Eject the battery pack when you have fi nished recording to prevent unnecessary battery power consumption.

For on-screen information display. page 22

For approximate recording time. page 36

For various functions available when you record movie images. page 45~56

If focusing is diffi cult, use the manual focus function.page 53

During recording, some button operations are unavailable. (MENU button, etc.)

Sound is recorded from the internal stereo microphone on the front of the memory camcorder.

Take care that this microphone is not blocked.

Before recording an important movie, make sure to test on the recording function to check if there is any problem with the audio and video recording.

While recording, don't insert or eject the memory card as it may record noise. (SC-MX10A/MX10AU only)

Do not operate the power switch or remove the memory card while accessing the storage media.

Doing so may damage the storage media or the data on storage media.

You can not use a locked memory card for recording. You will see a message saying recording is disabled due to the lock.

If you press the Recording start/stop button while a menu operation is in process, the product returns to recording pause mode.

39_English

为防止电池电量的耗费,建议您在完成录制后将电池组取出。

有关屏幕显示的信息。22页。

有关录制时间近似数值。36页。

在录制影音文件的时候可使用的功能。45~56页。

如果聚焦遇到困难,建议您使用手动聚焦功能。53页。

在录制过程中,某些按钮无法使用。(MENU 按钮等)

数码摄像机前面的内置立体麦克风记录声音。 请注意不要遮挡麦克风。

录制一段重要的影音文件之前,请对录制功能进行测试。确保 音频和视频录制没有任何问题。

在录制的过程中,请不要插入或者取出存储卡,避免录进噪 音。(仅限SC-MX10A/MX10AU)

在访问存储介质的时候不要开关电源或者移动存储卡。

那样做会损坏存储卡中的数据或者对存储卡本身造成损坏。

您无法使用被锁定的存储卡进行录制。 您将会看到由于被锁定 无法录制的消息。

如果您在菜单操作过程中按下录制开始/停止按钮,本产品会返 回到待机模式。

中文_39