DryersProfile
Important SAFETy Information
What to do if yOU Smell GAS
GEAppliances.com
Not Operate the DRyER Without the Lint Filter in Place
WHENNOTUSINGYOURDRYER
Quick Start
Power
About the dryer control panel
Cycle Knob
Sensor Dry
Dry Cycles
Timed Dry
Display
Clean Lint Filter message
Dry Temp
SPECIALTy CyCLES include Garment
Specialty Cycles
Washer Communicated Cycles
Bed and Bath
About cycle options
Lock
About dryer features
Settings
Drum Lamp
To Use the Built-In Hook for Hanging Garments
To install the Built-In Rack Dry System
Built-In Rack Dry System
Reverse Tumble
Sorting and Loading Hints
Using the dryer
Care and Cleaning of the Dryer
Fabric Care Labels
Smart Appliance onsomemodels
Installation
Settings Menu
Quick Guide
For GAS Models only
For Your Safety
Before YOU Begin
Read these instructions completely and carefully
Location of Your Dryer
Dryer Dimensions
Minimum Clearance Other than Alcove or Closet Installation
Unpacking Your Dryer
Residential Garage Installation
Bathroom or Bedroom Installation
Mobile or Manufactured Home Installation
Connecting Inlet Hoses
Connecting Inlet Hoses
Connecting Inlet Hoses
Water Supply Requirements
RLevel ″ Pipe wrench Slip-joint pliers
Tools YOU will Need
Materials YOU will Need
R4″ dia. metal elbow
Dryer GAS Supply Connection
ADjUSTING for Elevation
GAS Requirements
GAS Supply
To the GAS Supply
Connecting the Dryer To the GAS Supply
Connecting the Dryer
Electrical Connection Information for GAS Dryers
Test for Leaks
Electrical Requirements For GAS Dryers
Ensure proper ground exists before use
Materials YOU will Need For Your Safety
Electrical Connection Information for Electric Dryers
Electrical Requirements For Electric Dryers
Grounding Instructions
Installation Instructions Connecting AN Electric Dryer
Connecting Dryer Using 3-WIRE Connection
Exhausting the Dryer
Exhaust System Checklist
Tools and Materials YOU will Need to Install Exhaust Duct
Sealing of jOINTS
Elbows
Connecting the Dryer to House Vent
Do not
Exhaust Length
Turns Other than 90º
Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsing
Standard Rear Exhaust
Adding a NEW Duct
Side Venting
TAB Location
Bottom Venting
Exhausting the Dryer
Side Venting
Adding Cover Plate to Rear of Cabinet Side Exhaust
Bottom Venting
Adding Cover Plate to Rear of Cabinet Bottom Exhaust
Final Setup
RPutty knife or thin-blade screwdriver
Important Notes
Standard Reversibility KIT
RChrome door cap Chrome door hinge cap RInner door cap
Door Parts
Disassemble the Door Assembly
Remove the Door Assembly
Remove the Door Assembly
Before YOU Start
Reverse Door Handle and Caps
Reverse Door Handle and Caps
Reverse Hinge and Caps
Reassemble Door Assembly
Reverse Front Panel Plug Buttons and Strike Plate
Reinstall Door Assembly
Before YOU Begin
Remove the Dryer Leveling Legs
KIT Contents
Installation Preparation
FINALIzE the Installation
Install Bracket to Dryer
Install Dryer and Bracket on Washer
RPhillips-head
Remove the Leveling Legs
R4 Support pads rDrawer divider Mounting screws
Screwdriver
Install the Pedestal To the Washer or Dryer
Prepare the Pedestal
Remove Shipping Screws
