitty SR:llä.

5.Liitä vasemmanpuoleinen tehostekaiutin vahvistimen liitososaan, joka on merkitty SL:llä.

6.Liitä center speaker vahvistimen liittimeen, joka on merkitty C:llä.

7.Varmista, että kaikki kaiutinjohdot ovat liitetty + ja — navat oikeinpäin. Väärinpäin olevat liitännät vaikuttavat äänenlaatuun.

8.Liitä subwoofer vahvistimen SW OUT-pistorasiaan.

JÄRJESTELMÄN KÄYTTÄMINEN

1.Varmista, että kaikki johdot on liitetty oikein.

2.Työnnä vahvistimen ja subwooferin pistoke seinäpistorasiaan ja aseta verkkokytkin asentoon ON. Aseta sitten subwooferin takapuolella oleva AUTO POWER ON/OFF-kytkin asentoon ON. Paina vahvistimen STANDBY (valmius)-näppäintä.

3.Valitse vahvistimen etupuolella olevilla tai kaukosäätimen näppäimillä haluamasi äänentulo. Standardina on DVD/5.1.

4.Säädä television äänenvoimakkuus minimiin.

5.Kytke haluamasi äänilähde (DVD-soitin, videonauhuri jne.) päälle.

6.Aseta äänentoistoväline (DVD, videokasetti jne.) paikoilleen ja aloita äänentoisto.

7.Säädä nyt pää-äänenvoimakkuus kaukosäätimen tai vahvistimen näppäimillä VOL +/—. Äänen voimakkuuden taso näkyy vahvistimen näytöllä.

8.Säädä äänenkorkeus ja bassot vahvistimen TREBLE- tai BASS-säätimillä.

9.Mikäli tarpeen, säädä vasen- ja oikeabalanssi painamalla kaukosäätimen näppäimiä L+/R+. Halutessasi esisäädetyt standardiarvot takaisin, paina kauko-ohjaimen näppäintä BAL. Näy töllä näkyy 00, kun balanssi on säädetty täysin keskikohtaan.

10.Paina kauko-ohjaimen CH SET-näppäintä valitaksesi kaiuttimen, jonka äänenvoimakkuutta haluat säätää. Säädä sitten äänevoimakkuus näppäimellä CH VOL+/—. Dolby pro logicissa ja center modessa (CEN. MODE) voidaan säätää vain center speakeria ja etu- tai tehostekaiuttimia.

11.Säädä subwooferin äänenvoimakkuus laitteen takapuolella olevalla äänenvoimakkuuden säätimellä.

12.Omien huonetilojesi mukaan voit parantaa kotiteatteresi soundia kytkimellä PHASE 0°/180°. Kokeile eri vaihtoehtoja 0° ja 180° välillä, mikä niistä antaa parhaimman äänentoiston juuri sinun kotiteatteriympäristössäsi.

13.DOLBY PROLOGIC-näppäimellä voit vaihtaa seuraavien tilojen välillä: dolby pro logic, dolby 3

stereo ja bypass. CEN.MODE-näppäimellä voit valita seuraavista tehosteista: NORMAL, PHAN TOM tai WIDE. Dolby 3 stereo-käytössä voit valita vain joko WIDE tai NORMAL. Mikäli dolby ProLogic on kytketty pois päältä, ei näitä säätöjä voi tehdä.

14.DSP-näppäimellä voit valita kuudesta eri äänenvirityksestä (rock, movie, music, hall, disco ja pops). Jokaisella äänenvirityksellä on oma tyypillinen korkeiden, keski- ja bassoalueen äänien painotuksensa.

15.Jos haluat kaikki ääni- tai surround-tehosteet pois päältä, paina näppäintä BYPASS.

16.Jotta dolby pro logic-tilassa surroundsointi olisi mahdollisemman täydellinen, tulisi kaiutti

