Samsung SCW62, SCW61 manual Playback Reproducción, Notas

Page 47

ENGLISH

 

 

 

 

ESPAÑOL

Playing back a Tape

Reproducir una cinta

 

Notes:

 

 

Notas:

 

 

 

SCW61/W62 feature a monaural audio system. If your TV or

SCW61/W62 disponen de un sistema de audio monaural.

 

VCR features a stereo audio system, connect the audio cable to

Si su televisor o reproductor de vídeo disponen de un sistema

 

input “L” of your TV or VCR.

de audio estéreo, conecte el cable audio a la entrada “L” del

You can use an S-VIDEO cable to obtain better quality pictures

televisor o del reproductor de vídeo.

 

 

if you have the S-VIDEO connector on your TV.

Puede utilizar el cable S-VÍDEO para obtener imágenes de

 

 

 

mejor calidad en caso de disponer de un conector S-VÍDEO en

 

 

 

el televisor.

 

 

 

Playback

 

Reproducción

 

 

 

1. Use the TV/VIDEO button to select VIDEO on your TV.

1. Utilice el botón TV/VÍDEO para seleccionar VÍDEO en su televisor.

2. Connect power source (battery or AC Power

2. Conecte la fuente de energía a la videocámara

Adapter) to the camcorder.

 

(batería o Adaptador AC).

Set the power switch to PLAYER mode.

 

Coloque el interruptor de encendido en el

 

 

PLAYER

 

modo PLAYER.

 

3. Insert a tape you want to see.

3. Introduzca el videocasete que quiera ver.

Make sure that STOP is displayed.

 

Asegúrese de que aparece el indicador

 

 

 

 

 

STOP.

 

4. Press the

(PLAY/STILL) button.

4.

Pulse el botón

(PLAY/STILL).

The picture you recorded appears on the TV

PLAY/STILL

La imagen filmada aparece en el televisor

 

 

 

after 2 to 3 seconds.

 

 

transcurrridos 2 ó 3 segundos.

Press (STOP) to stop playing.

 

Pulse (STOP) para detener la

If the tape reaches its end during playback,

 

 

reproducción.

 

 

the tape will rewind automatically.

 

Si la cinta se acaba durante la reproduc-

 

 

 

 

 

ción, se rebobinará automáticamente.

Notes:

 

 

Notas:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The system are selected automatically, depending on the tape

El sistema (Hi8, 8mm) se seleccionan automáticamente

 

format.

 

 

 

dependiendo del formato de la cinta.

 

SCW61/W62 can playback both Hi8 and 8mm tapes.

 

Los modelos SCW61/W62 pueden reproducir en los dos

This camcorder does not support LP recording and playback.

sistemas, Hi8 y 8mm.

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta camara no soporta los modos LP.

47

Image 47
Contents AD68-00375D VideocámaraTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Precauciones con los Lentes Taking care of the battery pack Cuidado de la bateríaKeep the terminals clean Mantenga los contactos limpios Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaApagado automático del modo Standby Espera Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la correa para mano Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoZoom digital Features CaracterísticasConozca su videocámara Digital ZoomFront View Vista Frontal Side View Vista lateral START/STOP Rear View Vista traseraZoom Light OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantallaPB DSE Easy & CustomReproducción Los modos de funcionamiento son SEPIA, B/W, NEG., MirrorEject REW, Eject Hi8Accesorios básicos Basic AccessoriesOptional Accessories Accesorios opcionales Hand Strap Correa de mano Preparing Configuración de la videocámaraDoctor immediately Atamente a un médico Children. Should the battery be swallowed, consult aShoulder Strap Correa de hombro Uso del Adaptador de corriente AC Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaTo use the AC Power Adapter OFF To use the Battery Pack Para el uso de la bateríaHow long will the battery last for recording? Recharging the Battery PackNotas Using the Battery Pack Uso de la bateríaBattery type Tipo de batería Consejos para la identificación de la batería Tips for Battery IdentificationBattery Level Display Visualizador del nivel de batería Empuje la marca Push hasta que enca Press the Eject button Pulse el botón EjectPress the Push mark until Compartment clicks into placeSTART/STOP BatteryBasic Recording Filmación básica Making your First Recording Filmando por primera vezPress briefly Edit Editar búsquedaEdit EditEnfoque Recording with the ViewfinderFocus Filmar utilizando el visorPlay Reproducción de la cinta en videocámaraPlayer REW StopBúsqueda de imágenes Viewing a Still Picture Ver una imagen fijaPicture Search PLAY/STILLMacro Advanced Recording Filmación avanzadaZooming In and Out Lejos y Cerca NotaZoom Digital Advanced RecordingDigital Zoom Pulse el botón D. Zoom ON/OFF Easy Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantesSet as follows Example When the CUSTOM.........SET isEnfoque Automático Auto FocusingManual Focusing Enfoque Manual/AutomáticoBLC off BLC on BLCSpotlight mode Auto mode Modo AutoSports mode Modo Sports Portrait mode Modo PortraitAparezca No display auto mode Sepia Stby Xxxxx Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Grabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMETitle feature allows you to select a preset title stored ENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN SPANISH/RUSSIAN Recording a TitleGrabar un titulo Fade In and Out Entrada y Salida gradual White Balance Balance de blancos Setting a White Balance ModeCustom DemonstrationSituaciones Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónAfter Recording Después de filmar To watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackPlaying back a Tape Reproducir una cinta Playback Reproducción DSE in Player mode DSE en modo Player Vertical sync adjustment circuitry for 60Hz Reattaching the Eyecup Colocación del Ocular Maintenance MantenimientoZonas compatibles con PAL Using Your Camcorder AbroadFuentes de energía Color system Sistema de colorBlinking Inform that Action Troubleshooting Resolución de problemasTroubleshooting Resolución de problemas Self Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticoSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Checking Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución DEW Moisture Condensation Condensación de la humedadGeneralidades Specifications EspecificacionesConnectors Conectores System SCW61/W62Cable DC AC Power AdapterIndex Índice Fade OUT Balance DE BlancosRecharging Portrait ModeSafety Instructions Zoom Digital Program AE Video HeadSamsung Electronics’ Internet Home