Samsung SCW62, SCW61 manual Reproducción de la cinta en videocámara, Player, REW Stop, Still

Page 25

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Basic Recording

 

 

Filmación básica

 

Playing back a tape on the CAMCORDER

 

 

Reproducción de la cinta en videocámara

You can monitor the playback picture on the Viewfinder.

 

Puede reproducir las imágenes filmadas en el visor.

Make sure that the battery pack is in place.

 

 

Asegúrese de que la batería está instalada correctamente.

1.

Hold down the tab of the power switch and push

1

 

 

1. Mantenga pulsada la pestaña del interruptor y

 

the switch to PLAYER mode.

 

 

 

 

empuje el interruptor a la posición PLAYER.

 

 

 

 

PLAYER

 

 

 

 

 

2.

Insert the tape you have just recorded.

2

 

PUSH

2. Introduzca una cinta que haya filmado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Make sure that STOP is displayed in the OSD.

3

 

STOP

3.

Asegúrese de que el indicador STOP aparece

 

 

 

 

en el OSD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Press the

(REW) button to rewind the tape

4

REW

STOP

4.

Pulse le botón

(REW) para rebobinar la

 

to the beginning.

 

 

 

 

cinta hasta el principio.

 

To stop REWIND, press the (STOP) button.

 

 

 

 

Para detener el REWIND, pulse el botón

 

 

 

 

 

 

 

Camcorder stops automatically after

 

 

 

 

 

(STOP).

 

 

 

 

 

 

La videocámara pasa automáticamente al

 

rewinding.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

modo STOP cuando la cinta ha llegado al

5.

Press the

(PLAY/STILL) button to

 

 

 

 

 

5

PLAY/

 

 

 

principio después de rebobinar.

 

start playback.

STOP

5.

Pulse el botón

(PLAY/STILL) para

 

 

STILL

 

You can see the video you recorded in

 

 

comenzar la reproducción.

 

 

 

 

 

 

the Viewfinder.

 

 

 

 

Podrá ver en la pantalla LCD las imágenes

 

To stop the PLAY operation, press the

 

 

 

 

 

filmadas.

 

 

(STOP) button.

 

 

 

 

Para detener la reproducción, pulse el botón

 

 

 

 

 

 

(STOP).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: You can also monitor the picture on a TV screen,

 

 

Nota: También puede ver las imágenes en una pantalla de televisión

 

after connecting the camcorder to a TV or VCR.

 

 

después de conectar la videocámara a un televisor o a un repro-

 

(see page 46)

 

 

ductor. (Consulte la página 46)

 

25

Image 25
Contents AD68-00375D VideocámaraTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Keep the terminals clean Mantenga los contactos limpios Taking care of the battery pack Cuidado de la bateríaPrecauciones con los Lentes Avisos relativos a la condensación de la humedad Precauciones con el VisorAvisos relativos a la batería de litio Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la correa para mano Minutes off timer in Standby modeAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaConozca su videocámara Features CaracterísticasDigital Zoom Zoom digitalFront View Vista Frontal Side View Vista lateral Zoom Rear View Vista traseraSTART/STOP PB DSE OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantallaEasy & Custom LightEject REW, Eject Los modos de funcionamiento son SEPIA, B/W, NEG., MirrorHi8 ReproducciónOptional Accessories Accesorios opcionales Basic AccessoriesAccesorios básicos Hand Strap Correa de mano Preparing Configuración de la videocámaraShoulder Strap Correa de hombro Children. Should the battery be swallowed, consult aDoctor immediately Atamente a un médico To use the AC Power Adapter Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaUso del Adaptador de corriente AC How long will the battery last for recording? To use the Battery Pack Para el uso de la bateríaRecharging the Battery Pack OFFBattery type Tipo de batería Using the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Battery Level Display Visualizador del nivel de batería Tips for Battery IdentificationConsejos para la identificación de la batería Press the Push mark until Press the Eject button Pulse el botón EjectCompartment clicks into place Empuje la marca Push hasta que encaBasic Recording Filmación básica BatteryMaking your First Recording Filmando por primera vez START/STOPEdit Edit Editar búsquedaEdit Press brieflyFocus Recording with the ViewfinderFilmar utilizando el visor EnfoquePlayer Reproducción de la cinta en videocámaraREW Stop PlayPicture Search Viewing a Still Picture Ver una imagen fijaPLAY/STILL Búsqueda de imágenesZooming In and Out Lejos y Cerca Advanced Recording Filmación avanzadaNota MacroDigital Zoom Advanced RecordingZoom Digital Pulse el botón D. Zoom ON/OFF Easy Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantesSet as follows Example When the CUSTOM.........SET isManual Focusing Auto FocusingEnfoque Manual/Automático Enfoque AutomáticoBLC off BLC on BLCSports mode Modo Sports Auto mode Modo AutoPortrait mode Modo Portrait Spotlight modeAparezca No display auto mode Sepia Stby Xxxxx Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Grabar una DATE/TIME Recording the DATE/TIMETitle feature allows you to select a preset title stored Grabar un titulo Recording a TitleENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN SPANISH/RUSSIAN Fade In and Out Entrada y Salida gradual White Balance Balance de blancos Setting a White Balance ModeCustom DemonstrationAfter Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónSituaciones Playing back a Tape Reproducir una cinta Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Playback Reproducción DSE in Player mode DSE en modo Player Vertical sync adjustment circuitry for 60Hz Reattaching the Eyecup Colocación del Ocular Maintenance MantenimientoFuentes de energía Using Your Camcorder AbroadColor system Sistema de color Zonas compatibles con PALTroubleshooting Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnóstico Blinking Inform that ActionSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Checking Resolución de problemasSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución DEW Moisture Condensation Condensación de la humedadConnectors Conectores Specifications EspecificacionesSystem SCW61/W62 GeneralidadesIndex Índice AC Power AdapterFade OUT Balance DE Blancos Cable DCSafety Instructions Zoom Digital Portrait ModeProgram AE Video Head RechargingSamsung Electronics’ Internet Home