Digital Video Camcorder
Contents Obsah
Contents
Contents Obsah
119
115
118
Poznámky k otáãení obrazovky LCD
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Napfiíklad
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti
Poznámky k videokamefie
Poznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Poznámky k jednotce baterie
Poznámky k fiemínku na ruku
Poznámky k objektivu
Poznámky k elektronickému hledáãku
Náhradní díly
Replacement Parts
Servicing
Opravy
Funkce
Features
Getting to Know Your Camcorder
Seznámení s videokamerou
Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou
Accessories Supplied with Camcorder
Basic Accessories
Optional Accessories
Konektor S-Video
Getting to Know Your Camcorder
Front & Left View Pohled zepfiedu a zleva
Objektiv
Hledáãek
Pohled zleva
Display viz strana
Reproduktor Pfiepínaã reÏimÛ
Kryt konektoru
Right & Top View
Pohled zprava a shora
Pfiepínaã Nite PIX
Memory card slot
VP-D353i/D354i/D355i only 4. Battery release
Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou
Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu
DUB
Self Timer see Zero Memory see
Self Timer viz strana Zero Memory viz strana
Zoom
Pfiená‰ení videokamery
Adjusting the Hand Strap Pfiíprava
Preparation
¤emínek na ruku
Instalace lithiové baterie
Lithium Battery Installation
Battery Installation for the Internal Clock
Preparation Pfiíprava
Pfiipojení ke zdroji napájení
Connecting a Power Source
Preparation
Pfiíprava
Nabíjení lithium-ionové baterie
Using the Lithium Ion Battery Pack
Charging the Lithium Ion Battery Pack
PouÏití lithium-ionové baterie
Poznámky
Continuous recording time
Celkov˘ ãas nahrávání
As soon as possible
Battery Level Display
Zobrazení úrovnû vybití baterie
Rychlost závûrky viz strana
EASY.Q viz strana
Program AE viz strana
ReÏim vyváÏení bílé viz strana
Zapnutí a vypnutí data a ãasu
Turning the OSD
Obrazovkové menu
Zapnutí a vypnutí funkce OSD On Screen Display On/Off
˘bûr jazyka OSD
System Menu Setting
Nastavení systémové nabídky
Selecting the OSD Language
Clock Set, then press the Menu selector
Setting the Clock
Nastavení hodin
System, then press the Menu selector
Remote Off
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté
Setting the Beep Sound
Nastavení pípání zvukové signalizace
Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D353i/D354i/D355i
Setting the Shutter Sound VP-D353i/D354i/D355i only
Demonstration, then press the Menu selector
System Menu Setting
Viewing the Demonstration Zobrazení ukázky
Display , then press the Menu selector
Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazení
Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky
Zobrazeno 0000 1.JAN.2005
Displaying the Date/Time Zobrazení data / ãasu
Menu selector
Nastavení televizního zobrazení
Display Menu Setting
Setting the TV Display
Nastavení nabídky zobrazení
Nastavení zaostfiení
Using the Viewfinder PouÏití hledáãku
Adjusting the Focus
Basic Recording
VloÏení a vysunutí kazety
Basic Recording
Základní nahrávání
Inserting and Ejecting a Cassette
Nahrávání s LCD obrazovkou
Basic Recording Základní nahrávání
Hints for Stable Image Recording
Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem
RÛzné techniky nahrávání
Various Recording Techniques
Camera
Making your First Recording První nahrávání
PouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníky
Using EASY.Q Mode for Beginners
ReÏimu Stby Pohotovostní Reîim
Record Search REC Search
Hledání záznamu REC Search
Nastavení nulové pamûti pouze VP-D353i/D354i/D355i
Setting the Zero Memory VP-D353i/D354i/D355i only
Nahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe
Self Record using the Remote Control
VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i
Zvût‰ování a zmen‰ování
Using the Tele Macro
Zooming In and Out
PouÏití funkce Tele makro
Zahájení natáãení
Using the Fade In and Out
PouÏití rozetmívání a zatmívání
To Stop Recording Use Fade In/Fade Out
Subject is outdoors and the background is
Using Back Light Compensation Mode BLC
√ Color N /25 , Color N /13 a vypnuto
Using the Color Nite Shutter
PouÏití Barevné noãní závûrky
√ Color N /25, Color N /13 and off
Nebezpeãí
Nite Pix nahrávání pfii 0 lux
Nite Pix 0 lux recording
Nite Shutter button
Power Nite Pix
Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
Advanced Recording
Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech
Function availability in each Mode
Rec Mode, then press the Menu selector
Selecting the Record Mode
˘bûr reÏimu nahrávání
Record, then press the Menu selector
˘bûr zvukového reÏimu
Selecting Audio Mode
Advanced Recording
Pokroãilé nahrávání
Wind Cut, then press the Menu selector
Cutting Off Wind Noise Wind Cut
Protihlukov˘ filtr Wind Cut
Doporuãené rychlosti závûrky pfii nahrávání
Setting the Shutter Speed & Exposure
Recommended Shutter Speeds when Recording
Nastavení rychlosti závûrky a expozice
Ruãní ostfiení
Auto Focus/Manual Focus
Automatické ostfiení / ruãní ostfiení
Automatické ostfiení
White Balance, then press the Menu selector
Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
Camera, then press the Menu selector
PoÏadovan˘ reÏim Auto Automaticky, Hold
PoloÏku White Balance VyváÏení bílé, poté ovladaã
Selector
Setting the Digital Image Stabiliser DIS
Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS
PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DIS
Using Quick Menu Digital Image StabiliserDIS
Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AE
Programmed Automatic Exposure Modes Program AE
Program AE, then press the Menu selector
Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE
