Digital Video Camcorder
Contents Obsah
Contents
Contents Obsah
119
115
118
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Poznámky k otáãení obrazovky LCD
Napfiíklad
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti
Poznámky k videokamefie
Poznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Poznámky k jednotce baterie
Poznámky k fiemínku na ruku
Poznámky k objektivu
Poznámky k elektronickému hledáãku
Opravy
Replacement Parts
Servicing
Náhradní díly
Seznámení s videokamerou
Features
Getting to Know Your Camcorder
Funkce
Optional Accessories
Accessories Supplied with Camcorder
Basic Accessories
Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou
Objektiv
Getting to Know Your Camcorder
Front & Left View Pohled zepfiedu a zleva
Konektor S-Video
Reproduktor Pfiepínaã reÏimÛ
Pohled zleva
Display viz strana
Hledáãek
Pfiepínaã Nite PIX
Right & Top View
Pohled zprava a shora
Kryt konektoru
Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu
VP-D353i/D354i/D355i only 4. Battery release
Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou
Memory card slot
Zoom
Self Timer see Zero Memory see
Self Timer viz strana Zero Memory viz strana
DUB
¤emínek na ruku
Adjusting the Hand Strap Pfiíprava
Preparation
Pfiená‰ení videokamery
Preparation Pfiíprava
Lithium Battery Installation
Battery Installation for the Internal Clock
Instalace lithiové baterie
Pfiíprava
Connecting a Power Source
Preparation
Pfiipojení ke zdroji napájení
PouÏití lithium-ionové baterie
Using the Lithium Ion Battery Pack
Charging the Lithium Ion Battery Pack
Nabíjení lithium-ionové baterie
Poznámky
Continuous recording time
Celkov˘ ãas nahrávání
As soon as possible
Battery Level Display
Zobrazení úrovnû vybití baterie
ReÏim vyváÏení bílé viz strana
EASY.Q viz strana
Program AE viz strana
Rychlost závûrky viz strana
Zapnutí a vypnutí funkce OSD On Screen Display On/Off
Turning the OSD
Obrazovkové menu
Zapnutí a vypnutí data a ãasu
Selecting the OSD Language
System Menu Setting
Nastavení systémové nabídky
˘bûr jazyka OSD
System, then press the Menu selector
Setting the Clock
Nastavení hodin
Clock Set, then press the Menu selector
Remote Off
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté
Setting the Beep Sound
Nastavení pípání zvukové signalizace
Setting the Shutter Sound VP-D353i/D354i/D355i only
Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D353i/D354i/D355i
Demonstration, then press the Menu selector
System Menu Setting
Viewing the Demonstration Zobrazení ukázky
Display , then press the Menu selector
Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazení
Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky
Zobrazeno 0000 1.JAN.2005
Displaying the Date/Time Zobrazení data / ãasu
Menu selector
Nastavení nabídky zobrazení
Display Menu Setting
Setting the TV Display
Nastavení televizního zobrazení
Basic Recording
Using the Viewfinder PouÏití hledáãku
Adjusting the Focus
Nastavení zaostfiení
Inserting and Ejecting a Cassette
Basic Recording
Základní nahrávání
VloÏení a vysunutí kazety
Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem
Basic Recording Základní nahrávání
Hints for Stable Image Recording
Nahrávání s LCD obrazovkou
Various Recording Techniques
RÛzné techniky nahrávání
Making your First Recording První nahrávání
Camera
Using EASY.Q Mode for Beginners
PouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníky
ReÏimu Stby Pohotovostní Reîim
Record Search REC Search
Hledání záznamu REC Search
Setting the Zero Memory VP-D353i/D354i/D355i only
Nastavení nulové pamûti pouze VP-D353i/D354i/D355i
Nahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe
Self Record using the Remote Control
VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i
PouÏití funkce Tele makro
Using the Tele Macro
Zooming In and Out
Zvût‰ování a zmen‰ování
To Stop Recording Use Fade In/Fade Out
Using the Fade In and Out
PouÏití rozetmívání a zatmívání
Zahájení natáãení
Using Back Light Compensation Mode BLC
Subject is outdoors and the background is
√ Color N /25, Color N /13 and off
Using the Color Nite Shutter
PouÏití Barevné noãní závûrky
√ Color N /25 , Color N /13 a vypnuto
Nebezpeãí
Nite Pix 0 lux recording
Nite Pix nahrávání pfii 0 lux
Power Nite Pix
Nite Shutter button
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí
Advanced Recording
Function availability in each Mode
Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech
Record, then press the Menu selector
Selecting the Record Mode
˘bûr reÏimu nahrávání
Rec Mode, then press the Menu selector
Pokroãilé nahrávání
Selecting Audio Mode
Advanced Recording
˘bûr zvukového reÏimu
Wind Cut, then press the Menu selector
Cutting Off Wind Noise Wind Cut
Protihlukov˘ filtr Wind Cut
Nastavení rychlosti závûrky a expozice
Setting the Shutter Speed & Exposure
Recommended Shutter Speeds when Recording
Doporuãené rychlosti závûrky pfii nahrávání
Automatické ostfiení
Auto Focus/Manual Focus
Automatické ostfiení / ruãní ostfiení
Ruãní ostfiení
Camera, then press the Menu selector
Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
White Balance, then press the Menu selector
PoloÏku White Balance VyváÏení bílé, poté ovladaã
PoÏadovan˘ reÏim Auto Automaticky, Hold
Selector
Setting the Digital Image Stabiliser DIS
Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS
Using Quick Menu Digital Image StabiliserDIS
PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DIS
Programmed Automatic Exposure Modes Program AE
Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AE
PouÏití rychlé nabídky Program AE
Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE
Using Quick Menu Program AE
Program AE, then press the Menu selector
PouÏití digitálního efektu
Advanced Recording
Applying Digital Effects
Digital Effect , then press the Menu selector
Camera , then press the Menu selector
PoloÏku Digital Effect Digitální efekt , poté ovladaã
˘bûr digitálního zoomu
Zooming In and Out with Digital Zoom
Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu
PoloÏku Digital Zoom Digitální zoom , poté ovladaã
Searching for a Photo Image
Photo Image Recording
Nahrávání fotografií
Vyhledávání fotografií
Playing Back a Tape You have recorded on
Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback
Playback Pfiehrávání
LCD Screen
Controlling Sound from the Speaker
Ovládání zvuku z reproduktoru
Tape Playback
Playback
Pfiehrávání
Pfiehrávání kazety
Playback
Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks
Playback Pfiehrávání
Pfiehrávání
Playback Pause
Various Functions while in Player Mode
RÛzné funkce dostupné v reÏimu Player
Doãasné zastavení pfiehrávání
X2 Playback Forward/Reverse VP-D353i/D354i/D355i only
Reverse Playback VP-D353i/D354i/D355i only
Pfiehrávání vzad pouze VP-D353i/D354i/D355i
2x aÏ
Zooming during Playback PB Zoom
Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom
Start/Stop
REC Pause mode
AV In/Out, then press the Menu selector
Dubbing Sound
Audio Dubbing VP-D354i/D355i only
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D354i/D355i
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam
Audio Select, then press the Menu selector
Dubbed Audio Playback
Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu
Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní Ieee
Connecting to a PC
Ieee 1394 Data Transfer
Pfiipojení k PC
Ieee 1394 Data Transfer
System Requirements PoÏadavky na systém
USB Interface VP-D352i/D353i/D354i/D355i only
Rozhraní USB pouze VP-D352i/D353i/D354i/D355i
You can select Computer to use the Camcorder as a
USB Connect, then press the Menu selector
Computer or Printer, then press the Menu selector
USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector
Set the USB Version to USB 2.0 when it is supported
USB Version, then press the Menu selector
By both PC and its OS Operating System
Instalace programu
Installing DV Media Pro 1.0 Program
Instalace programu DV Media Pro
Set the Mode switch to TAPE. VP-D353i/D354i/D355i only
Odpojení USB kabelu
Memory Stick Functions
Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu
VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i
Funkce pamûÈové karty
Memory Stick PRO
Inserting the Memory card
Image Format
Selecting the Camcorder Mode
Nastavení reÏimu videokamery
Obrazov˘ formát
PoÏadovanou moÏnost Int. Memory Interní pamûÈ nebo
Using Quick Menu Memory Type
PoloÏku Memory Type Typ pamûti, poté ovladaã
Memory Typ Typ pamûti
Nastavení kvality
Selecting the Image Quality
Nastavení kvality fotografie
Poãet fotografií na pamûÈové kartû
PouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ
Using Quick Menu Photo Quality
Press the Menu selector
Vyberte poloÏku Photo Quality Kvalita snímkÛ
File number setting works only in M.Cam mode
Memory File Number Âíslování souborÛ
Taking Photos
Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Memory Card
You may take still images while in M.Cam mode
Fotografování
ProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ
Viewing Still Images
ProhlíÏení fotografií
ProhlíÏení snímkÛ v sekvenci
To view six stored images on single screen, press
To view the Multi Display
ProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû
Protection from accidental Erasure
Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním
Protect , then press the Menu selector
Vyberte poloÏku Off Vypnout ãi On Zapnout
Odstranûní v‰ech snímkÛ najednou
Message Do you want to delete? appears
Chcete smazat?
If you want to delete protected images, you must
Functions by simply using the Menu selector
Delete , then press the Menu selector
Format , then press the Menu selector
Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové karty
Upozornûní
Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg
Mpeg Playback Mpeg pfiehrávání
Menu
Photo or Movie, then press the Menu selector
Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií
Recording an Image from a Cassette as a Still Image
Photo Copy , then press the Menu selector
Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu
Vyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat
Poznámka
Now copying... Zaãíná kopírování
Vyberte poloÏku Copy to Kopírovat do
Back Zpût
Pokud jste vybrali This File Tento soubor
Marking Images for Printing
Oznaãování snímkÛ pro tisk
Move the Menu selector to left or right to select
Using Quick Menu Print Mark
PouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk
Print Mark, then press the Menu selector
Nastavení poãtu v˘tiskÛ
Pfiipojení k tiskárnû
˘bûr snímkÛ
Tisk snímkÛ
Selector
Printing Images
After Finishing a Recording
Po dokonãení záznamuí
ÚdrÏba
Zdroje napájení
Using Your Camcorder Abroad
PouÏívání videokamery v zahraniãí
Zemû/regiony pouÏívající normu PAL
Self Diagnosis Display
Troubleshooting Vyhledávání závad
Autodiagnostické zobrazení
Moisture Condensation
Troubleshooting
Vyhledávání závad
Camcorder on
Symptom Explanation/Solution
You cannot switch
Button does not work
Model Name VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i
Technické údaje
Název modelu VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i
Systém
Index
Rejstfiík
Samsung Electronics’ Internet Home
Internetová domovská stránka firmy Samsung Electronics