Saeco Coffee Makers SUP018M, 15000567 manual Saeco International Group S.p.A

Page 90

90

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE

CE 73/23, CE 89/336

CE 92/31, CE 93/68

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

EWG 73/23, EWG 89/336

EWG 92/31, EWG 93/68

DECLARACIÒN DE CONFORMIDADED CE

EC 73/23, EC 89/336

EC92/31, EC93/68

EC DECLARATION OF CONFORMITY

EC 73/23, EC 89/336

EC92/31, EC93/68

DECLARATION DE CONFORMITÉ CE

EC 73/23, EC 89/336

EC92/31, EC93/68

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

EC 73/23, EC 89/336

EC92/31, EC93/68

VERKLARING VA OVEREENKOMSTE EG

EG 73/23, EG 89/336

EG 92/31, EG 93/68

Saeco International Group S.p.A

(Società soggetta a Direzione e Coordinamento di El Gringo Investimenti S.p.A).

- Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy

declare under our responsability that the product: déclarons sous notre responsabilité que le produit: declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto: declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto: erklären in eigener Verantwortung, daß das Produkt: dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: verklaren onder onze verantwoordelijkheld, dat het produkt:

Type Sup 018m

to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative documents:

Safety of household and electrical appliances - General requirements EN 60335-1(1994); A11(1995) - A1(1996) - A12(1996) - A13(1998) - A14(1998) - A15(2000)

Safety of household and electrical appliances - Part 2^ Particular requirements for appliances for heating liquids EN 60335-2-15(1996) - A1(1999)

Safety of household and electrical appliances - Part 2^ Particular requirements for coffee mills and coffee grinders EN 60335-2-14 (1996) - A11(1998) - A1(1998) - A2(2000)

Limits and methods of measurements of radio disturbance characteristics of electrical motor-operated and thermal ap- pliances for households and similar purposes, electric tools and similar electric apparatus - EN 55014-1(1993) A1(1997) + A2(1999)

Electromagnetic compatibility (EMC) Part 3^ Limits - Section 2: Limits for harmonic current emissions (equipment input current ≤ 16A per phase) - EN 61000-3-2 (1995) - A1(1998) + A2(1998) + A14(2000)

Electromagnetic compatibility (EMC) Part 3^: Limits - Section 3: Limitation of voltage fluttuations and flicker in low-voltage supply systems for equipment with rated current ≤ 16 A. EN 61000-3-3 Edit. 1995

Immunity requirements for household appliances, tools and similar apparatus. Product family standard EN 55014-2 (1997)

Following the provision of the directives: EC 73/23, EC 89/336, EC 92/31, EC 93/68