Reinstall the Drawer
Level the Washer or Dryer
Before you call for service…
Load was already dry except for collars and waistbands
Clothes are wrinkled
Safely washed, but will shrink
When washed. Others can be
Clothes shrink
Dryer
Before you call for service…
Warrantor General Electric Company. Louisville, Ky
What Is Not Covered in the United States
For The Period We Will Replace
Originalpurchase
GE Dryer Warranty. Forcustomersincanada
What Is Not Covered in Canada
Raccordement
Emplacement
Inversion de l’ouverture
Superposer la sécheuse
SI Vous Remarquez UNE Odeur DE GAZ
Autour DE Votre Sécheuse
Conservez CES Directives
Démarrage
En tournant le bouton
Propos du panneau de contrôle de la sécheuse
Dry Cycles cycles de séchage
Dry Temp température de séchage
Displayaffichage
Autres articles spéciaux n Action bouffante
Specialty Cycles cycles spéciaux
Cycles reliés à la laveuse
Extend Tumble Culbutage prolongé
Delay Start Mise en marche différée
Options de cycle
Damp Alert Alerte dhumidité
Lock Verrouillage
Settings Réglage
Propos des caractéristiques de la sécheuse
Lumière de tambour
Reverse TumbleMC
Pour installer le « Built-In Rack Dry System »
« Built-In Rack Dry System »
Appuyez sur la touche Dryer Rack Grille DE Séchage
Étiquettes d’entretien de tissu
Utilisation de la sécheuse
Conseils pour le tri et le chargement
Étiquettes de séchage
Sur certains modèles
Menu de Réglage
Pour Votre sÉCURITÉ
AVERTIssEMENT
Avant DE Commencer
Pour LEs MODÈLEs À GAZ
Vue avant
DIMENsIONs DE LA sÉCHEUsE
Déballage DE Votre sÉCHEUsE
134,651″cm
DE Bain OU UNE Chambre
Mobile OU Préfabriquée
Branchement DEs Boyaux D’ARRIVÉE suite
Branchement DEs Boyaux D’ARRIVÉE
Matériel NÉCEssAIRE
DANs LE Commonwealth DU MAssACHUsETTs
EXIGENCEs RELATIVEs AU GAZ
Alimentation EN GAZ
Raccordement DE L’ALIMENTATION EN GAZ DE LA sÉCHEUsE
’ALIMENTATION EN GAZ
Installez un raccord adaptateur à l’obturateur
Raccordement DE LA sÉCHEUsE
De l’adaptateur et de l’obturateur
Détection DEs FUITEs
AVERTIssEMENT N’utilisez
AVERTIssEMENT Cette
GAZ
Matériel NÉCEssAIRE Pour Votre sÉCURITÉ
AVERTIssEMENT Pour réduire
OUTILs NÉCEssAIREs
Les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure
NE LAIssEZ JAMAIs LE Couvercle Enlevé
INsTRUCTIONs DE MIsE À LA Terre
La borne de mise à la terre sur la sécheuse
DE LA Plaque À BORNEs
Raccordement DE LA sÉCHEUsE À L’AIDE D’UN Câble À 3 FILs
NE LAIssEZ JAMAIs LE Couvercle Enlevé DE LA Plaque À BORNEs
Évacuation DE LA sÉCHEUsE AVERTIssEMENT Pour réduire
’ÉVACUATION
’ÉCRAsEZ PAs
’INsTALLEZ PAs la sécheuse sur le conduit
NE FAITEs PAs
Types de couverts de tuyau d’échappement
LONGUEURDUTUYAUD’ÉCHAPPEMENT
QUE DEs CONDUITs DE Métal
AUTREs TOURs QUE 90º
De ruban en toile
Évacuation Arrière sTANDARD
Enlevez toute charpie de l’ouverture d’évacuation murale
MIsE EN Garde Ne pas tirer ou
Emplacement DE LA Languette
Avant DE Procéder À L’INsTALLATION
Évacuation Latérale
Ajouter UNE Plaque D’OBTURATION
Évacuation Latérale suite
Évacuation PAR LE DEssOUs
Évacuation Latérale
’intérieur de la sécheuse lors de l’insertion du conduit
MIsE EN Garde Les joints du
Évacuation PAR LE DEssOUs suite
Branchement DU Câble sÉRIE
