Samsung SCW62, SCW61 manual Recording the DATE/TIME, Grabar una DATE/TIME

Page 39

ENGLISH

Advanced Recording

ESPAÑOL

Filmación avanzada

7. Press ENTER.

The month to be reset will blink.

8. Turn the UP/DOWN dial to set the desired month.

9.Press ENTER.

The day to be reset will blink.

10. You can set the year, hour and minute following the same procedure used for setting the year and month.

CLOCK SET

12:00 AM

AUG. 29, 2005

CLOCK SET

12:00 AM

SEP. 29, 2005

CLOCK SET

12:00 AM

SEP. 29, 2005

7.Pulse ENTER.

Parpadeará el mes para ser configurado.

8.Gire el disco selector UP/DOWN para introducir el mes deseado.

9.Pulse ENTER.

Parpadeará el día para ser configurado.

10.Se pueden configurar el día hora y minutos usando el mismo método que el año y mes.

11.Press ENTER after setting the minute and the clock setting screen will disappear.

The selected date and time will then be displayed.

Recording the DATE/TIME

1.Make sure that you have set the DATE/TIME.

2.Set the power switch to CAMERA mode.

3.Press the DATE/TIME button.

To record the date only, press the DATE/TIME button once.

To record the date and time, press the DATE/TIME button twice.

4.Press the START/STOP button to record the DATE/TIME on your recording.

Notes:

If your date and time settings are not maintained in the cam- corder, it means the installed LITHIUM BATTERY is discharged. (see page 16)

You cannot conceal the recorded date or time during playback.

The DATE/TIME function will not operate in EASY or CUSTOM mode.

11.Cuando se pulsa ENTER después del proceso de introducción de los minutos, desaparecerá la pantalla de configuración del reloj y indicará la fecha y hora seleccionados.

Grabar una DATE/TIME

1.Asegúrese de que ha configurado la DATE/TIME.

2.Ponga el interruptor de encendido en modo

CAMERA.

3. Pulse el botón DATE/TIME el tiempo que desee. Para grabar la fecha solamente, pulse una

vez el botón DATE/TIME.

Para grabar la fecha y la hora, pulse dos veces el botón DATE/TIME.

4.Pulse el botón START/STOP para grabar la DATE/TIME en su imagen.

Nota:

Si la fecha y hora configurada no se mantienen en la videocá- mara, ello significa que la BATERÍA DE LITIO está descargada. (Consulte la página 16)

Usted no puede ocultar la fecha u hora grabada durante la reproducción.

La funcion DATE/TIME no funciona en EASY o CUSTOM modos.

39

Image 39
Contents AD68-00375D VideocámaraTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Taking care of the battery pack Cuidado de la batería Keep the terminals clean Mantenga los contactos limpiosPrecauciones con los Lentes Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaApagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoZoom digital Features CaracterísticasConozca su videocámara Digital ZoomFront View Vista Frontal Side View Vista lateral Rear View Vista trasera ZoomSTART/STOP Light OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantallaPB DSE Easy & CustomReproducción Los modos de funcionamiento son SEPIA, B/W, NEG., MirrorEject REW, Eject Hi8Basic Accessories Optional Accessories Accesorios opcionalesAccesorios básicos Hand Strap Correa de mano Preparing Configuración de la videocámaraChildren. Should the battery be swallowed, consult a Shoulder Strap Correa de hombroDoctor immediately Atamente a un médico Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energía To use the AC Power AdapterUso del Adaptador de corriente AC OFF To use the Battery Pack Para el uso de la bateríaHow long will the battery last for recording? Recharging the Battery PackUsing the Battery Pack Uso de la batería Battery type Tipo de bateríaNotas Tips for Battery Identification Battery Level Display Visualizador del nivel de bateríaConsejos para la identificación de la batería Empuje la marca Push hasta que enca Press the Eject button Pulse el botón EjectPress the Push mark until Compartment clicks into placeSTART/STOP BatteryBasic Recording Filmación básica Making your First Recording Filmando por primera vezPress briefly Edit Editar búsquedaEdit EditEnfoque Recording with the ViewfinderFocus Filmar utilizando el visorPlay Reproducción de la cinta en videocámaraPlayer REW StopBúsqueda de imágenes Viewing a Still Picture Ver una imagen fijaPicture Search PLAY/STILLMacro Advanced Recording Filmación avanzadaZooming In and Out Lejos y Cerca NotaAdvanced Recording Digital ZoomZoom Digital Pulse el botón D. Zoom ON/OFF Easy Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantesSet as follows Example When the CUSTOM.........SET isEnfoque Automático Auto FocusingManual Focusing Enfoque Manual/AutomáticoBLC off BLC on BLCSpotlight mode Auto mode Modo AutoSports mode Modo Sports Portrait mode Modo PortraitAparezca No display auto mode Sepia Stby Xxxxx Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Grabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMETitle feature allows you to select a preset title stored Recording a Title Grabar un tituloENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN SPANISH/RUSSIAN Fade In and Out Entrada y Salida gradual White Balance Balance de blancos Setting a White Balance ModeCustom DemonstrationLighting Techniques Técnicas de iluminación After Recording Después de filmarSituaciones Connecting to a TV which has an Audio and Video input jack Playing back a Tape Reproducir una cintaTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Playback Reproducción DSE in Player mode DSE en modo Player Vertical sync adjustment circuitry for 60Hz Reattaching the Eyecup Colocación del Ocular Maintenance MantenimientoZonas compatibles con PAL Using Your Camcorder AbroadFuentes de energía Color system Sistema de colorBlinking Inform that Action Troubleshooting Resolución de problemasTroubleshooting Resolución de problemas Self Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticoSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Checking Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución DEW Moisture Condensation Condensación de la humedadGeneralidades Specifications EspecificacionesConnectors Conectores System SCW61/W62Cable DC AC Power AdapterIndex Índice Fade OUT Balance DE BlancosRecharging Portrait ModeSafety Instructions Zoom Digital Program AE Video HeadSamsung Electronics’ Internet Home