Saeco Coffee Makers
15000567, SUP018M
manual
Install
Maintenance
Problemi cause rimedi
Voyants DU bandeau DE Commande
Coffee Dose Adjustment Knob
How to
Safety
Technical Data
Page 5
Page 4
Page 6
Image 5
Page 4
Page 6
Contents
Type Sup 018m
Page
Page
Page
Page
Che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi
Qualora venga utilizzata una prolunga, verificare
Dati tecnici
Generalità
Generalità dati tecnici
Per facilitare la lettura
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
Antincendio
Installazione
Imballaggio
Operazioni preliminari
Macinacaffè
Installazione macinacaffe regolazione dose caffe
Erogazione Caffé
Regolazione dose caffè
Erogazione Acqua Calda
Erogazione VAPORE/prepa- razione del cappuccino
Passaggio da vapore a caffè
Pulizia e manutenzione
Erogazione acqua calda erogazione vapore
Gruppo erogatore
Decalcificazione
Pulizia e Manutenzione decalcificazione
Informazioni carattere giuridico smaltimento
Informazioni di carattere giuridico
Smaltimento
Spie pannello comandi
Spie pannello comandi
Problemi Cause Rimedi
Problemi cause rimedi
Instructions for the power supply cord
How to use these operating instructions
Technical Data
General Information
To facilitate reading
Safety Regulations
Safety Regulations
Fire safety
Installation
Packaging
Preliminary operations
Coffee Grinder
When the grinder is working
Circuit
And/or instant coffee into the bean hopper
Coffee Brewing
Coffee Dose Adjustment Knob
HOT Water Dispensing
Steam Ejection / Preparing a Cappuccino
Steam/coffee switchover
Cleaning and Maintenance
Commonly available in the shops
Descaling
Brew Group
Disposal
Legal Information
Control Panel Lights
Problems Causes Solutions
Problems Causes Solutions
Précautions
Donnees Techniques
Généralités
Généralités Donnees Techniques
Pour faciliter la lecture
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
En cas d’incendie
Mise en place
Emballage
Opérations préliminaires
Vidé, il est conseillé d’amorcer le circuit
Moulin À cafÉ
Mise en place Moulin À cafÉ
Distribution DU Café
Réglage DE LA Dose DE Café
Distribution D’EAU Chaude
Direct avec les mains
Passage de vapeur à café
Nettoyage et entretien
Préparation DU Cappuccino Nettoyage et entretien
Groupe de distribution
11 Détartrage
Nettoyage et entretien Détartrage
InformaTIONS DE Nature Juridique Démolition
InformaTIONS DE Nature Juridique
13 Démolition
Voyants DU bandeau DE Commande
Voyants DU bandeau DE Commande
Problèmes Causes Remèdes
Problèmes Causes Remèdes
Wichtige
Technische Daten
Allgemeines
Allgemeines Technische Daten
Hinweise zur einfacheren Lektüre
Sicherheitsvorschriften
Sicherheitsvorschriften
Aufstellung
Sollte kein Bohnenkaffee eingefüllt werden
Mahlwerk
Aufstellung Mahlwerk
Sierung
Einstellung der Kaffeedo
Ausgabe Kaffee
Heisswasserausgabe
Umschaltung von Dampf auf Kaffee
Reinigung und Wartung
Zubereitung VON Cappuccino Reinigung und Wartung
10.1 Brühgruppe
Entkalkung
Reinigung und Wartung Entkalkung
Entsorgung
Rechtliche Informationen
Rechtliche Informationen Entsorgung
Verpackung des Entkalkers zu beachten
Kontrolllampen Bedienfeld
Kontrolllampen Bedienfeld
Probleme Ursachen Abhilfen
Probleme Ursachen Abhilfen
En caso de que se utilicen una extensión,verificar
Importantes
Datos técnicos
Información de carácter general
Información de carácter general Datos técnicos
Para facilitar la lectura
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Antiincendio
Instalación
Embalaje
Operaciones previas
Instalación Molinillo de café
Molinillo de café
Otros objetos pueden dañar la máquina
De la máquina
Suministro de café
Regulación dosis DE Café
Suministro de agua calien- te
Suministro de café Suministro de agua caliente
Paso de vapor a café
Limpieza y mantenimiento
Preparación DEL Capuchino Limpieza y mantenimiento
Grupo suministrador
Descalcificación
Limpieza y mantenimiento Descalcificación
Información DE Carácter Jurídico Desguace del aparato
Información DE Carácter Jurídico
Desguace del aparato
Pilotos Luminosos DEL panel de mandos
Pilotos Luminosos DEL panel de mandos
Problemas Causas Soluciones
Problemas Causas Soluciones
Cuidados
Dados técnicos
Generalidades
Generalidades Dados técnicos
Para facilitar a leitura
Normas de segurança
Normas de segurança
Anti-incêndio
Instalação
Embalagem
Operações preliminares
Instalação Moinho de café
Moinho de café
Distribuição de café
Ajuste da dose de café
Distribuição de água quente
Distribuição de VAPOR/ preparação do cappuccino
Passar de vapor para café
Limpeza e manutenção
Preparação do cappuccino Limpeza e manutenção
Grupo de distribuição
Descalcificação
Limpeza e manutenção Descalcificação
INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO Desmantelamento
INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO
Desmantelamento
Indicadores luminosos do painel de comando
Indicadores luminosos do painel de comando
Problemas Causas Soluções
Problemas Causas Soluções
Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan
De hete oppervlakken niet aanraken
Het espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden
Technische gegevens
Algemeen
Algemeen Technische gegevens
Voor een gemakkelijke raadpleging
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften
Brandbestrijding
Installatie
Verpakking
Handelingen vooraf
Is of als het reservoir helemaal leeg is
Installatie Koffiemolen
Koffiemolen
Koffieafgifte
Koffiedosis Instellen
Afgifte VAN Warm Water
Stoomafgifte /BEREIDING Cappuccino
Overgang van stoom naar koffi
Reiniging en onderhoud
Bereiding Cappuccino Reiniging en onderhoud
Centrale unit
Ontkalking
Reiniging en onderhoud Ontkalking
INFORMATIE van juridische aard afdanken
INFORMATIE van juridische aard
Afdanken
Lampjes bedieningspaneel
Lampjes bedieningspaneel
Problemen Oorzaken Oplossingen
Problemen Oorzaken Oplossingen
Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano Bo Italy
Saeco International Group S.p.A
Page
Page
Manager
Page
Page
Cod.15000567 Rev.02 del 15/10/06
Related manuals
Manual
5 pages
21.66 Kb
Related pages
What Bluetooth features are supported by the
Alpine CDE-9874
?
Top
Page
Image
Contents