Maintenance
Mettez LA sÉCHEUsE DE Niveau
Branchez LA sÉCHEUsE
Toutes les vis doivent être vissées à la main
REMARQUEs IMPORTANTEs
ENsEMBLE D’INVERsION sTANDARD
RCouvre-charnière RCouvercle de porte chromé
INVERsION DE L’OUVERTURE DE LA Porte optionnel suite
PIÈCEs DE LA Porte
#10 x 1,125 po
Débranchez la sécheuse de sa prise électrique
Comment Retirer LA Porte
Comment Démonter LA Porte
Sur une surface plane, lisse et protégée
Comment INVERsER LA Poignée ET LEs COUVERCLEs DE LA Porte
Comment INVERsER LA Charnière ET LEs COUVERCLEs
Vis taraudeuses #8 x 0,75 po
Comment INVERsER
Comment RÉINsTALLER LA Porte
REVERsE Hinge and CAPs
Installez 2 Les vis
Important Conservez
Lisez ces instructions entièrement et soigneusement
Contenu DE L’ENsEMBLE
RTournevis cruciforme RGants RClé à fourche RNiveau Pince
Ne pas masquer le panneau de contrôle de la laveuse
Comment INsTALLER LE sUPPORT sUR LA sÉCHEUsE
AVERTIssEMENT Blessure
Contenu D’ENsEMBLE
Comment Préparer L’INsTALLATION
MIsE EN Garde En raison de la
R4 cales de support rCloison du tiroir R4 vis d’assemblage
Comment Préparer LE sOCLE
Pour LEs sÉCHEUsEs Uniquement
Comment Retirer LEs VIs DE TRANsPORT
Comment RÉINsTALLER LE Tiroir
Comment Terminer L’INsTALLATION
Comment Mettre LA LAVEUsE OU LA sÉCHEUsE DE Niveau
Avant d’appeler un réparateur…
Problème Causes possibles Correctifs
Nettoyez le filtre
Mais 00 est le temps Culbutage Prolongé a été
Restant affiché Sélectionnée
Charpie message Été activé
Sans problème, mais rétréciront
Naturellement au lavage
’autres peuvent être lavés
Dans la sécheuse
Derrière la sécheuse La valve n’est pas assez serrée
De petites quantités Une mauvaise grosseur
’eau sont retrouvées De brassée pour le cycle vapeur
La sécheuse émet des La valve d’eau est ouverte
Garant General Electric Company. Louisville, KY
Pour une période de Nous remplacerons
Ce qui n’est pas couvert au les États-Unis
Un an
Garantie de la sécheuse GE. Pour des clients au Canada
Ce qui n’est pas couvert
Service de réparation
Soutien au consommateur
Guarde Estas Instrucciones
¡ADVERTENCIA
SU Área DE Lavadero
Guarde Estas Instrucciones
Inicio rápido
Power encendido
Sobre el panel de control de la secadora
109
START/PAUSE inicio/pausa
Clean Lint Filter message limpiar filtro de pelusas mensaje
Dry Temp temperatura de secado
My Cycle mi ciclo en algunos modelos
Los ciclos especiales Specialty Cycles incluyen Prendas
Specialty Cycles ciclos especiales
Ciclos con comunicación con la lavadora
Cama y baño
Sobre las opciones de ciclo
Lock bloqueo
Settings configuraciones
Sobre las características de la secadora
Lámpara del tambor
Cómo usar el gancho incorporado para colgar prendas
Sobre las características de la secadora.GEAppliances.com
Built-In Rack Dry System sistema de tendedero incorporado
Reverse Tumble Secado reverso
Cómo usar la secadora
Instalación
Menú de Configuraciones
Aparato INTELIGENTE. en algunos modelos
Guía Rápida
Para SU Seguridad
Advertencia
Antes DE Comenzar
Sólo Para Modelos a GAS
Visión frontal 100,3
Dimensiones DE LA Secadora
Cómo Desempacar LA Secadora
Visión lateral
Instalación EN Garajes Residenciales
