Samsung SCW61, SCW62 manual DSE in Player mode DSE en modo Player

Page 48

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Playing back a Tape

 

Reproducir una cinta

Various Functions in PLAYER mode

 

Funciones varias en el modo PLAYER

To view a STILL picture (Playback pause)

 

Ver una imagen STILL (Pausa en la reproducción)

-

Press

(PLAY/STILL) button during

PLAY/STILL

-

Pulse el botón

(PLAY/STILL) durante la

 

playback.

 

 

 

 

reproducción.

 

-

To resume playback, press

(PLAY/STILL)

 

- Para reiniciar la reproducción, pulse de nuevo

 

button again.

 

 

 

 

el botón

(PLAY/STILL).

Note: Your camcorder will automatically stop if it

 

Nota: La videocámara se parará automáticamente

 

is left for more than 5 minutes in STILL

 

 

si permanece en el modo STILL por más de

 

mode without operation in order to prevent

 

 

5 minutos sin ningún tipo de funcionamiento

 

tape and head-drum wear.

 

 

 

para prevenir el desgaste de la cinta y del

 

 

 

 

 

 

 

tambor de cabezal.

To locate a scene (picture search)

 

 

Localizar una escena (búsqueda de imágenes)

-

Press

(FF) or

(REW) buttons during

REW

-

Pulse los botones de avance rápido (FF) o

 

playback.

 

 

 

FF

rebobinado

(REW) durante la reproduc-

 

To resume normal playback,

 

 

 

ción. Para reiniciar la reproducción normal,

 

release the buttons.

 

 

 

 

suelte los botones.

DSE in PLAYER mode

 

DSE en modo PLAYER

The procedure for using DSE in PLAYER mode is the same as

 

El proceso de uso de DSE en el modo PLAYER es idéntico al

the procedure for using DSE in CAMERA mode, except that the

 

proceso de uso de DSE en el modo CAMERA, excepto que el

power switch must be set to PLAYER instead of CAMERA.

 

interruptor de encendido debe estar fijado a PLAYER en vez de

Please refer to pages 36 and 37.

 

CAMERA. Por favor, consulte a las páginas 36 y 37.

Note:

The NEG., MIRROR, MOSAIC, CINEMA and WIDE(16:9) effects

 

Nota: En el modo NEG., MIRROR, MOSAIC, CINEMA en WIDE(16:9)

 

will not operate when your camcorder is in PLAYER mode.

 

no funcionarán cuando la videocámara, esta en modo PLAYER.

Pressing the DSE button will scroll through the available settings.

 

Pulsando el boton DSE hara “scroll” de los ajustes posibles.

Stop at the one you require.

 

Pare en el deseado.

48

Image 48
Contents Videocámara AD68-00375DTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Taking care of the battery pack Cuidado de la batería Keep the terminals clean Mantenga los contactos limpiosPrecauciones con los Lentes Precauciones con el Visor Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la batería Avisos relativos a la batería de litioMinutes off timer in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaFeatures Características Conozca su videocámaraDigital Zoom Zoom digitalFront View Vista Frontal Side View Vista lateral Rear View Vista trasera ZoomSTART/STOP OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla PB DSEEasy & Custom LightLos modos de funcionamiento son SEPIA, B/W, NEG., Mirror Eject REW, EjectHi8 ReproducciónBasic Accessories Optional Accessories Accesorios opcionalesAccesorios básicos Preparing Configuración de la videocámara Hand Strap Correa de manoChildren. Should the battery be swallowed, consult a Shoulder Strap Correa de hombroDoctor immediately Atamente a un médico Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energía To use the AC Power AdapterUso del Adaptador de corriente AC To use the Battery Pack Para el uso de la batería How long will the battery last for recording?Recharging the Battery Pack OFFUsing the Battery Pack Uso de la batería Battery type Tipo de bateríaNotas Tips for Battery Identification Battery Level Display Visualizador del nivel de bateríaConsejos para la identificación de la batería Press the Eject button Pulse el botón Eject Press the Push mark untilCompartment clicks into place Empuje la marca Push hasta que encaBattery Basic Recording Filmación básicaMaking your First Recording Filmando por primera vez START/STOPEdit Editar búsqueda EditEdit Press brieflyRecording with the Viewfinder FocusFilmar utilizando el visor EnfoqueReproducción de la cinta en videocámara PlayerREW Stop PlayViewing a Still Picture Ver una imagen fija Picture SearchPLAY/STILL Búsqueda de imágenesAdvanced Recording Filmación avanzada Zooming In and Out Lejos y CercaNota MacroAdvanced Recording Digital ZoomZoom Digital Pulse el botón D. Zoom ON/OFF Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes EasyExample When the CUSTOM.........SET is Set as followsAuto Focusing Manual FocusingEnfoque Manual/Automático Enfoque AutomáticoBLC BLC off BLC onAuto mode Modo Auto Sports mode Modo SportsPortrait mode Modo Portrait Spotlight modeAparezca No display auto mode Sepia Stby Xxxxx Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Recording the DATE/TIME Grabar una DATE/TIMETitle feature allows you to select a preset title stored Recording a Title Grabar un tituloENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN SPANISH/RUSSIAN Fade In and Out Entrada y Salida gradual Setting a White Balance Mode White Balance Balance de blancosDemonstration CustomLighting Techniques Técnicas de iluminación After Recording Después de filmarSituaciones Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack Playing back a Tape Reproducir una cintaTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Playback Reproducción DSE in Player mode DSE en modo Player Vertical sync adjustment circuitry for 60Hz Maintenance Mantenimiento Reattaching the Eyecup Colocación del OcularUsing Your Camcorder Abroad Fuentes de energíaColor system Sistema de color Zonas compatibles con PALTroubleshooting Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnóstico Blinking Inform that ActionChecking Resolución de problemas Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Moisture Condensation Condensación de la humedad DEWSpecifications Especificaciones Connectors ConectoresSystem SCW61/W62 GeneralidadesAC Power Adapter Index ÍndiceFade OUT Balance DE Blancos Cable DCPortrait Mode Safety Instructions Zoom DigitalProgram AE Video Head RechargingSamsung Electronics’ Internet Home