Saeco Coffee Makers 15000567, SUP018M manual Probleme Ursachen Abhilfen

Page 53

Probleme - Ursachen - Abhilfen

53

Probleme

Ursachen

Abhilfen

Die Maschine schaltet sich nicht

Die Maschine ist nicht an das

Schließen Sie die Maschine an das

ein

Stromnetz angeschlossen

Stromnetz an

 

 

 

 

Die Servicetür ist offen

Die Servicetür schließen

 

 

 

Der Kaffee ist nicht heiß genug

Die Tassen sind kalt

Wärmen Sie die Tassen an

Es erfolgt keine Ausgabe von

Die Austrittsöffnung der Dampfdüse

Reinigen Sie die Öffnung der Dampfdüse

Heißwasser oder Dampf

ist verstopft

mit einer Nadel.

Der Kaffee hat wenig Crema

Die Kaffeemischung ist nicht

Die Kaffeemischung wechseln oder den

 

geeignet, der Kaffee ist nicht

Mahlgrad wie im Abschn. 5 beschrieben

 

röstfrisch, das Kaffeepulver wurde

einstellen. Die Dosierung erhöhen (Abschn. 6).

 

zu grob gemahlen

 

 

 

 

Die Maschine benötigt zu

Das Maschinensystem ist verkalkt

Die Maschine entkalken

lange Aufwärmzeiten oder die

 

 

Wassermenge, die aus der Düse

 

 

kommt, ist begrenzt

 

 

Die Brühgruppe kann nicht

Die Brühgruppe wurde nicht korrekt

herausgenommen werden

eingesetzt

Die Maschine einschalten. Die Servicetür schließen. Die Brühgruppe kehrt automatisch in die Ausgangsposition zurück.

 

Kaffeesatzbehälter eingesetzt

Nehmen Sie den Kaffeesatzbehälter heraus,

 

 

bevor Sie die Brühgruppe abnehmen

 

 

 

Es wird kein Kaffee ausgegeben

Wasser fehlt

Füllen Sie den Wassertank auf und entlüften

 

 

Sie das System erneut (Abschn. 4.3).

 

Die Brühgruppe ist verschmutzt

Reinigen Sie die Brühgruppe

 

 

(Abschn. 10.1).

 

Dosierung hoch

Die Dosierung reduzieren (Abschn. 6).

 

 

 

 

System nicht geladen

Entlüften Sie das System (Abschn. 4.3).

 

 

 

Der Kaffee wird langsam

Dosierung hoch

Die Dosierung reduzieren (Abschn. 6).

ausgegeben

 

 

Der Kaffee ist zu fein gemahlen

Die Kaffeemischung wechseln oder den

 

 

 

Mahlgrad wie im Abschn. 5 beschrieben

 

 

einstellen Die Dosierung reduzieren

 

 

(Abschn. 6).

 

 

 

 

System nicht geladen

Entlüften Sie das System (Abschn. 4.3).

 

 

 

 

Die Brühgruppe ist verschmutzt

Reinigen Sie die Brühgruppe

 

 

(Abschn. 10.1).

Der Kaffee tritt neben der

Die Brühgruppe ist nicht in der

Bringen Sie die Brühgruppe wieder in

Brühgruppe aus

korrekten Position

Position

 

 

 

 

Der Auslauf ist verstopft

Reinigen Sie die Brühgruppe und ihre

 

 

Austrittsöffnungen

 

 

 

Bei Störungen, die nicht in der oben aufgeführten Tabelle behandelt werden, oder in Fällen, in denen die empfohlenen Vorgangsweisen das Problem nicht beheben, wenden Sie sich bitte an eine Kunden- dienststelle.