Instalación EN Baños Dormitorios
Instalación EN Casas Móviles Prefabricadas
Requerimientos Para Instalación EN Nichos O Armarios
Requisitos DE Suministro DE Agua
Cómo Conectar Mangueras DE Entrada
Cómo Conectar Mangueras DE Entrada
Materiales Necesarios Para SU Seguridad
Cómo Conectar UNA Secadora a GAS
Herramientas Necesarias
Suministro DE GAS
Requerimientos DE GAS
Conexión DE Suministro DE GAS DE LA Secadora
EN LA Mancomunidad DE Massachusetts
Cómo Conectar LA Secadora AL Suministro DE GAS
Cómo Conectar LA Secadora AL Suministro DE GAS
Conexión Eléctrica Información Sobre LAS Secadoras a GAS
Cómo Conectar UNA Secadora Electrica
Prueba DE Pérdidas
Requerimientos Eléctricos Para Secadoras a GAS
Gafas de seguridad
RPinzas
Destornillador de lados PlanosrNivel
Clasificado UL De 120/240V, 30A con
Instrucciones DE Conexión a Tierra
Requerimientos Eléctricos Para Secadoras Eléctricas
127
El riesgo de incendio o lesiones personales
Salida AL Exterior DE LA Secadora
Lista DE Control DEL Sistema DE Salida
De 1/8 drill bit para RCinta aislante o
No Haga LO Siguiente
Giros QUE no SON DE 90º
Advertencia Sólo USE
Tipos de campana de salida
Salida Trasera Estándar
Quite las pelusas de la abertura de salida de la pared
Cómo Agregar UN Conducto Nuevo
Ventilación Lateral
Ubicación DE LA Lengüeta
SIN LA Placa EN SU LUGAR. Kit WE1M454
Precauciónutilice UN
Ventilación Lateral
Ventilación POR LA Parte Inferior
Salida POR LA Parte Inferior
Configuración Final
KIT Estándar DE Reversibilidad
Cómo Invertir LA Apertura DE LA Puerta si así se desea
Notas Importantes
Espátula o destornillador de lados finos Pinzas
Piezas DE LA Puerta
Quite EL Montaje DE LA Puerta
Desarme EL Montaje DE LA Puerta
Cómo Invertir LA Manija Y LAS Tapas DE LA Puerta
Cómo Invertir LA Manija LAS Tapas DE LA Puerta
Cómo Invertir LAS Bisagras Y Tapas
Cómo Volver a Colocar EL Montaje DE LA Puerta
Cómo Reinstalar EL Montaje DE LA Puerta
Importante Cumpla todos
Cómo Apilar LA Lavadora Y LA Secadora si así lo desea
Importante Guarde estas
Espacio Libre Mínimo
Instale Almohadillas DE Goma EN LA Base DE LA Secadora
Cómo Apilar LA Lavadora Y LA Secadora si así lo desea
Contenidos DEL KIT
Lesiones personales potenciales. Se recomienda
Finalice LA Instalación
Cómo Instalar LA Secadora Y EL Soporte EN LA Lavadora
Cómo Quitar LAS Patas
Niveladoras
Prepare EL Pedestal
Cómo Instalar EL Pedestal EN LA Lavadora O Secadora
Cómo Volver a Instalar EL Cajón
Cómo Nivelar LA Lavadora O Secadora
Quite LOS Tornillos DE Empaque
Fijación deben estar bien ajustadas
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica…
Pequeña variación del
Color metálico
Desiguales
Verse el tiempo restante. La opción de secado prolongado
Tiempos de secado
Brillo en la parte
Hay agua en el piso en la parte trasera de la secadora
No se encuentra cubierto en Canadá
Garantía de la secadora GE. Para clientes de Canadá
Por el período de Reemplazaremos
Un año
Exclusiones de la garantía
Garantía de la secadora GE. Para clientes de Estados Unidos
Período Se sustituirá
Garante General Electric Company. Louisville, KY
Apoyo al cliente
Programe una reparación
Schedule Service
Consumer Support