Dolby Laboratories KH 02 manual Podłączanie komponentów

Page 69

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Subwoofer należy ustawić w przedniej części pomieszczenia na podłodze. Może on stać koło odbiornika telewizyjnego lub w kącie. Tylna część subwoofera powinna być oddalona od ściany o 10-15 cm, w celu uzyskania właściwego balansu dźwiękowego oraz aby umożliwić odprowadzanie powstającego ciepła.

Głośnik centralny należy ustawić nad lub pod odbiornikiem telewizyjnym. Powinien on być usta- wiony przodem do głównego kierunku słuchania. Dzięki ekranowaniu magnetycznemu nie ma on wpływu na obraz telewizora. Oba przednie głośniki satelitarne należy ustawić po lewej i prawej stronie pomieszczenia, mniej więcej w połowie drogi pomiędzy telewizorem a główną pozycją słuchania. Najlepiej, jeśli będą się one znajdowały na wysokości uszu siedzącego słuchacza oraz blisko ściany lub innej powierzchni odbijającej dźwięk. Głośniki tylne satelitarne można ustawić bezpośrednio za pozycją słuchacza lub w tylnej części pomieszczenia. Należy ustawić je na stole lub około 80 cm do 120 cm nad podłogą.

Subwoofer, przednie i tylne głośniki satelitarne oraz głośnik centralny mają własne niezależne regulatory głośności, którymi można regulować natężenie dźwięku w zależności od danej pozycji odsłuchiwania.

Po połączeniu wszystkich podzespołów systemu należy wypróbować różne ustawienia regulatorów głośności tylnych głośników satelitarnych, do momentu znalezienia ustawienia odpowiadającego naszym wymogom stawianym efektowi dźwiękowemu surround. Zwykle głośność tylnych głośników satelitarnych wystarczy ustawić jednokrotnie, chyba że zmienimy pozycję głośników lub zmie- nimy ustawienie głośności subwoofera, przednich głośników satelitarnych lub głośnika central- nego.

Podłączanie komponentów

Wskazówka: Przy podłączaniu głośników bocznych należy upewnić się, że subwoofer nie jest jeszcze podłączony do sieci. Przed podłączeniem urządzeń, wyłączyć wszystkie urządzenia wyłącznikiem sieciowym. Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję obsługi każdego z podłączanych urządzeń!

Upewnić się, że każda wtyczka jest poprawnie wetknięta. W celu uniknięcia zakłóceń nie skręcać kabla przyłączeniowego z przewodami sieciowymi lub kablami głośników.

Centralny głośnik, przednie i tylne głośniki są podłączane dołączanymi kablami do wzmacniacza.

1.Zaizolować kable głośników na obu końcach odpowiednim narzędziem na ok. 4 mm. Skręcić na stałe obie końcówki drutu (patrz poniższy rysunek).

2.Podłączyć przedni prawy głośnik do zacisków przyłączeniowych na wzmacniaczu, które są oznaczone FR.

3.Podłączyć przedni lewy głośnik do zacisków przyłączeniowych na wzmacniaczu, które są oznaczone FL.

4.Podłączyć tylny prawy głośnik do zacisków przyłączeniowych na wzmacniaczu, które są oznac- zone SR.

5.Podłączyć tylny lewy głośnik do zacisków przyłączeniowych na wzmacniaczu, które są oznac- zone SL.

6.Podłączyć centralny głośnik do zacisków przyłączeniowych na wzmacniaczu, które są oznac- zone C.

7.Upewnić się, że wszystkie kable głośników są podłączone z prawidłowym ułożeniem biegunów + i —. Odwrotne podłączenia pogarszają jakość dźwięku.

8.Podłączyć subwoofer do gniazda SW OUT na wzmacniaczu.

UŻYWANIE SYSTEMU

1.Upewnić się, że wszystkie kable są prawidłowo podłączone.

2.Wetknąć wtyczkę sieciową wzmacniacza i subwoofera w gniazdo ścienne i ustawić przełącznik sieciowy na ON. Ustawić następnie przełącznik AUTO POWER ON/OFF na tylnej stronie subwoofera na „ON“. Wcisnąć przycisk STANDBY (GOTOWOŚĆ) na wzmacniaczu.

3.Za pomocą przycisków na przedniej stronie wzmacniacza lub pilota wybrać odpowiednie wejście sygnału. Standardowym ustawieniem jest DVD/5.1.