78

Image 78
Contents GR Οδηγiεσ Χρhσησ Οδηγiεσ Χρhσησ Page Page Zubehör AusgangsleistungLautsprecher Abmessungen in mmFernbedienung Subwoofer VorderseiteSubwoofer Rückseite Dolby Surround ProLogicAchtung! Gefahr eines elektrischen Schlages Verstärker Lautsprecher Einsetzen der Batterien in die FernbedienungAufstellen der Lautsprecher Anschliessen der Komponenten Verstärker Subwoofer Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Puissance de sortie AccessoiresDimensions en mm Haut-parleursTélécommande Face avant du subwooferDos du subwoofer Avertissements ET Consignes DE Sécurité Introduction des piles dans la télécommande Installation des haut-parleursAmplicateur Haut-parleurs Raccordement des composants Amplicateur ProblèmeLe son ne provient que d’un seul canal Mode D’EMPLOI Nettoyage Mode D’EMPLOI Déclaration DE Conformité Toebehoren UitgangsvermogenLuidsprekers Afmetingen in mmSubwoofer voorzijde Subwoofer achterzijdeAfstandsbediening Sporen van het programmamateriaal waren gecodeerd Versterker Luidsprekers Plaatsen van de batterijen in de afstandsbedieningOpstellen van de luidsprekers Aansluiten van de componenten Versterker 4Probleem Bedieningshandleiding Verklaring VAN Overeenstemming Μεγάφωνα Μπροστινή πλευρά του Subwoofer Dolby Surround Pro Logic Ενισχυτής Μεγάφωνα Σύνδεση των συντελεστών Χρήση ΤΟΥ Συστήματοσ ΕνισχυτήΣ Subwoofer Τύπος συσκευής KH Bochum Hans Kompernaß Διευθυντής Altavoz Dimensiones en mmPotencia de salida AccesoriosSubwoofer parte delantera Subwoofer parte traseraMando a distancia Indicaciones DE Advertencia Y DE Seguridad Colocar las pilas en el mando a distancia Puesta en marcha del aparatoAmplicador Altavoces Colocar los altavocesConectar los componentes Problema Ligero zumbido Posible causa AmplicadorEl sonido proviene de un solo canal Instrucciones DE Manejo Limpieza DEL Aparato Instrucciones DE Manejo Declaración DE Conformidad Potenza d’uscita AccessoriDimensioni in mm AltoparlantiSubwoofer lato anteriore Subwoofer lato posterioreTelecomando Alimentazione Amplicatore Altoparlanti Inserire le batterie nel telecomandoDisposizione degli altoparlanti Collegamento dei componenti Problema Ronzio sottile Possibile causa AmplicatoreNon si sentono i bassi del Subwoofer Istruzioni PER L‘USO Dichiarazione DI Conformità Acessórios fornecidos Potência de saídaAltifalantes Painel frontal do amplicadorPainel frontal do Subwoofer Verso do SubwooferUnidade de Controlo Remoto Avisos DE Alerta E DE Segurança Amplicador Altifalantes Instalação das pilhas na unidade de controlo remotoInstalação dos altifalantes Conectar os componentes Sintoma Ouve-se o som somente num canal Manual DE Instruções Limpeza Manual DE Instruções Declaração DE Conformidade Akcesoria Moc wyjściowaGłośniki Wymiary w mmPilot Subwoofer strona czołowaSubwoofer strona tylna Gratulujemy zakupu nowoczesnego produktu rmy eBenchUwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wzmacniacz Głośników Wkładanie baterii do pilotaPodłączanie komponentów Wzmacniacz Dźwięk jest generowany tylko w jednym kanale Instrukcja Obsługi Czyszczenie Urządzenia Instrukcja Obsługi Oświadczenie O Zgodności Lisätarvikkeet LähtötehoKaiuttimet Mitat mmKauko-ohjaus Subwoofer etupuoliSubwoofer takapuoli Dolby ProLogicVaroitus- ja Turvaohjeita Vahvistin Kaiuttimet Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeenKaiuttimien pystytys Eri osien liittäminen Vahvistin Subwooferin bassoa ei kuulu Käyttöohje Selvitys Standardinmukaisuudesta Högtalare Dimensioner i mmUtgångseffekt TillbehörSubwoofer frontpanel Subwoofer bakpanelFjärrkontroll Innan apparaten börjar användas Förstärkare Högtalare Iläggning av batterier i fjärrkontrollenUppställning av högtalarna Anslutning av komponenterna Förstärkare Koppla Från apparaten och anslut video-ingångarna riktigt Bruksanvisning Konformitetsförklaring Dimensions in mm Output powerAccessories WeightRemote control Subwoofer front panelSubwoofer rear panel Power supply Initial operation Inserting the batteries in the remote controlSetting up the loudspeakers Amplier LoudspeakersConnecting the components Amplier Switch the device OFF and connect the video inputs correctly Operating Manual Declaration of Conformance Page