ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | ||||||||
Getting to Know Your Camcorder | Conozca su videocámara | ||||||||||||||||
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Features |
| Características | |||||||||||||||
Your camcorder has many features for recording and playing back. | Su videocámara incluye una gran variedad de características para la | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| grabación y la reproducción. | ||||||||
BLC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
■ BLC: Back Light Compensation. | BLC |
|
| ||||||||||||||
■ BLC para SCW61/W62. | |||||||||||||||||
When you record a subject with the light source behind the subject or | |||||||||||||||||
a subject with a light background, use the BLC function. (see page 33) | Cuando filme con la fuente de luz detrás del motivo o un motivo | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| con luz de fondo, utilice la función BLC. (Consulte la página 33) | ||||||||
DSE (Digital Special Effects) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
The DSE enables you to give a creative look to your films by adding | DSE (Efectos especiales digitales) |
|
|
|
| ||||||||||||
La función DSE permite añadir efectos especiales a sus grabaciones | |||||||||||||||||
various special effects. (see page 36) | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| consiguiendo asíuna apariencia más creativa. (Consulte la página 36) | ||||||||
Program AE (Auto Exposure) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
The Program AE enables you to adapt the shutter speed and aperture to | Program AE (Exposición automática) |
|
|
| |||||||||||||
El Programa AE permite adaptar la velocidad y abertura del obturador | |||||||||||||||||
adjust to the type of scene to be filmed. (see page 34) | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| al tipo de escena que se va a filmar. (Consulte la página 34) | ||||||||
22x High ratio zoom lens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Zooming is a recording technique that lets you change the size of the | Lente de Zoom de alta proporción 22x |
|
| ||||||||||||||
El zoom es una técnica de filmación que permite cambiar el tamaño del | |||||||||||||||||
subject in the picture. | |||||||||||||||||
For more professional recordings, use the zoom function. (see page 27) | motivo en la escena. Para grabaciones de tipo más profesional utilice la | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| función zoom. (Consulte la página 27) | ||||||||
Digital Zoom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Zooms more than 22x are performed digitally. (see page 28) | Zoom digital |
|
| ||||||||||||||
El zoom mayor de 22x se consigue digitalmente. (Consulte la página | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Macro |
|
|
| 28) |
|
|
|
|
|
|
| ||||||
The macro function allows you to record your subject at close range. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Macro | |||||||||||||||||
You have to adjust the zoom fully wide for macro recording. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
(see page 27) | La función macro permite filmar un objeto a corta distancia. | ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Es necesario utilizar el zoom de amplitud máxima para poder grabar | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| con macro. (Consulte la página 27) |
8