manutenzione

AL TERMINE DELLA REGISTRAZIONE

Al termine di una registrazione, scollegare l'alimentazione.

 

Se al termine di una registrazione il gruppo batterie

 

 

viene lasciato nella videocamera, si rischia di ridurre la

OPEN

 

vita della batteria.

 

manutenção

APÓS TERMINAR UMA GRAVAÇÃO

No final de uma gravação, tem de retirar a fonte de alimentação.

Deixar a bateria no interior da câmara de vídeo pode reduzir a vida útil da bateria.

Deve retirar a bateria após a gravação.

Estrarre il gruppo batterie al termine della registrazione.

1.Aprire lo sportello della cassetta facendo scorrere

contemporaneamente il tasto OPEN in direzione della freccia.

Lo sportello della cassetta si apre automaticamente.

Rimuovere la cassetta solo dopo che è stata completamente estratta.

2. Dopo aver rimosso il nastro, chiudere lo sportello e riporre la videocamera in un ambiente privo di polvere. La polvere e gli altri materiali estranei possono causare tremolii o distorsioni delle immagini.

3. Spegnere la videocamera miniDV.

4. Scollegare l'alimentazione o rimuovere il gruppo batterie.

Aprire il pannello LCD della videocamera e fare

scorrere verso il basso l'interruttore di sgancio batteria (BATT.), sul lato sinistro del corpo, per rimuovere la batteria.

NASTRI PER CASSETTE UTILIZZABILI

BATT.

1.Abra a porta do compartimento para cassetes, fazendo deslizar o interruptor OPEN na direcção indicada pela seta.

O compartimento para cassetes sai automaticamente.

Aguardeejectada.enquanto a cassete é completamente

2.Após remover a cassete, feche a porta do

BATT.

 

compartimento e guarde a câmara de vídeo num

 

 

ambiente sem poeiras. O pó e outros materiais

POW

 

estranhos podem provocar ruído em forma de

ER

 

 

3.

quadrados ou imagens tremidas.

CH

Desligue a câmara de vídeo miniDV.

 

4. Desligue a fonte de alimentação ou retire a bateria. Abra o painel LCD da câmara de vídeo e deslize a patilha de desbloqueio da bateria (BATT.), no lado esquerdo da câmara, para remover a bateria.

Se si desidera conservare una registrazione, è

a

SAVE

possibile proteggerla per evitare che venga cancellata

inavvertitamente.

 

 

a. Protezione di una cassetta: Spingere la linguetta di

 

 

 

sicurezza sulla cassetta in modo da scoprire l’apposito

 

 

 

foro.

 

 

b. Rimozione della protezione di una cassetta:

 

 

 

Per annullare la protezione di una cassetta, spingere la

 

 

 

linguetta di sicurezza in modo da coprire l’apposito foro.

 

 

Come conservare una cassetta

b

REC

a. Evitare i luoghi con calamite o interferenze magnetiche.

b. Evitare i luoghi umidi e polverosi.

 

 

c.

Mantenere la cassetta in posizione diritta e al riparo

 

 

 

dalla luce diretta del sole.

 

 

d. Non far cadere le cassette ed evitare gli urti.

 

 

TIPOS DE CASSETE A UTILIZAR

Após ter gravado algo que quer guardar, pode protegê-lo de forma a não ser apagado acidentalmente.

a. Proteger uma cassete: Empurre a patilha de segurança da cassete, de forma a descobrir o orifício.

b. Remover a protecção da cassete: Quando quiser apagar a gravação de uma cassete, empurre novamente a patilha de segurança para tapar o orifício.

Como guardar uma cassete

a. Evite locais com ímanes ou interferências magnéticas. b. Evite locais húmidos e poeirentos.

c. Guarde a cassete na vertical e evite locais sujeitos à incidência directa dos raios solares.

d. Evite deixar cair ou bater com as cassetes.

100_Italian

Portuguese_100

Page 104
Image 104
Samsung VP-D391/EDC manual Manutenzione, Manutenção

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.