Dolby Laboratories KH 02 manual Wzmacniacz Głośników, Wkładanie baterii do pilota

Page 68

INSTRUKCJA OBSŁUGI

je od sieci je od sieci. Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, ale wtyczka tkwi w gniazdku sie- ciowym, urządzenie znajduje się pod napięciem.

URUCHOMIENIE URZĄDZENIA

Wskazówka: Poniższe kroki przy uruchomieniu nowego systemu eBench Dolby ProLogic Surround KH 02 odnoszą się w istocie do podłączenia telewizora jako urządzenia odtwarzania (np. do od- twarzania płyt DVD i wideo oraz gier wideo). Jeśli podłączone mają być inne urządzenia (np. wieże HiFi itd.), należy postępować analogicznie do opisanych tutaj kroków. W razie wątpliwości należy posłużyć się instrukcją obsługi danego urządzenia.

Wyciągnąć system eBench Dolby ProLogic Surround KH 02 ostrożnie z opakowania. Przechowywać karton do transportu lub składowania systemu. Opakowanie zawiera następujące komponenty:

Wzmacniacz

Głośników

1 wzmacniacz

1 subwoofer z przyłączem sieciowym

1 głośnik centralny

2 przednie głośniki satelitarne

2 tylne głośniki satelitarne

Pilot

• Pilot na podczerwień z 2 bateriami

Wkładanie baterii do pilota

1.Otworzyć pokrywę schowka na baterie na tylnej stronie pilota.

2.Włożyć dwie załączone baterie i zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.

3.Zamknąć schowek na baterie.

4.Zasięg pilota wynosi około 7 m. Przestrzegać maksymalnego kąta 30 stopni, gdy pilot jest kierowany na wzmacniacz.

Wskazówka: Wyciągnąć baterie z pilota, gdy nie jest on dłuższy czas używany.

USTAWIANIE GŁOŚNIKÓW

Przed podłączeniem wzmacniacza, centralnego głośnika, satelitarnych głośników przednich i tylnych oraz źródła/źródeł sygnału z subwooferem, należy ustawić głośniki w taki sposób, aby osiągnąć we własnym domu optymalny efekt dźwiękowy porównywalny do kina. Należy przy tym oprzeć się na poniższym rysunku.

68

Image 68
Contents GR Οδηγiεσ Χρhσησ Οδηγiεσ Χρhσησ Page Page Ausgangsleistung LautsprecherZubehör Abmessungen in mmSubwoofer Vorderseite Subwoofer RückseiteFernbedienung Dolby Surround ProLogicAchtung! Gefahr eines elektrischen Schlages Aufstellen der Lautsprecher Verstärker LautsprecherEinsetzen der Batterien in die Fernbedienung Anschliessen der Komponenten Verstärker Subwoofer Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Accessoires Dimensions en mmPuissance de sortie Haut-parleursDos du subwoofer TélécommandeFace avant du subwoofer Avertissements ET Consignes DE Sécurité Amplicateur Haut-parleurs Introduction des piles dans la télécommandeInstallation des haut-parleurs Raccordement des composants Amplicateur ProblèmeLe son ne provient que d’un seul canal Mode D’EMPLOI Nettoyage Mode D’EMPLOI Déclaration DE Conformité Uitgangsvermogen LuidsprekersToebehoren Afmetingen in mmAfstandsbediening Subwoofer voorzijdeSubwoofer achterzijde Sporen van het programmamateriaal waren gecodeerd Opstellen van de luidsprekers Versterker LuidsprekersPlaatsen van de batterijen in de afstandsbediening Aansluiten van de componenten Versterker 4Probleem Bedieningshandleiding Verklaring VAN Overeenstemming Μεγάφωνα Μπροστινή πλευρά του Subwoofer Dolby Surround Pro Logic Ενισχυτής Μεγάφωνα Σύνδεση των συντελεστών Χρήση ΤΟΥ Συστήματοσ ΕνισχυτήΣ Subwoofer Τύπος συσκευής KH Bochum Hans Kompernaß Διευθυντής Dimensiones en mm Potencia de salidaAltavoz AccesoriosMando a distancia Subwoofer parte delanteraSubwoofer parte trasera Indicaciones DE Advertencia Y DE Seguridad Puesta en marcha del aparato Amplicador AltavocesColocar las pilas en el mando a distancia Colocar los altavocesConectar los componentes Problema Ligero zumbido Posible causa AmplicadorEl sonido proviene de un solo canal Instrucciones DE Manejo Limpieza DEL Aparato Instrucciones DE Manejo Declaración DE Conformidad Accessori Dimensioni in mmPotenza d’uscita AltoparlantiTelecomando Subwoofer lato anterioreSubwoofer lato posteriore Alimentazione Disposizione degli altoparlanti Amplicatore AltoparlantiInserire le batterie nel telecomando Collegamento dei componenti Problema Ronzio sottile Possibile causa AmplicatoreNon si sentono i bassi del Subwoofer Istruzioni PER L‘USO Dichiarazione DI Conformità Potência de saída AltifalantesAcessórios fornecidos Painel frontal do amplicadorUnidade de Controlo Remoto Painel frontal do SubwooferVerso do Subwoofer Avisos DE Alerta E DE Segurança Instalação dos altifalantes Amplicador AltifalantesInstalação das pilhas na unidade de controlo remoto Conectar os componentes Sintoma Ouve-se o som somente num canal Manual DE Instruções Limpeza Manual DE Instruções Declaração DE Conformidade Moc wyjściowa GłośnikiAkcesoria Wymiary w mmSubwoofer strona czołowa Subwoofer strona tylnaPilot Gratulujemy zakupu nowoczesnego produktu rmy eBenchUwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wzmacniacz Głośników Wkładanie baterii do pilotaPodłączanie komponentów Wzmacniacz Dźwięk jest generowany tylko w jednym kanale Instrukcja Obsługi Czyszczenie Urządzenia Instrukcja Obsługi Oświadczenie O Zgodności Lähtöteho KaiuttimetLisätarvikkeet Mitat mmSubwoofer etupuoli Subwoofer takapuoliKauko-ohjaus Dolby ProLogicVaroitus- ja Turvaohjeita Kaiuttimien pystytys Vahvistin KaiuttimetParistojen asettaminen kauko-ohjaimeen Eri osien liittäminen Vahvistin Subwooferin bassoa ei kuulu Käyttöohje Selvitys Standardinmukaisuudesta Dimensioner i mm UtgångseffektHögtalare TillbehörFjärrkontroll Subwoofer frontpanelSubwoofer bakpanel Innan apparaten börjar användas Uppställning av högtalarna Förstärkare HögtalareIläggning av batterier i fjärrkontrollen Anslutning av komponenterna Förstärkare Koppla Från apparaten och anslut video-ingångarna riktigt Bruksanvisning Konformitetsförklaring Output power AccessoriesDimensions in mm WeightSubwoofer rear panel Remote controlSubwoofer front panel Power supply Inserting the batteries in the remote control Setting up the loudspeakersInitial operation Amplier LoudspeakersConnecting the components Amplier Switch the device OFF and connect the video inputs correctly Operating Manual Declaration of Conformance Page