IMPOSTAZIONE DI SHUTTER SPEED(VEL.

 

 

 

 

 

 

DEFINIR A VELOCIDADE DO OBTURADOR &

SCATTO) E EXPOSURE (ESPOSIZIONE)

 

 

 

 

 

 

EXPOSIÇÃO

 

 

 

 

La funzione Shutter Speed(Vel. Scatto) è attiva solo nel modo Camera (Cam). pagina 18

 

 

A função Velocidade Obturador funciona apenas no modo Camera (Cam). página 18

La funzione Exposure (Esposizione) è attiva nei modi Camera (Cam) e

 

 

 

 

 

 

A função Exposição funciona nos modos Camera (Cam) e M.Cam. página 18

M.Cam(MCam). pagina 18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regulação das funções Velocidade obturador e Exposição

Regolare le funzioni Shutter Speed (Vel. scatto) e Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizando apenas o Joystick.

 

1.

(Esposizione) solo con il Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Coloque o interruptor Seleccionar na posição CARD ou

Impostare l'interruttore di selezione su CARD o TAPE. (solo VP-D395i)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAPE. (apenas para VP-D395i)

 

2.

Premere il tasto MODE per impostare Camera (Cam)(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Carregue no botão MODE para definir o modo Camera (Cam) ( ).

3. Premere il Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Carregue no Joystick.

 

 

 

Viene visualizzato il menu rapido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece o menu rápido.

 

Impostazione della velocità di scatto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regular a velocidade do obturador

4.

Muovere il Joystick (W) verso sinistra per selezionare il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modo "Auto Shutter (Vel. scatto autom.)(

)".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Mova o Joystick (W) para a esquerda para seleccionar o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modo "Auto Shutter(Obturador Aut. ) (

)".

 

 

In modo Auto, muovere verso l'alto il Joystick () per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commutare il modo a manuale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando estiver no modo automático, mova o Joystick

 

 

È anche possibile commutare tra Auto Shutter (Vel.

 

 

 

 

STBY

 

 

0:00:30

 

 

 

 

 

() para cima para passar para o modo manual.

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scatto autom.) e Manual Shutter (Vel. scatto manuale)

 

 

 

 

10Sec

 

 

 

 

 

60min

 

É possível alternar entre os modos "Obturador Autom." e

5.

 

muovendo verso l'alto il Joystick ().

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

16Bit

5.

 

"Obturador Manual" movendo o Joystick () para cima.

Muovere il Joystick (W / X) verso sinistra o verso destra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mova o Joystick (W / X) para a esquerda ou para a

 

 

per selezionare il valore della velocità di scatto desiderato,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

direita para seleccionar o valor de velocidade do obturador

 

 

quindi premere il Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desejado e, em seguida, carregue no Joystick.

 

 

Shutter speed(Vel. scatto) può essere impostata su "1/50",

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A velocidade do obturador pode ser regulada para “1/50”,

 

 

 

"1/120", "1/250", "1/500", "1/1000", "1/2000", "1/4000" o

 

 

Manual Shutter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“1/120”, “1/250”, “1/500”, “1/1000”, “1/2000”, “1/4000” ou

 

 

 

"1/10000" di secondo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/120

 

 

 

 

 

 

 

“1/10000” de segundo.

 

Impostazione dell'esposizione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite 1/30

Regular a exposição

 

4.

Muovere verso l'alto il Joystick () per selezionare il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modo "Auto Exposure (Espos. autom.)(

)".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Mova o Joystick ( ) para cima para seleccionar o

 

 

 

 

 

 

STBY

 

 

 

0:00:30

 

 

 

 

 

modo "Auto Exposure (Expos. Autom. ) (

)".

 

 

 

 

 

 

SP

 

 

 

 

 

 

 

In modo Auto, muovere verso l'alto il Joystick () per

 

 

 

10Sec

 

 

 

 

 

60min

 

Quando estiver no modo automático, mova o Joystick

 

 

commutare il modo a manuale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

È anche possibile commutare tra Auto Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

16Bit

 

() para cima para passar para o modo manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

É possível alternar entre a Expos. Autom. e a

 

 

(Espos. autom.) e Manual Exposure (Espos. manuale)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

 

muovendo verso l'alto il Joystick ().

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exposição Manual movendo o Joystick () para cima.

Muovere il Joystick (W / X) verso sinistra o verso destra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Mova o Joystick (W / X) para a esquerda ou para a

 

 

per selezionare il valore di esposizione desiderato, quindi

 

Manual Exposure

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

direita para seleccionar o valor de exposição desejado e,

 

 

premere il Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

em seguida, carregue no Joystick.

 

 

 

Il valore di esposizione può essere impostato tra "00" e "29".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Nite 1/30

 

O valor de exposição pode ser regulado entre "00" e "29".

6.

Per uscire, premere il Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Para sair, carregue no Joystick.

 

 

 

Vengono visualizzate le impostazioni selezionate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparecem as definições seleccionadas.

 

Velocità di scatto consigliate durante la registrazione

 

Velocidades do obturador recomendadas durante a gravação

Sport all’aperto, come ad esempio golf o tennis: "1/2000" o "1/4000".

 

 

 

 

 

 

Desportos de exterior como o golfe ou o ténis: "1/2000" ou "1/4000".

Auto o treni oppure altri veicoli in rapido movimento, come ad esempio

 

 

 

 

 

 

Carros ou comboios em andamento ou outros veículos em movimento rápido

montagne russe: "1/1000", "1/500" o "1/250".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

como montanhas russas: "1/1000", "1/500" ou "1/250".

 

Sport al chiuso, come pallacanestro: "1/120".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desportos de interior como o basquetebol: "1/120".

 

 

 

 

Se si modificano manualmente la velocità di scatto e il valore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se alterar manualmente a velocidade do obturador e o valor de

 

 

 

di esposizione quando è selezionata l'opzione Program AE (AE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

exposição quando a opção programa AE está seleccionada, as

 

 

 

Programm.), vengono applicate prima le modifiche manuali.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alterações manuais são aplicadas primeiro.

 

 

 

 

L'immagine può sembrare sgranata se è impostata una velocità di scatto alta.

 

 

 

 

A imagem poderá não ter um aspecto tão suave quando a velocidade

 

 

 

 

 

 

 

de obturação for elevada.

 

 

 

 

Le impostazioni di velocità di scatto e esposizione automatiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A câmara de vídeo volta às definições automáticas do obturador e da

 

 

 

vengono ripristinate nella videocamera impostando il modo EASY.Q.

 

 

 

 

 

 

 

Se si registra utilizzando una velocità di scatto di 1/1000 o superiore,

 

 

 

 

exposição quando mudar para o modo EASY.Q.

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando gravar com uma velocidade do obturador de 1/1000 ou superior,

 

 

 

 

assicurarsi che il sole non illumini direttamente la lente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

assegure-se de que o sol não incide directamente sobre a objectiva.

43_Italian

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Portuguese_43

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 47
Image 47
Samsung VP-D391/EDC manual Impostazione dellesposizione, Regular a exposição, 43Italian Portuguese

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.