Samsung SCW62, SCW61 manual Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energía

Page 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Preparing

 

Configuración de la videocámara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connecting the Power Source

 

 

Conexión a la fuente de energía

There are two ways to connect power source.

 

Existen dos formas diferentes de conectar la videocámara a la

- Using the AC Power Adapter : used for indoor recording.

 

fuente de energía.

- Using the Battery Pack: used for outdoor recording.

 

- Utilizando el Adaptador de corriente AC : para filmación

 

 

 

 

 

 

en interiores.

 

 

 

 

 

 

- Utilizando la Batería: para filmación en exteriores.

To use the AC Power Adapter

 

 

 

 

 

 

1.Connect the AC Power Adapter to the AC cord.

2.Connect the AC cord to a wall socket.

1

2

Uso del Adaptador de corriente AC

1.Conecte el adaptador de corriente AC al cable AC.

2.Enchufe el cable AC a la red eléctrica. Nota: El enchufe y la red eléctrica pueden

ser diferentes dependiendo de la zona donde se encuentre.

3.

Connect the other end of the DC cable to

3

3. Conecte el otro extremo del Cable DC o la

 

DC jack of the camcorder.

 

salida de DC a la videocámara.

4.

To set the camcorder to the CAMERA mode.

4-a

4. Para ajustar la videocámara en el modo

 

a. Hold down the tab of the power switch and

CAMERA

CAMERA.

 

push the switch to CAMERA mode.

a.

Mantenga pulsada la pestaña del interrup-

 

 

 

b. Make sure that the Lens Cap is open.

 

 

tor y empuje el interruptor a la posición

 

c. Make sure that the image appears in the

 

 

CAMERA .

 

Viewfinder.

 

b.

Asegúrese de que la tapa del lente está

 

 

 

 

abierta.

 

 

 

c.

Asegúrese de que la imagen aparece

 

 

 

 

en el monitor.

Note: If the adapter is used next to a TV or the camcorder, it may

Nota: Si el adaptador se utiliza junto a un televisor o a una videocá-

 

cause the TV or camcorder to emit noise. Move the adapter

mara, puede provocar que estos aparatos emitan un ruido. Aleje

 

away from the TV, camcorder or the antenna cable.

el adaptador del televisor, la videocámara o el cable de la antena.

17

Image 17
Contents AD68-00375D VideocámaraTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Precauciones con los Lentes Taking care of the battery pack Cuidado de la bateríaKeep the terminals clean Mantenga los contactos limpios Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la correa para mano Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaConozca su videocámara Features CaracterísticasDigital Zoom Zoom digitalFront View Vista Frontal Side View Vista lateral START/STOP Rear View Vista traseraZoom PB DSE OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantallaEasy & Custom LightEject REW, Eject Los modos de funcionamiento son SEPIA, B/W, NEG., MirrorHi8 ReproducciónAccesorios básicos Basic AccessoriesOptional Accessories Accesorios opcionales Hand Strap Correa de mano Preparing Configuración de la videocámaraDoctor immediately Atamente a un médico Children. Should the battery be swallowed, consult aShoulder Strap Correa de hombro Uso del Adaptador de corriente AC Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaTo use the AC Power Adapter How long will the battery last for recording? To use the Battery Pack Para el uso de la bateríaRecharging the Battery Pack OFFNotas Using the Battery Pack Uso de la bateríaBattery type Tipo de batería Consejos para la identificación de la batería Tips for Battery IdentificationBattery Level Display Visualizador del nivel de batería Press the Push mark until Press the Eject button Pulse el botón EjectCompartment clicks into place Empuje la marca Push hasta que encaBasic Recording Filmación básica BatteryMaking your First Recording Filmando por primera vez START/STOPEdit Edit Editar búsquedaEdit Press brieflyFocus Recording with the ViewfinderFilmar utilizando el visor EnfoquePlayer Reproducción de la cinta en videocámaraREW Stop PlayPicture Search Viewing a Still Picture Ver una imagen fijaPLAY/STILL Búsqueda de imágenesZooming In and Out Lejos y Cerca Advanced Recording Filmación avanzadaNota MacroZoom Digital Advanced RecordingDigital Zoom Pulse el botón D. Zoom ON/OFF Easy Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantesSet as follows Example When the CUSTOM.........SET isManual Focusing Auto FocusingEnfoque Manual/Automático Enfoque AutomáticoBLC off BLC on BLCSports mode Modo Sports Auto mode Modo AutoPortrait mode Modo Portrait Spotlight modeAparezca No display auto mode Sepia Stby Xxxxx Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Grabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMETitle feature allows you to select a preset title stored ENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN SPANISH/RUSSIAN Recording a TitleGrabar un titulo Fade In and Out Entrada y Salida gradual White Balance Balance de blancos Setting a White Balance ModeCustom DemonstrationSituaciones Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónAfter Recording Después de filmar To watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back a Tape Reproducir una cinta Playback Reproducción DSE in Player mode DSE en modo Player Vertical sync adjustment circuitry for 60Hz Reattaching the Eyecup Colocación del Ocular Maintenance MantenimientoFuentes de energía Using Your Camcorder AbroadColor system Sistema de color Zonas compatibles con PALTroubleshooting Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnóstico Blinking Inform that ActionSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Checking Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución DEW Moisture Condensation Condensación de la humedadConnectors Conectores Specifications EspecificacionesSystem SCW61/W62 GeneralidadesIndex Índice AC Power AdapterFade OUT Balance DE Blancos Cable DCSafety Instructions Zoom Digital Portrait ModeProgram AE Video Head RechargingSamsung Electronics’ Internet Home