Saeco Coffee Makers
SUP018M, 15000567
manual
Install
Maintenance
Problemi cause rimedi
Voyants DU bandeau DE Commande
Coffee Dose Adjustment Knob
How to
Safety
Technical Data
Page 94
94
Page 93
Page 95
Image 94
Page 93
Page 95
Contents
Type Sup 018m
Page
Page
Page
Page
Qualora venga utilizzata una prolunga, verificare
Che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi
Generalità dati tecnici
Generalità
Dati tecnici
Per facilitare la lettura
Norme di sicurezza
Norme di sicurezza
Imballaggio
Installazione
Antincendio
Operazioni preliminari
Installazione macinacaffe regolazione dose caffe
Macinacaffè
Erogazione Acqua Calda
Regolazione dose caffè
Erogazione Caffé
Erogazione VAPORE/prepa- razione del cappuccino
Erogazione acqua calda erogazione vapore
Pulizia e manutenzione
Passaggio da vapore a caffè
Pulizia e Manutenzione decalcificazione
Decalcificazione
Gruppo erogatore
Smaltimento
Informazioni di carattere giuridico
Informazioni carattere giuridico smaltimento
Spie pannello comandi
Spie pannello comandi
Problemi cause rimedi
Problemi Cause Rimedi
Instructions for the power supply cord
General Information
Technical Data
How to use these operating instructions
To facilitate reading
Safety Regulations
Safety Regulations
Packaging
Installation
Fire safety
Preliminary operations
Circuit
When the grinder is working
Coffee Grinder
And/or instant coffee into the bean hopper
HOT Water Dispensing
Coffee Dose Adjustment Knob
Coffee Brewing
Steam Ejection / Preparing a Cappuccino
Cleaning and Maintenance
Steam/coffee switchover
Brew Group
Descaling
Commonly available in the shops
Legal Information
Disposal
Control Panel Lights
Problems Causes Solutions
Problems Causes Solutions
Précautions
Généralités Donnees Techniques
Généralités
Donnees Techniques
Pour faciliter la lecture
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Emballage
Mise en place
En cas d’incendie
Opérations préliminaires
Mise en place Moulin À cafÉ
Moulin À cafÉ
Vidé, il est conseillé d’amorcer le circuit
Distribution D’EAU Chaude
Réglage DE LA Dose DE Café
Distribution DU Café
Direct avec les mains
Préparation DU Cappuccino Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Passage de vapeur à café
Nettoyage et entretien Détartrage
11 Détartrage
Groupe de distribution
13 Démolition
InformaTIONS DE Nature Juridique
InformaTIONS DE Nature Juridique Démolition
Voyants DU bandeau DE Commande
Voyants DU bandeau DE Commande
Problèmes Causes Remèdes
Problèmes Causes Remèdes
Wichtige
Allgemeines Technische Daten
Allgemeines
Technische Daten
Hinweise zur einfacheren Lektüre
Sicherheitsvorschriften
Sicherheitsvorschriften
Aufstellung
Aufstellung Mahlwerk
Mahlwerk
Sollte kein Bohnenkaffee eingefüllt werden
Ausgabe Kaffee
Einstellung der Kaffeedo
Sierung
Heisswasserausgabe
Zubereitung VON Cappuccino Reinigung und Wartung
Reinigung und Wartung
Umschaltung von Dampf auf Kaffee
Reinigung und Wartung Entkalkung
Entkalkung
10.1 Brühgruppe
Rechtliche Informationen Entsorgung
Rechtliche Informationen
Entsorgung
Verpackung des Entkalkers zu beachten
Kontrolllampen Bedienfeld
Kontrolllampen Bedienfeld
Probleme Ursachen Abhilfen
Probleme Ursachen Abhilfen
Importantes
En caso de que se utilicen una extensión,verificar
Información de carácter general Datos técnicos
Información de carácter general
Datos técnicos
Para facilitar la lectura
Normas de seguridad
Normas de seguridad
Embalaje
Instalación
Antiincendio
Operaciones previas
Otros objetos pueden dañar la máquina
Molinillo de café
Instalación Molinillo de café
De la máquina
Suministro de agua calien- te
Regulación dosis DE Café
Suministro de café
Suministro de café Suministro de agua caliente
Preparación DEL Capuchino Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Paso de vapor a café
Limpieza y mantenimiento Descalcificación
Descalcificación
Grupo suministrador
Desguace del aparato
Información DE Carácter Jurídico
Información DE Carácter Jurídico Desguace del aparato
Pilotos Luminosos DEL panel de mandos
Pilotos Luminosos DEL panel de mandos
Problemas Causas Soluciones
Problemas Causas Soluciones
Cuidados
Generalidades Dados técnicos
Generalidades
Dados técnicos
Para facilitar a leitura
Normas de segurança
Normas de segurança
Embalagem
Instalação
Anti-incêndio
Operações preliminares
Moinho de café
Instalação Moinho de café
Distribuição de água quente
Ajuste da dose de café
Distribuição de café
Distribuição de VAPOR/ preparação do cappuccino
Preparação do cappuccino Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Passar de vapor para café
Limpeza e manutenção Descalcificação
Descalcificação
Grupo de distribuição
Desmantelamento
INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO
INFORMAÇÕES dE Carácter jURÍDICO Desmantelamento
Indicadores luminosos do painel de comando
Indicadores luminosos do painel de comando
Problemas Causas Soluções
Problemas Causas Soluções
Het espresso apparaat uit de buurt van warmtebronnen houden
De hete oppervlakken niet aanraken
Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan
Algemeen Technische gegevens
Algemeen
Technische gegevens
Voor een gemakkelijke raadpleging
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften
Verpakking
Installatie
Brandbestrijding
Handelingen vooraf
Koffiemolen
Installatie Koffiemolen
Is of als het reservoir helemaal leeg is
Afgifte VAN Warm Water
Koffiedosis Instellen
Koffieafgifte
Stoomafgifte /BEREIDING Cappuccino
Bereiding Cappuccino Reiniging en onderhoud
Reiniging en onderhoud
Overgang van stoom naar koffi
Reiniging en onderhoud Ontkalking
Ontkalking
Centrale unit
Afdanken
INFORMATIE van juridische aard
INFORMATIE van juridische aard afdanken
Lampjes bedieningspaneel
Lampjes bedieningspaneel
Problemen Oorzaken Oplossingen
Problemen Oorzaken Oplossingen
Saeco International Group S.p.A
Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano Bo Italy
Page
Page
Manager
Page
Page
Cod.15000567 Rev.02 del 15/10/06
Related manuals
Manual
5 pages
21.66 Kb
Related pages
Can I use a CAT 5 cable with the Panasonic KX-TES824?
Check this out
Top
Page
Image
Contents