Dolby Laboratories KH 02 manual Vahvistin

Page 79

KÄYTTÖOHJE

mien toistaa äänet hienoisella viiveellä. Optimaalinen viive riippuu yksilöllisesti jokaisen omista huonetiloista ja se voidaan säätää näppäimellä SUR DELAY +/—. Tällä toiminnolla viive säätyy 1 ms-askelin.

17.Painamalla TEST-näppäintä voidaan testata, ovatko kaikki kaiuttimet oikein liitetyt. Siinä tapauksessa kuuluu matalaa rutinaa. Näyttö osoittaa testikanavan.

18.Paina MUTE (MYKKÄ), jos haluat äänen pois. Näyttö standby/mute muuttuu punaiseksi. Paina näppäintä toisen kerran palataksesi normaalitilaan.

VIAN KORJAAMINEN

Mikäli järjestelmä ei toimi kunnolla, yritä poistaa vika seuraavien kohtien avulla, ennen kuin käännyt huoltoliikkeen puoleen.

Vahvistin

4Ongelma:

Musiikkia stereoina kuunneltaessa vasen ja oikea kaiutin tuntuvat vaihtuneen.

4Mahdollinen vika:

Kaiuttimet on liitetty väärinpäin.

4Korjaus:

Vaihda kaiutinten liitokset tarpeen mukaan.

4Ongelma:

Kuuluu rutinaa tai suhinaa.

4Mahdollinen vika:

Laitteet ovat kotitalouskoneiden lähellä, jotka tuottavat sähkömagneettisia aaltoja, esimer- kiksi loisteputket, moottorit tai ilmastointilaitteet jne.

4Korjaus:

Aseta laitteet mahdollisemman kauaksi sähkölaitteista, jotka tuottavat sellaisia häiriösig- naaleja.

4Ongelma:

Sointi kuuluu vain yhdeltä kanavalta.

4Mahdollinen vika:

1.Joku tulojohdoista ei ole yhdistetty;

2.Balanssin säädin on käännetty toiseen laitaan.

4Korjaus:

1.Liitä kaikki johdot oikein;

2.Aseta balanssin säädin keskiasentoon.

4Ongelma:

Kesken musiikin kuuntelun ääni säröilee tai häviää kokonaan, vaikka verkkokytkin on päällä.

4Mahdollinen vika:

Kaiutinjohdot ovat väärän liitännän vuoksi saaneet oikosulun.

4Korjaus:

Kytke virta pois päältä ja liitä kaiutinjohdot oikealla tavalla.

4Ongelma:

Televisiossa ei näy videokuvaa, vaikka tulovalintakytkin on asetettu asentoon DVD 5.1 tai VCR.

4Mahdollinen vika:

DVD-soittimen ja VCR-laitteen videomenoliitännät ovat vaihtuneet.

4Korjaus:

Kytke virta pois päältä ja liitä video-tuloliitännät oikein päin.