Image 53
Contents Type Sup 018m Page Page Page Page Che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi Qualora venga utilizzata una prolunga, verificareDati tecnici GeneralitàGeneralità dati tecnici Per facilitare la letturaNorme di sicurezza Norme di sicurezza Antincendio InstallazioneImballaggio Operazioni preliminariMacinacaffè Installazione macinacaffe regolazione dose caffeErogazione Caffé Regolazione dose caffèErogazione Acqua Calda Erogazione VAPORE/prepa- razione del cappuccinoPassaggio da vapore a caffè Pulizia e manutenzioneErogazione acqua calda erogazione vapore Gruppo erogatore DecalcificazionePulizia e Manutenzione decalcificazione Informazioni carattere giuridico smaltimento Informazioni di carattere giuridicoSmaltimento Spie pannello comandi Spie pannello comandiProblemi Cause Rimedi Problemi cause rimediInstructions for the power supply cord How to use these operating instructions Technical DataGeneral Information To facilitate readingSafety Regulations Safety Regulations Fire safety InstallationPackaging Preliminary operationsCoffee Grinder When the grinder is workingCircuit And/or instant coffee into the bean hopperCoffee Brewing Coffee Dose Adjustment KnobHOT Water Dispensing Steam Ejection / Preparing a CappuccinoSteam/coffee switchover Cleaning and MaintenanceCommonly available in the shops DescalingBrew Group Disposal Legal InformationControl Panel Lights Problems Causes Solutions Problems Causes SolutionsPrécautions Donnees Techniques GénéralitésGénéralités Donnees Techniques Pour faciliter la lectureConsignes de sécurité Consignes de sécurité En cas d’incendie Mise en placeEmballage Opérations préliminairesVidé, il est conseillé d’amorcer le circuit Moulin À cafÉMise en place Moulin À cafÉ Distribution DU Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution D’EAU Chaude Direct avec les mainsPassage de vapeur à café Nettoyage et entretienPréparation DU Cappuccino Nettoyage et entretien Groupe de distribution 11 DétartrageNettoyage et entretien Détartrage InformaTIONS DE Nature Juridique Démolition InformaTIONS DE Nature Juridique13 Démolition Voyants DU bandeau DE Commande Voyants DU bandeau DE CommandeProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesWichtige Technische Daten AllgemeinesAllgemeines Technische Daten Hinweise zur einfacheren LektüreSicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Aufstellung Sollte kein Bohnenkaffee eingefüllt werden MahlwerkAufstellung Mahlwerk Sierung Einstellung der KaffeedoAusgabe Kaffee HeisswasserausgabeUmschaltung von Dampf auf Kaffee Reinigung und WartungZubereitung VON Cappuccino Reinigung und Wartung 10.1 Brühgruppe EntkalkungReinigung und Wartung Entkalkung Entsorgung Rechtliche InformationenRechtliche Informationen Entsorgung Verpackung des Entkalkers zu beachtenKontrolllampen Bedienfeld Kontrolllampen BedienfeldProbleme Ursachen Abhilfen Probleme Ursachen AbhilfenEn caso de que se utilicen una extensión,verificar ImportantesDatos técnicos Información de carácter generalInformación de carácter general Datos técnicos Para facilitar la lecturaNormas de seguridad Normas de seguridad Antiincendio InstalaciónEmbalaje Operaciones previasInstalación Molinillo de café Molinillo de caféOtros objetos pueden dañar la máquina De la máquinaSuministro de café Regulación dosis DE CaféSuministro de agua calien- te Suministro de café Suministro de agua calientePaso de vapor a café Limpieza y mantenimientoPreparación DEL Capuchino Limpieza y mantenimiento Grupo suministrador DescalcificaciónLimpieza y mantenimiento Descalcificación Información DE Carácter Jurídico Desguace del aparato Información DE Carácter JurídicoDesguace del aparato Pilotos Luminosos DEL panel de mandos Pilotos Luminosos DEL panel de mandosProblemas Causas Soluciones Problemas Causas SolucionesCuidados Dados técnicos GeneralidadesGeneralidades Dados técnicos Para facilitar a leituraNormas de segurança Normas de segurança Anti-incêndio InstalaçãoEmbalagem Operações preliminaresInstalação Moinho de café Moinho de caféDistribuição de café Ajuste da dose de caféDistribuição de água quente Distribuição de VAPOR/ preparação do cappuccinoPassar de vapor para café Limpeza e manutençãoPreparação do cappuccino Limpeza e manutenção Grupo de distribuição DescalcificaçãoLimpeza e manutenção Descalcificação INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO Desmantelamento INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICODesmantelamento Indicadores luminosos do painel de comando Indicadores luminosos do painel de comandoProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesAls u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan De hete oppervlakken niet aanrakenHet espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden Technische gegevens AlgemeenAlgemeen Technische gegevens Voor een gemakkelijke raadplegingVeiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Brandbestrijding InstallatieVerpakking Handelingen voorafIs of als het reservoir helemaal leeg is Installatie KoffiemolenKoffiemolen Koffieafgifte Koffiedosis InstellenAfgifte VAN Warm Water Stoomafgifte /BEREIDING CappuccinoOvergang van stoom naar koffi Reiniging en onderhoudBereiding Cappuccino Reiniging en onderhoud Centrale unit OntkalkingReiniging en onderhoud Ontkalking INFORMATIE van juridische aard afdanken INFORMATIE van juridische aardAfdanken Lampjes bedieningspaneel Lampjes bedieningspaneelProblemen Oorzaken Oplossingen Problemen Oorzaken OplossingenVia Torretta, 240 40041 Gaggio Montano Bo Italy Saeco International Group S.p.APage Page Manager Page Page Cod.15000567 Rev.02 del 15/10/06
Related manuals
Manual 5 pages 21.66 Kb