Using Quick Menu Program AE
PouÏití rychlé nabídky Program AE
PouÏití digitálního efektu
Advanced Recording
Applying Digital Effects
Digital Effect , then press the Menu selector
Camera , then press the Menu selector
PoloÏku Digital Effect Digitální efekt , poté ovladaã
PoloÏku Digital Zoom Digitální zoom , poté ovladaã
Zooming In and Out with Digital Zoom
Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu
˘bûr digitálního zoomu
Vyhledávání fotografií
Photo Image Recording
Nahrávání fotografií
Searching for a Photo Image
LCD Screen
Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback
Playback Pfiehrávání
Playing Back a Tape You have recorded on
Ovládání zvuku z reproduktoru
Controlling Sound from the Speaker
Pfiehrávání kazety
Playback
Pfiehrávání
Tape Playback
Pfiehrávání
Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks
Playback Pfiehrávání
Playback
Doãasné zastavení pfiehrávání
Various Functions while in Player Mode
RÛzné funkce dostupné v reÏimu Player
Playback Pause
X2 Playback Forward/Reverse VP-D353i/D354i/D355i only
Reverse Playback VP-D353i/D354i/D355i only
Pfiehrávání vzad pouze VP-D353i/D354i/D355i
2x aÏ
Zooming during Playback PB Zoom
Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom
Start/Stop
REC Pause mode
AV In/Out, then press the Menu selector
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam
Audio Dubbing VP-D354i/D355i only
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D354i/D355i
Dubbing Sound
Audio Select, then press the Menu selector
Dubbed Audio Playback
Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu
Pfiipojení k PC
Connecting to a PC
Ieee 1394 Data Transfer
Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní Ieee
System Requirements PoÏadavky na systém
Ieee 1394 Data Transfer
Rozhraní USB pouze VP-D352i/D353i/D354i/D355i
USB Interface VP-D352i/D353i/D354i/D355i only
You can select Computer to use the Camcorder as a
USB Connect, then press the Menu selector
Computer or Printer, then press the Menu selector
By both PC and its OS Operating System
Set the USB Version to USB 2.0 when it is supported
USB Version, then press the Menu selector
USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector
Instalace programu
Installing DV Media Pro 1.0 Program
Instalace programu DV Media Pro
Set the Mode switch to TAPE. VP-D353i/D354i/D355i only
Odpojení USB kabelu
Funkce pamûÈové karty
Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu
VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i
Memory Stick Functions
Inserting the Memory card
Memory Stick PRO
Obrazov˘ formát
Selecting the Camcorder Mode
Nastavení reÏimu videokamery
Image Format
Memory Typ Typ pamûti
Using Quick Menu Memory Type
PoloÏku Memory Type Typ pamûti, poté ovladaã
PoÏadovanou moÏnost Int. Memory Interní pamûÈ nebo
Poãet fotografií na pamûÈové kartû
Selecting the Image Quality
Nastavení kvality fotografie
Nastavení kvality
Vyberte poloÏku Photo Quality Kvalita snímkÛ
Using Quick Menu Photo Quality
Press the Menu selector
PouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ
Memory File Number Âíslování souborÛ
File number setting works only in M.Cam mode
Fotografování
Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Memory Card
You may take still images while in M.Cam mode
Taking Photos
ProhlíÏení snímkÛ v sekvenci
Viewing Still Images
ProhlíÏení fotografií
ProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ
To view six stored images on single screen, press
To view the Multi Display
ProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû
Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním
Protection from accidental Erasure
Vyberte poloÏku Off Vypnout ãi On Zapnout
Protect , then press the Menu selector
If you want to delete protected images, you must
Message Do you want to delete? appears
Chcete smazat?
Odstranûní v‰ech snímkÛ najednou
Delete , then press the Menu selector
Functions by simply using the Menu selector
Format , then press the Menu selector
Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové karty
Upozornûní
Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg
Menu
Mpeg Playback Mpeg pfiehrávání
Photo or Movie, then press the Menu selector
Recording an Image from a Cassette as a Still Image
Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií
Poznámka
Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu
Vyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat
Photo Copy , then press the Menu selector
Now copying... Zaãíná kopírování
Vyberte poloÏku Copy to Kopírovat do
Back Zpût
Pokud jste vybrali This File Tento soubor
Marking Images for Printing
Oznaãování snímkÛ pro tisk
Print Mark, then press the Menu selector
Using Quick Menu Print Mark
PouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk
Move the Menu selector to left or right to select
Nastavení poãtu v˘tiskÛ
Pfiipojení k tiskárnû
˘bûr snímkÛ
Tisk snímkÛ
Selector
Printing Images
Po dokonãení záznamuí
After Finishing a Recording
ÚdrÏba
Zemû/regiony pouÏívající normu PAL
Using Your Camcorder Abroad
PouÏívání videokamery v zahraniãí
Zdroje napájení
Moisture Condensation
Troubleshooting Vyhledávání závad
Autodiagnostické zobrazení
Self Diagnosis Display
Vyhledávání závad
Troubleshooting
Button does not work
Symptom Explanation/Solution
You cannot switch
Camcorder on
Systém
Technické údaje
Název modelu VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i
Model Name VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i
Rejstfiík
Index
Internetová domovská stránka firmy Samsung Electronics
Samsung Electronics’ Internet Home