< Charging indicator>

ENGLISH

âESKY

Preparation

Pfiíprava

Using the Lithium Ion Battery Pack

PouÏití lithium-ionové baterie

The amount of continuous recording time available depends on.

-The type and capacity of the Battery pack you are using.

-How often the zoom function is used.

It is recommended that you have several batteries available.

Celková doba záznamu závisí na.

-Typu a kapacitû baterie, kterou pouÏíváte.

-Frekvenci pouÏívání funkce zoom. Doporuãuje se mít k dispozici více baterií.

Charging the Lithium Ion Battery Pack

1.

Attach the Battery pack to the Camcorder.

 

 

2.

Connect the AC Power adapter to an AC Cord and

 

 

connect the AC Cord to a wall socket.

 

 

 

3.

Connect the DC cable to the DC jack socket on the

Power Switch

 

Camcorder.

 

 

 

4.

Turn the Power switch to Off, and the charging

 

 

indicator will start to flash, showing that the battery is

 

 

charging.

 

 

 

 

Blinking time

 

Charging rate

 

Once per second

Less than 50%

 

Twice per second

50%

~ 75%

 

Three times per second

75%

~ 90%

 

Blinking stops and stays on

90%

~ 100%

 

On for a second and off for a second

Error - Reset the Battery pack and the DC cable

5. When the battery is fully charged, disconnect the Battery pack

Nabíjení lithium-ionové baterie

1. Pfiipevnûte baterii k videokamefie.

2. Pfiipojte napájecí adaptér k napájecímu kabelu a zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky.

3. Zapojte kabel pro stejnosmûrn˘ proud do konektoru pro stejnosmûrn˘ proud na videokamefie.

4. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy Off. Indikátor nabíjení zaãne blikáním ukazovat, Ïe se baterie nabíjí.

âas blikání

 

Rychlost nabíjení

Jednou za sekundu

Ménû neÏ 50%

Dvakrát za sekundu

50%

~ 75%

Tfiikrát za sekundu

75%

~ 90%

Blikání bude ukonãeno a indikátor bude svítit

90%

~ 100%

Sekundu zapnuto a sekundu vypnuto

Chyba – Nastavte znovu baterii a kabel pro stejnosmûrn˘ proud

 

 

 

5. KdyÏ je baterie zcela nabitá, odpojte baterii a adaptér od

and the AC Power adapter from the Camcorder.

4

videokamery.

Even with the Power switched Off, the Battery pack will still discharge.

[ Notes ]

The Battery pack may be charged a little at the time of purchase.

To prevent reduction in the life and capacity of the Battery pack, always remove it from the Camcorder after it is fully charged.

The amount of continuous recording time available depends on:

-The type and capacity of the Battery pack you are using.

-How often the zoom is used.

-Type of use (Camcorder/Camera/With LCD screen etc.).

-Ambient temperature.

It is recommended to have additional battery packs available.

Even when the Power switched Off, the Battery pack will still discharge if it is left attached to the device.

I kdyÏ je vypínaã Power v poloze Off, baterie se vybíjí.

[ Poznámky ]

Je moÏné, Ïe je baterie pfii zakoupení trochu nabitá.

Pro zabránûní sníÏení Ïivotnosti a kapacity baterie ji vÏdy po úplném nabití vyjmûte z videokamery.

Celková doba nahrávání závisí na:

-Typu a kapacitû baterie, kterou pouÏíváte.

-Frekvenci pouÏívání funkce zoom.

-Stylu pouÏívání (Videokamera/Fotoaparát/s LCD obrazovkou atd.).

-Okolní teplotû.

Doporuãuje se mít k dispozici náhradní baterie.

I kdyÏ je vypínaã Power v poloze Off, bude se baterie, v pfiípadû, Ïe je pfiipojena k zafiízení, vybíjet.

21

Page 21
Image 21
Samsung VP D 352 i Using the Lithium Ion Battery Pack, PouÏití lithium-ionové baterie, Nabíjení lithium-ionové baterie