Saeco Coffee Makers 15000567 manual Generalidades Dados técnicos, Para facilitar a leitura

Page 67

Generalidades - Dados técnicos

67

1 Generalidades

A máquina de café é indicada para a preparação de café expresso, utilizando café em grãos e possui um dispositivo para o fornecimento de vapor e de água quente. O corpo da máquina apresenta um “design” elegante projectado para um uso doméstico e não

éindicado para um funcionamento contínuo de tipo profissional.

Atenção. Não assumimos qualquer respon- sabilidade para danos eventuais em caso de:

uso errado ou não conforme com as finalidades previstas;

consertosnãorealizadosnoscentrosdeassistência autorizados;

alteração do cabo de alimentação;

alteração de qualquer componente da máquina;

uso de peças sobresselentes e acessórios não

originais.

Esses casos invalidarão a garantia.

1.1 Para facilitar a leitura

O triângulo de advertência indica todas as instruções importantes para a segurança do utilizador.

Siga escrupulosamente estas indicações para evitar ferimentos graves!

(Fig.2) - A referência a ilustrações, partes da máquina e órgãos de comando acontece através de números e letras, como, por exemplo, a referência à ilustração 2 deste parágrafo.

Este símbolo evidencia as informações a ter em vista, para uma melhor utilização da

máquina.

As ilustrações correspondentes ao texto encontram-se no interior da capa.

Mantenha esta página aberta durante a leitura do manual de instruções.

1.2Utilização dessas instruções de uso

Guarde estas instruções de uso em lugar seguro e anexe-as à máquina de café se por acaso uma outra pessoa precisar utilizá-la.

Para mais informações ou em caso de problemas não tratados totalmente ou apenas insuficientemente nas presentes instruções, contacte os Centros de Assistência Autorizados.

2 Dados técnicos

• Tensão nominal

Veja plaqueta posicionada no aparelho

• Potência nominal

Veja plaqueta posicionada no aparelho

Alimentação

Veja plaqueta posicionada no aparelho

• Material do corpo

Termoplástico

• Dimensões (mm)

355 x 385 x 337

• Peso (Kg)

8,5

Comprimento do cabo (mm) 1200

Painel de comando

Frontal

• Reservatório de água

1,7 (l) - Extraível

Capacidade do recipiente de café (g) 350 de café em grãos

Pressão da bomba (bares)

15

• Caldeira

Aço inox

• Dispositivos de segurança

Válvula de segurança de pressão da caldeira;

termóstato de segurança

Sob reserva de alterações de construção e realização devidas ao progresso tecnológico.

Máquina conforme com a Directiva Europeia 89/336/ CEE (Decreto legislativo 476 de 04/12/92), relativa à eliminação das rádio-interferências.

