Saeco Coffee Makers SUP018M, 15000567 manual Voyants DU bandeau DE Commande

Page 40

40

VOYANTS DU bandeau DE COMMANDE

14 VOYANTS DU bandeau DE COMMANDE

Signalisations

Causes

Remèdes

Lumière verte (23)

Machine activée

 

Lumière verte (19) fixe

Machine à la bonne température :

 

 

- pour la distribution du café ;

 

 

- pour la distribution d’eau

 

 

chaude

 

Lumière verte (19) clignotante

Machine en phase de chauffage

 

 

pour la distribution de café et d’eau

 

 

chaude

 

Lumière verte (21) fixe

La machine a atteint la température

 

 

nécessaire pour la distribution de

 

 

la vapeur

 

Lumière verte (21) clignotante

Machine en phase de chauffage

 

 

pour la distribution de vapeur

 

Lumière verte (19) clignotante

Lumière verte (21) clignotante simultanément

La température de la machine est trop élevée ; dans cette modalité la machine ne peut pas distribuer de café.

Il est nécessaire de purger l’eau dans le bac d’égouttement en tournant le bouton Vapeur (14) jusqu’à ce que la lumière verte de température atteinte (19) reste fixe et que la lumière verte (21) s’éteigne.

Lumière rouge (22) fixe

Quantité d’eau insuffisante dans

Remplir le réservoir avec de l’eau

 

le réservoir.

froide potable, réamorcer le circuit

 

 

et recommencer la procédure

 

Réservoir à café vide.

Remplir le réservoir avec du café

 

 

en grains et recommencer la

 

 

procédure.

Lumière rouge (22) clignotante

Le groupe de distribution, le bac

 

d’égouttement, la porte avant

 

ne se trouvent pas dans la

 

position correcte, nécessaire au

 

fonctionnement de la machine.

Pour que la lumière rouge fixe s’éteigne, il est nécessaire que tout élément soit inséré ou bien serré de façon correcte.

Image 40
Contents Type Sup 018m Page Page Page Page Qualora venga utilizzata una prolunga, verificare Che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparviGeneralità Dati tecniciGeneralità dati tecnici Per facilitare la letturaNorme di sicurezza Norme di sicurezza Installazione AntincendioImballaggio Operazioni preliminariInstallazione macinacaffe regolazione dose caffe MacinacaffèRegolazione dose caffè Erogazione CafféErogazione Acqua Calda Erogazione VAPORE/prepa- razione del cappuccinoErogazione acqua calda erogazione vapore Pulizia e manutenzionePassaggio da vapore a caffè Pulizia e Manutenzione decalcificazione DecalcificazioneGruppo erogatore Smaltimento Informazioni di carattere giuridicoInformazioni carattere giuridico smaltimento Spie pannello comandi Spie pannello comandiProblemi cause rimedi Problemi Cause RimediInstructions for the power supply cord Technical Data How to use these operating instructionsGeneral Information To facilitate readingSafety Regulations Safety Regulations Installation Fire safetyPackaging Preliminary operationsWhen the grinder is working Coffee GrinderCircuit And/or instant coffee into the bean hopperCoffee Dose Adjustment Knob Coffee BrewingHOT Water Dispensing Steam Ejection / Preparing a CappuccinoCleaning and Maintenance Steam/coffee switchoverBrew Group DescalingCommonly available in the shops Legal Information DisposalControl Panel Lights Problems Causes Solutions Problems Causes SolutionsPrécautions Généralités Donnees TechniquesGénéralités Donnees Techniques Pour faciliter la lectureConsignes de sécurité Consignes de sécurité Mise en place En cas d’incendieEmballage Opérations préliminairesMise en place Moulin À cafÉ Moulin À cafÉVidé, il est conseillé d’amorcer le circuit Réglage DE LA Dose DE Café Distribution DU CaféDistribution D’EAU Chaude Direct avec les mainsPréparation DU Cappuccino Nettoyage et entretien Nettoyage et entretienPassage de vapeur à café Nettoyage et entretien Détartrage 11 DétartrageGroupe de distribution 13 Démolition InformaTIONS DE Nature JuridiqueInformaTIONS DE Nature Juridique Démolition Voyants DU bandeau DE Commande Voyants DU bandeau DE CommandeProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesWichtige Allgemeines Technische DatenAllgemeines Technische Daten Hinweise zur einfacheren LektüreSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Aufstellung Aufstellung Mahlwerk MahlwerkSollte kein Bohnenkaffee eingefüllt werden Einstellung der Kaffeedo SierungAusgabe Kaffee HeisswasserausgabeZubereitung VON Cappuccino Reinigung und Wartung Reinigung und WartungUmschaltung von Dampf auf Kaffee Reinigung und Wartung Entkalkung Entkalkung10.1 Brühgruppe Rechtliche Informationen EntsorgungRechtliche Informationen Entsorgung Verpackung des Entkalkers zu beachtenKontrolllampen Bedienfeld Kontrolllampen BedienfeldProbleme Ursachen Abhilfen Probleme Ursachen AbhilfenImportantes En caso de que se utilicen una extensión,verificarInformación de carácter general Datos técnicosInformación de carácter general Datos técnicos Para facilitar la lecturaNormas de seguridad Normas de seguridad Instalación AntiincendioEmbalaje Operaciones previasMolinillo de café Instalación Molinillo de caféOtros objetos pueden dañar la máquina De la máquinaRegulación dosis DE Café Suministro de caféSuministro de agua calien- te Suministro de café Suministro de agua calientePreparación DEL Capuchino Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimientoPaso de vapor a café Limpieza y mantenimiento Descalcificación DescalcificaciónGrupo suministrador Desguace del aparato Información DE Carácter JurídicoInformación DE Carácter Jurídico Desguace del aparato Pilotos Luminosos DEL panel de mandos Pilotos Luminosos DEL panel de mandosProblemas Causas Soluciones Problemas Causas SolucionesCuidados Generalidades Dados técnicosGeneralidades Dados técnicos Para facilitar a leituraNormas de segurança Normas de segurança Instalação Anti-incêndioEmbalagem Operações preliminaresMoinho de café Instalação Moinho de caféAjuste da dose de café Distribuição de caféDistribuição de água quente Distribuição de VAPOR/ preparação do cappuccinoPreparação do cappuccino Limpeza e manutenção Limpeza e manutençãoPassar de vapor para café Limpeza e manutenção Descalcificação DescalcificaçãoGrupo de distribuição Desmantelamento INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICOINFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO Desmantelamento Indicadores luminosos do painel de comando Indicadores luminosos do painel de comandoProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesHet espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden De hete oppervlakken niet aanrakenAls u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan Algemeen Technische gegevensAlgemeen Technische gegevens Voor een gemakkelijke raadplegingVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Installatie BrandbestrijdingVerpakking Handelingen voorafKoffiemolen Installatie KoffiemolenIs of als het reservoir helemaal leeg is Koffiedosis Instellen KoffieafgifteAfgifte VAN Warm Water Stoomafgifte /BEREIDING CappuccinoBereiding Cappuccino Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoudOvergang van stoom naar koffi Reiniging en onderhoud Ontkalking OntkalkingCentrale unit Afdanken INFORMATIE van juridische aardINFORMATIE van juridische aard afdanken Lampjes bedieningspaneel Lampjes bedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenSaeco International Group S.p.A Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano Bo ItalyPage Page Manager Page Page Cod.15000567 Rev.02 del 15/10/06
Related manuals
Manual 5 pages 21.66 Kb