79

Image 79
Contents GR Οδηγiεσ Χρhσησ Οδηγiεσ Χρhσησ Page Page Abmessungen in mm AusgangsleistungLautsprecher ZubehörDolby Surround ProLogic Subwoofer VorderseiteSubwoofer Rückseite FernbedienungAchtung! Gefahr eines elektrischen Schlages Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Verstärker LautsprecherAufstellen der Lautsprecher Anschliessen der Komponenten Verstärker Subwoofer Bedienungsanleitung Konformitätserklärung Haut-parleurs AccessoiresDimensions en mm Puissance de sortieFace avant du subwoofer TélécommandeDos du subwoofer Avertissements ET Consignes DE Sécurité Installation des haut-parleurs Introduction des piles dans la télécommandeAmplicateur Haut-parleurs Raccordement des composants Problème AmplicateurLe son ne provient que d’un seul canal Mode D’EMPLOI Nettoyage Mode D’EMPLOI Déclaration DE Conformité Afmetingen in mm UitgangsvermogenLuidsprekers ToebehorenSubwoofer achterzijde Subwoofer voorzijdeAfstandsbediening Sporen van het programmamateriaal waren gecodeerd Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening Versterker LuidsprekersOpstellen van de luidsprekers Aansluiten van de componenten Versterker 4Probleem Bedieningshandleiding Verklaring VAN Overeenstemming Μεγάφωνα Μπροστινή πλευρά του Subwoofer Dolby Surround Pro Logic Ενισχυτής Μεγάφωνα Σύνδεση των συντελεστών Χρήση ΤΟΥ Συστήματοσ ΕνισχυτήΣ Subwoofer Τύπος συσκευής KH Bochum Hans Kompernaß Διευθυντής Accesorios Dimensiones en mmPotencia de salida AltavozSubwoofer parte trasera Subwoofer parte delanteraMando a distancia Indicaciones DE Advertencia Y DE Seguridad Colocar los altavoces Puesta en marcha del aparatoAmplicador Altavoces Colocar las pilas en el mando a distanciaConectar los componentes Amplicador Problema Ligero zumbido Posible causaEl sonido proviene de un solo canal Instrucciones DE Manejo Limpieza DEL Aparato Instrucciones DE Manejo Declaración DE Conformidad Altoparlanti AccessoriDimensioni in mm Potenza d’uscitaSubwoofer lato posteriore Subwoofer lato anterioreTelecomando Alimentazione Inserire le batterie nel telecomando Amplicatore AltoparlantiDisposizione degli altoparlanti Collegamento dei componenti Amplicatore Problema Ronzio sottile Possibile causaNon si sentono i bassi del Subwoofer Istruzioni PER L‘USO Dichiarazione DI Conformità Painel frontal do amplicador Potência de saídaAltifalantes Acessórios fornecidosVerso do Subwoofer Painel frontal do SubwooferUnidade de Controlo Remoto Avisos DE Alerta E DE Segurança Instalação das pilhas na unidade de controlo remoto Amplicador AltifalantesInstalação dos altifalantes Conectar os componentes Sintoma Ouve-se o som somente num canal Manual DE Instruções Limpeza Manual DE Instruções Declaração DE Conformidade Wymiary w mm Moc wyjściowaGłośniki AkcesoriaGratulujemy zakupu nowoczesnego produktu rmy eBench Subwoofer strona czołowaSubwoofer strona tylna PilotUwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem Wkładanie baterii do pilota Wzmacniacz GłośnikówPodłączanie komponentów Wzmacniacz Dźwięk jest generowany tylko w jednym kanale Instrukcja Obsługi Czyszczenie Urządzenia Instrukcja Obsługi Oświadczenie O Zgodności Mitat mm LähtötehoKaiuttimet LisätarvikkeetDolby ProLogic Subwoofer etupuoliSubwoofer takapuoli Kauko-ohjausVaroitus- ja Turvaohjeita Paristojen asettaminen kauko-ohjaimeen Vahvistin KaiuttimetKaiuttimien pystytys Eri osien liittäminen Vahvistin Subwooferin bassoa ei kuulu Käyttöohje Selvitys Standardinmukaisuudesta Tillbehör Dimensioner i mmUtgångseffekt HögtalareSubwoofer bakpanel Subwoofer frontpanelFjärrkontroll Innan apparaten börjar användas Iläggning av batterier i fjärrkontrollen Förstärkare HögtalareUppställning av högtalarna Anslutning av komponenterna Förstärkare Koppla Från apparaten och anslut video-ingångarna riktigt Bruksanvisning Konformitetsförklaring Weight Output powerAccessories Dimensions in mmSubwoofer front panel Remote controlSubwoofer rear panel Power supply Amplier Loudspeakers Inserting the batteries in the remote controlSetting up the loudspeakers Initial operationConnecting the components Amplier Switch the device OFF and connect the video inputs correctly Operating Manual Declaration of Conformance Page