Image 90
Contents Type Sup 018m Page Page Page Page Qualora venga utilizzata una prolunga, verificare Che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparviGeneralità dati tecnici GeneralitàDati tecnici Per facilitare la letturaNorme di sicurezza Norme di sicurezza Imballaggio InstallazioneAntincendio Operazioni preliminariInstallazione macinacaffe regolazione dose caffe MacinacaffèErogazione Acqua Calda Regolazione dose caffèErogazione Caffé Erogazione VAPORE/prepa- razione del cappuccinoPulizia e manutenzione Erogazione acqua calda erogazione vaporePassaggio da vapore a caffè Decalcificazione Pulizia e Manutenzione decalcificazioneGruppo erogatore Informazioni di carattere giuridico SmaltimentoInformazioni carattere giuridico smaltimento Spie pannello comandi Spie pannello comandiProblemi cause rimedi Problemi Cause RimediInstructions for the power supply cord General Information Technical DataHow to use these operating instructions To facilitate readingSafety Regulations Safety Regulations Packaging InstallationFire safety Preliminary operationsCircuit When the grinder is workingCoffee Grinder And/or instant coffee into the bean hopperHOT Water Dispensing Coffee Dose Adjustment KnobCoffee Brewing Steam Ejection / Preparing a CappuccinoCleaning and Maintenance Steam/coffee switchoverDescaling Brew GroupCommonly available in the shops Legal Information DisposalControl Panel Lights Problems Causes Solutions Problems Causes SolutionsPrécautions Généralités Donnees Techniques GénéralitésDonnees Techniques Pour faciliter la lectureConsignes de sécurité Consignes de sécurité Emballage Mise en placeEn cas d’incendie Opérations préliminairesMoulin À cafÉ Mise en place Moulin À cafÉVidé, il est conseillé d’amorcer le circuit Distribution D’EAU Chaude Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution DU Café Direct avec les mainsNettoyage et entretien Préparation DU Cappuccino Nettoyage et entretienPassage de vapeur à café 11 Détartrage Nettoyage et entretien DétartrageGroupe de distribution InformaTIONS DE Nature Juridique 13 DémolitionInformaTIONS DE Nature Juridique Démolition Voyants DU bandeau DE Commande Voyants DU bandeau DE CommandeProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesWichtige Allgemeines Technische Daten AllgemeinesTechnische Daten Hinweise zur einfacheren LektüreSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Aufstellung Mahlwerk Aufstellung MahlwerkSollte kein Bohnenkaffee eingefüllt werden Ausgabe Kaffee Einstellung der KaffeedoSierung HeisswasserausgabeReinigung und Wartung Zubereitung VON Cappuccino Reinigung und WartungUmschaltung von Dampf auf Kaffee Entkalkung Reinigung und Wartung Entkalkung10.1 Brühgruppe Rechtliche Informationen Entsorgung Rechtliche InformationenEntsorgung Verpackung des Entkalkers zu beachtenKontrolllampen Bedienfeld Kontrolllampen BedienfeldProbleme Ursachen Abhilfen Probleme Ursachen AbhilfenImportantes En caso de que se utilicen una extensión,verificarInformación de carácter general Datos técnicos Información de carácter generalDatos técnicos Para facilitar la lecturaNormas de seguridad Normas de seguridad Embalaje InstalaciónAntiincendio Operaciones previasOtros objetos pueden dañar la máquina Molinillo de caféInstalación Molinillo de café De la máquinaSuministro de agua calien- te Regulación dosis DE CaféSuministro de café Suministro de café Suministro de agua calienteLimpieza y mantenimiento Preparación DEL Capuchino Limpieza y mantenimientoPaso de vapor a café Descalcificación Limpieza y mantenimiento DescalcificaciónGrupo suministrador Información DE Carácter Jurídico Desguace del aparatoInformación DE Carácter Jurídico Desguace del aparato Pilotos Luminosos DEL panel de mandos Pilotos Luminosos DEL panel de mandosProblemas Causas Soluciones Problemas Causas SolucionesCuidados Generalidades Dados técnicos GeneralidadesDados técnicos Para facilitar a leituraNormas de segurança Normas de segurança Embalagem InstalaçãoAnti-incêndio Operações preliminaresMoinho de café Instalação Moinho de caféDistribuição de água quente Ajuste da dose de caféDistribuição de café Distribuição de VAPOR/ preparação do cappuccinoLimpeza e manutenção Preparação do cappuccino Limpeza e manutençãoPassar de vapor para café Descalcificação Limpeza e manutenção DescalcificaçãoGrupo de distribuição INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO DesmantelamentoINFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO Desmantelamento Indicadores luminosos do painel de comando Indicadores luminosos do painel de comandoProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesDe hete oppervlakken niet aanraken Het espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houdenAls u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan Algemeen Technische gegevens AlgemeenTechnische gegevens Voor een gemakkelijke raadplegingVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Verpakking InstallatieBrandbestrijding Handelingen voorafInstallatie Koffiemolen KoffiemolenIs of als het reservoir helemaal leeg is Afgifte VAN Warm Water Koffiedosis InstellenKoffieafgifte Stoomafgifte /BEREIDING CappuccinoReiniging en onderhoud Bereiding Cappuccino Reiniging en onderhoudOvergang van stoom naar koffi Ontkalking Reiniging en onderhoud OntkalkingCentrale unit INFORMATIE van juridische aard AfdankenINFORMATIE van juridische aard afdanken Lampjes bedieningspaneel Lampjes bedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenSaeco International Group S.p.A Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano Bo ItalyPage Page Manager Page Page Cod.15000567 Rev.02 del 15/10/06
Related manuals
Manual 5 pages 21.66 Kb