Digital Video Camcorder
Contents Obsah
Contents
Contents Obsah
115
118
119
Poznámky k otáãení obrazovky LCD
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Poznámky ke kondenzaci vlhkosti
Poznámky k videokamefie
Napfiíklad
Poznámky a bezpeãnostní pokyny
Poznámky k jednotce baterie
Poznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav
Poznámky k objektivu
Poznámky k elektronickému hledáãku
Poznámky k fiemínku na ruku
Servicing
Replacement Parts
Opravy
Náhradní díly
Getting to Know Your Camcorder
Features
Seznámení s videokamerou
Funkce
Basic Accessories
Accessories Supplied with Camcorder
Optional Accessories
Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou
Front & Left View Pohled zepfiedu a zleva
Getting to Know Your Camcorder
Objektiv
Konektor S-Video
Display viz strana
Pohled zleva
Reproduktor Pfiepínaã reÏimÛ
Hledáãek
Pohled zprava a shora
Right & Top View
Pfiepínaã Nite PIX
Kryt konektoru
Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou
VP-D353i/D354i/D355i only 4. Battery release
Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu
Memory card slot
Self Timer viz strana Zero Memory viz strana
Self Timer see Zero Memory see
Zoom
DUB
Preparation
Adjusting the Hand Strap Pfiíprava
¤emínek na ruku
Pfiená‰ení videokamery
Battery Installation for the Internal Clock
Lithium Battery Installation
Preparation Pfiíprava
Instalace lithiové baterie
Preparation
Connecting a Power Source
Pfiíprava
Pfiipojení ke zdroji napájení
Charging the Lithium Ion Battery Pack
Using the Lithium Ion Battery Pack
PouÏití lithium-ionové baterie
Nabíjení lithium-ionové baterie
Continuous recording time
Celkov˘ ãas nahrávání
Poznámky
Battery Level Display
Zobrazení úrovnû vybití baterie
As soon as possible
Program AE viz strana
EASY.Q viz strana
ReÏim vyváÏení bílé viz strana
Rychlost závûrky viz strana
Obrazovkové menu
Turning the OSD
Zapnutí a vypnutí funkce OSD On Screen Display On/Off
Zapnutí a vypnutí data a ãasu
Nastavení systémové nabídky
System Menu Setting
Selecting the OSD Language
˘bûr jazyka OSD
Nastavení hodin
Setting the Clock
System, then press the Menu selector
Clock Set, then press the Menu selector
Remote Off
Setting the Beep Sound
Nastavení pípání zvukové signalizace
PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté
Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D353i/D354i/D355i
Setting the Shutter Sound VP-D353i/D354i/D355i only
System Menu Setting
Viewing the Demonstration Zobrazení ukázky
Demonstration, then press the Menu selector
Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazení
Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky
Display , then press the Menu selector
Displaying the Date/Time Zobrazení data / ãasu
Menu selector
Zobrazeno 0000 1.JAN.2005
Setting the TV Display
Display Menu Setting
Nastavení nabídky zobrazení
Nastavení televizního zobrazení
Adjusting the Focus
Using the Viewfinder PouÏití hledáãku
Basic Recording
Nastavení zaostfiení
Základní nahrávání
Basic Recording
Inserting and Ejecting a Cassette
VloÏení a vysunutí kazety
Hints for Stable Image Recording
Basic Recording Základní nahrávání
Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem
Nahrávání s LCD obrazovkou
RÛzné techniky nahrávání
Various Recording Techniques
Camera
Making your First Recording První nahrávání
PouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníky
Using EASY.Q Mode for Beginners
Record Search REC Search
Hledání záznamu REC Search
ReÏimu Stby Pohotovostní Reîim
Nastavení nulové pamûti pouze VP-D353i/D354i/D355i
Setting the Zero Memory VP-D353i/D354i/D355i only
Self Record using the Remote Control
VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i
Nahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe
Zooming In and Out
Using the Tele Macro
PouÏití funkce Tele makro
Zvût‰ování a zmen‰ování
PouÏití rozetmívání a zatmívání
Using the Fade In and Out
To Stop Recording Use Fade In/Fade Out
Zahájení natáãení
Subject is outdoors and the background is
Using Back Light Compensation Mode BLC
PouÏití Barevné noãní závûrky
Using the Color Nite Shutter
√ Color N /25, Color N /13 and off
√ Color N /25 , Color N /13 a vypnuto
Nebezpeãí
Nite Pix nahrávání pfii 0 lux
Nite Pix 0 lux recording
Nite Shutter button
Power Nite Pix
Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
Advanced Recording
Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech
Function availability in each Mode
˘bûr reÏimu nahrávání
Selecting the Record Mode
Record, then press the Menu selector
Rec Mode, then press the Menu selector
Advanced Recording
Selecting Audio Mode
Pokroãilé nahrávání
˘bûr zvukového reÏimu
Cutting Off Wind Noise Wind Cut
Protihlukov˘ filtr Wind Cut
Wind Cut, then press the Menu selector
Recommended Shutter Speeds when Recording
Setting the Shutter Speed & Exposure
Nastavení rychlosti závûrky a expozice
Doporuãené rychlosti závûrky pfii nahrávání
Automatické ostfiení / ruãní ostfiení
Auto Focus/Manual Focus
Automatické ostfiení
Ruãní ostfiení
Advanced Recording Pokroãilé nahrávání
Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé
Camera, then press the Menu selector
White Balance, then press the Menu selector
PoÏadovan˘ reÏim Auto Automaticky, Hold
PoloÏku White Balance VyváÏení bílé, poté ovladaã
Setting the Digital Image Stabiliser DIS
Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS
Selector
PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DIS
Using Quick Menu Digital Image StabiliserDIS
Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AE
Programmed Automatic Exposure Modes Program AE
Using Quick Menu Program AE
Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE
PouÏití rychlé nabídky Program AE
Program AE, then press the Menu selector
Advanced Recording
Applying Digital Effects
PouÏití digitálního efektu
Camera , then press the Menu selector
PoloÏku Digital Effect Digitální efekt , poté ovladaã
Digital Effect , then press the Menu selector
Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu
Zooming In and Out with Digital Zoom
˘bûr digitálního zoomu
PoloÏku Digital Zoom Digitální zoom , poté ovladaã
Nahrávání fotografií
Photo Image Recording
Searching for a Photo Image
Vyhledávání fotografií
Playback Pfiehrávání
Adjusting the LCD Bright/Colour during Playback
Playing Back a Tape You have recorded on
LCD Screen
Ovládání zvuku z reproduktoru
Controlling Sound from the Speaker
Pfiehrávání
Playback
Tape Playback
Pfiehrávání kazety
Playback Pfiehrávání
Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks
Playback
Pfiehrávání
RÛzné funkce dostupné v reÏimu Player
Various Functions while in Player Mode
Playback Pause
Doãasné zastavení pfiehrávání
Reverse Playback VP-D353i/D354i/D355i only
Pfiehrávání vzad pouze VP-D353i/D354i/D355i
X2 Playback Forward/Reverse VP-D353i/D354i/D355i only
Zooming during Playback PB Zoom
Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom
2x aÏ
REC Pause mode
AV In/Out, then press the Menu selector
Start/Stop
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D354i/D355i
Audio Dubbing VP-D354i/D355i only
Dubbing Sound
Dodateãn˘ zvukov˘ záznam
Dubbed Audio Playback
Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu
Audio Select, then press the Menu selector
Ieee 1394 Data Transfer
Connecting to a PC
Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní Ieee
Pfiipojení k PC
System Requirements PoÏadavky na systém
Ieee 1394 Data Transfer
Rozhraní USB pouze VP-D352i/D353i/D354i/D355i
USB Interface VP-D352i/D353i/D354i/D355i only
USB Connect, then press the Menu selector
Computer or Printer, then press the Menu selector
You can select Computer to use the Camcorder as a
USB Version, then press the Menu selector
Set the USB Version to USB 2.0 when it is supported
USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector
By both PC and its OS Operating System
Installing DV Media Pro 1.0 Program
Instalace programu DV Media Pro
Instalace programu
Set the Mode switch to TAPE. VP-D353i/D354i/D355i only
Odpojení USB kabelu
VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i
Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu
Memory Stick Functions
Funkce pamûÈové karty
Inserting the Memory card
Memory Stick PRO
Nastavení reÏimu videokamery
Selecting the Camcorder Mode
Image Format
Obrazov˘ formát
PoloÏku Memory Type Typ pamûti, poté ovladaã
Using Quick Menu Memory Type
PoÏadovanou moÏnost Int. Memory Interní pamûÈ nebo
Memory Typ Typ pamûti
Nastavení kvality fotografie
Selecting the Image Quality
Nastavení kvality
Poãet fotografií na pamûÈové kartû
Press the Menu selector
Using Quick Menu Photo Quality
PouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ
Vyberte poloÏku Photo Quality Kvalita snímkÛ
Memory File Number Âíslování souborÛ
File number setting works only in M.Cam mode
You may take still images while in M.Cam mode
Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Memory Card
Taking Photos
Fotografování
ProhlíÏení fotografií
Viewing Still Images
ProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ
ProhlíÏení snímkÛ v sekvenci
To view the Multi Display
ProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû
To view six stored images on single screen, press
Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním
Protection from accidental Erasure
Vyberte poloÏku Off Vypnout ãi On Zapnout
Protect , then press the Menu selector
Chcete smazat?
Message Do you want to delete? appears
Odstranûní v‰ech snímkÛ najednou
If you want to delete protected images, you must
Delete , then press the Menu selector
Functions by simply using the Menu selector
Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové karty
Upozornûní
Format , then press the Menu selector
Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg
Menu
Mpeg Playback Mpeg pfiehrávání
Photo or Movie, then press the Menu selector
Recording an Image from a Cassette as a Still Image
Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií
Vyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat
Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu
Photo Copy , then press the Menu selector
Poznámka
Vyberte poloÏku Copy to Kopírovat do
Back Zpût
Now copying... Zaãíná kopírování
Marking Images for Printing
Oznaãování snímkÛ pro tisk
Pokud jste vybrali This File Tento soubor
PouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk
Using Quick Menu Print Mark
Move the Menu selector to left or right to select
Print Mark, then press the Menu selector
Pfiipojení k tiskárnû
˘bûr snímkÛ
Nastavení poãtu v˘tiskÛ
Selector
Printing Images
Tisk snímkÛ
Po dokonãení záznamuí
After Finishing a Recording
ÚdrÏba
PouÏívání videokamery v zahraniãí
Using Your Camcorder Abroad
Zdroje napájení
Zemû/regiony pouÏívající normu PAL
Autodiagnostické zobrazení
Troubleshooting Vyhledávání závad
Self Diagnosis Display
Moisture Condensation
Vyhledávání závad
Troubleshooting
You cannot switch
Symptom Explanation/Solution
Camcorder on
Button does not work
Název modelu VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i
Technické údaje
Model Name VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i
Systém
Rejstfiík
Index
Internetová domovská stránka firmy Samsung Electronics
Samsung Electronics’ Internet Home