Image 67
Contents Type Sup 018m Page Page Page Page Che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi Qualora venga utilizzata una prolunga, verificarePer facilitare la lettura GeneralitàDati tecnici Generalità dati tecniciNorme di sicurezza Norme di sicurezza Operazioni preliminari InstallazioneAntincendio ImballaggioMacinacaffè Installazione macinacaffe regolazione dose caffeErogazione VAPORE/prepa- razione del cappuccino Regolazione dose caffèErogazione Caffé Erogazione Acqua CaldaErogazione acqua calda erogazione vapore Pulizia e manutenzionePassaggio da vapore a caffè Pulizia e Manutenzione decalcificazione DecalcificazioneGruppo erogatore Smaltimento Informazioni di carattere giuridicoInformazioni carattere giuridico smaltimento Spie pannello comandi Spie pannello comandiProblemi Cause Rimedi Problemi cause rimediInstructions for the power supply cord To facilitate reading Technical DataHow to use these operating instructions General InformationSafety Regulations Safety Regulations Preliminary operations InstallationFire safety PackagingAnd/or instant coffee into the bean hopper When the grinder is workingCoffee Grinder CircuitSteam Ejection / Preparing a Cappuccino Coffee Dose Adjustment KnobCoffee Brewing HOT Water DispensingSteam/coffee switchover Cleaning and MaintenanceBrew Group DescalingCommonly available in the shops Disposal Legal InformationControl Panel Lights Problems Causes Solutions Problems Causes SolutionsPrécautions Pour faciliter la lecture GénéralitésDonnees Techniques Généralités Donnees TechniquesConsignes de sécurité Consignes de sécurité Opérations préliminaires Mise en placeEn cas d’incendie EmballageMise en place Moulin À cafÉ Moulin À cafÉVidé, il est conseillé d’amorcer le circuit Direct avec les mains Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution DU Café Distribution D’EAU ChaudePréparation DU Cappuccino Nettoyage et entretien Nettoyage et entretienPassage de vapeur à café Nettoyage et entretien Détartrage 11 DétartrageGroupe de distribution 13 Démolition InformaTIONS DE Nature JuridiqueInformaTIONS DE Nature Juridique Démolition Voyants DU bandeau DE Commande Voyants DU bandeau DE CommandeProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesWichtige Hinweise zur einfacheren Lektüre AllgemeinesTechnische Daten Allgemeines Technische DatenSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Aufstellung Aufstellung Mahlwerk MahlwerkSollte kein Bohnenkaffee eingefüllt werden Heisswasserausgabe Einstellung der KaffeedoSierung Ausgabe KaffeeZubereitung VON Cappuccino Reinigung und Wartung Reinigung und WartungUmschaltung von Dampf auf Kaffee Reinigung und Wartung Entkalkung Entkalkung10.1 Brühgruppe Verpackung des Entkalkers zu beachten Rechtliche InformationenEntsorgung Rechtliche Informationen EntsorgungKontrolllampen Bedienfeld Kontrolllampen BedienfeldProbleme Ursachen Abhilfen Probleme Ursachen AbhilfenEn caso de que se utilicen una extensión,verificar ImportantesPara facilitar la lectura Información de carácter generalDatos técnicos Información de carácter general Datos técnicosNormas de seguridad Normas de seguridad Operaciones previas InstalaciónAntiincendio EmbalajeDe la máquina Molinillo de caféInstalación Molinillo de café Otros objetos pueden dañar la máquinaSuministro de café Suministro de agua caliente Regulación dosis DE CaféSuministro de café Suministro de agua calien- tePreparación DEL Capuchino Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimientoPaso de vapor a café Limpieza y mantenimiento Descalcificación DescalcificaciónGrupo suministrador Desguace del aparato Información DE Carácter JurídicoInformación DE Carácter Jurídico Desguace del aparato Pilotos Luminosos DEL panel de mandos Pilotos Luminosos DEL panel de mandosProblemas Causas Soluciones Problemas Causas SolucionesCuidados Para facilitar a leitura GeneralidadesDados técnicos Generalidades Dados técnicosNormas de segurança Normas de segurança Operações preliminares InstalaçãoAnti-incêndio EmbalagemInstalação Moinho de café Moinho de caféDistribuição de VAPOR/ preparação do cappuccino Ajuste da dose de caféDistribuição de café Distribuição de água quentePreparação do cappuccino Limpeza e manutenção Limpeza e manutençãoPassar de vapor para café Limpeza e manutenção Descalcificação DescalcificaçãoGrupo de distribuição Desmantelamento INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICOINFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO Desmantelamento Indicadores luminosos do painel de comando Indicadores luminosos do painel de comandoProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesHet espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden De hete oppervlakken niet aanrakenAls u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan Voor een gemakkelijke raadpleging AlgemeenTechnische gegevens Algemeen Technische gegevensVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Handelingen vooraf InstallatieBrandbestrijding VerpakkingKoffiemolen Installatie KoffiemolenIs of als het reservoir helemaal leeg is Stoomafgifte /BEREIDING Cappuccino Koffiedosis InstellenKoffieafgifte Afgifte VAN Warm WaterBereiding Cappuccino Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoudOvergang van stoom naar koffi Reiniging en onderhoud Ontkalking OntkalkingCentrale unit Afdanken INFORMATIE van juridische aardINFORMATIE van juridische aard afdanken Lampjes bedieningspaneel Lampjes bedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenVia Torretta, 240 40041 Gaggio Montano Bo Italy Saeco International Group S.p.APage Page Manager Page Page Cod.15000567 Rev.02 del 15/10/06
Related manuals
Manual 5 pages 21.66 Kb