69

Image 69
Contents GR Οδηγiεσ Χρhσησ Οδηγiεσ Χρhσησ Page Page Lautsprecher AusgangsleistungZubehör Abmessungen in mmSubwoofer Rückseite Subwoofer VorderseiteFernbedienung Dolby Surround ProLogicAchtung! Gefahr eines elektrischen Schlages Verstärker Lautsprecher Einsetzen der Batterien in die FernbedienungAufstellen der Lautsprecher Anschliessen der Komponenten Verstärker Subwoofer Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Dimensions en mm AccessoiresPuissance de sortie Haut-parleursTélécommande Face avant du subwooferDos du subwoofer Avertissements ET Consignes DE Sécurité Introduction des piles dans la télécommande Installation des haut-parleursAmplicateur Haut-parleurs Raccordement des composants Problème AmplicateurLe son ne provient que d’un seul canal Mode D’EMPLOI Nettoyage Mode D’EMPLOI Déclaration DE Conformité Luidsprekers UitgangsvermogenToebehoren Afmetingen in mmSubwoofer voorzijde Subwoofer achterzijdeAfstandsbediening Sporen van het programmamateriaal waren gecodeerd Versterker Luidsprekers Plaatsen van de batterijen in de afstandsbedieningOpstellen van de luidsprekers Aansluiten van de componenten Versterker 4Probleem Bedieningshandleiding Verklaring VAN Overeenstemming Μεγάφωνα Μπροστινή πλευρά του Subwoofer Dolby Surround Pro Logic Ενισχυτής Μεγάφωνα Σύνδεση των συντελεστών Χρήση ΤΟΥ Συστήματοσ ΕνισχυτήΣ Subwoofer Τύπος συσκευής KH Bochum Hans Kompernaß Διευθυντής Potencia de salida Dimensiones en mmAltavoz AccesoriosSubwoofer parte delantera Subwoofer parte traseraMando a distancia Indicaciones DE Advertencia Y DE Seguridad Amplicador Altavoces Puesta en marcha del aparatoColocar las pilas en el mando a distancia Colocar los altavocesConectar los componentes Amplicador Problema Ligero zumbido Posible causaEl sonido proviene de un solo canal Instrucciones DE Manejo Limpieza DEL Aparato Instrucciones DE Manejo Declaración DE Conformidad Dimensioni in mm AccessoriPotenza d’uscita AltoparlantiSubwoofer lato anteriore Subwoofer lato posterioreTelecomando Alimentazione Amplicatore Altoparlanti Inserire le batterie nel telecomandoDisposizione degli altoparlanti Collegamento dei componenti Amplicatore Problema Ronzio sottile Possibile causaNon si sentono i bassi del Subwoofer Istruzioni PER L‘USO Dichiarazione DI Conformità Altifalantes Potência de saídaAcessórios fornecidos Painel frontal do amplicadorPainel frontal do Subwoofer Verso do SubwooferUnidade de Controlo Remoto Avisos DE Alerta E DE Segurança Amplicador Altifalantes Instalação das pilhas na unidade de controlo remotoInstalação dos altifalantes Conectar os componentes Sintoma Ouve-se o som somente num canal Manual DE Instruções Limpeza Manual DE Instruções Declaração DE Conformidade Głośniki Moc wyjściowaAkcesoria Wymiary w mmSubwoofer strona tylna Subwoofer strona czołowaPilot Gratulujemy zakupu nowoczesnego produktu rmy eBenchUwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wkładanie baterii do pilota Wzmacniacz GłośnikówPodłączanie komponentów Wzmacniacz Dźwięk jest generowany tylko w jednym kanale Instrukcja Obsługi Czyszczenie Urządzenia Instrukcja Obsługi Oświadczenie O Zgodności Kaiuttimet LähtötehoLisätarvikkeet Mitat mmSubwoofer takapuoli Subwoofer etupuoliKauko-ohjaus Dolby ProLogicVaroitus- ja Turvaohjeita Vahvistin Kaiuttimet Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeenKaiuttimien pystytys Eri osien liittäminen Vahvistin Subwooferin bassoa ei kuulu Käyttöohje Selvitys Standardinmukaisuudesta Utgångseffekt Dimensioner i mmHögtalare TillbehörSubwoofer frontpanel Subwoofer bakpanelFjärrkontroll Innan apparaten börjar användas Förstärkare Högtalare Iläggning av batterier i fjärrkontrollenUppställning av högtalarna Anslutning av komponenterna Förstärkare Koppla Från apparaten och anslut video-ingångarna riktigt Bruksanvisning Konformitetsförklaring Accessories Output powerDimensions in mm WeightRemote control Subwoofer front panelSubwoofer rear panel Power supply Setting up the loudspeakers Inserting the batteries in the remote controlInitial operation Amplier LoudspeakersConnecting the components Amplier Switch the device OFF and connect the video inputs correctly Operating Manual Declaration of Conformance Page