Samsung SCW61, SCW62 manual Advanced Recording, Digital Zoom, Zoom Digital

Page 28

ENGLISH

Advanced Recording

Digital Zoom

Digital Zoom works in CAMERA mode only.

Zooms more than 22x are performed digitally.

The picture quality deteriorates as you go towards the “T” side.

1.Set the power switch to CAMERA mode.

2.Make sure that the DIGITAL ZOOM feature is on. (see page 29)

3. When you move the ZOOM lever to the “T” side,

3

the picture will be enlarged within 22x minimum to

T

500x maximum ZOOM.

 

This is the DIGITAL ZOOM boundary.

 

W

T 500 x

 

 

 

 

 

shows the digital zoom area

 

 

 

shows the optical zoom area

 

28

ESPAÑOL

Filmación avanzada

Zoom Digital

El zoom sólo funciona en modo CAMERA.

El zoom de más de 22x funciona digitalmente.

La calidad de la imagen se deteriora a medida que se acerca hacia “T”.

1.Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.

2.Asegúrese de que la función ZOOM DIGITAL está activada. (Consulte la página 29)

W

T 500 x

3. Cuando tire la palanca ZOOM al lado “T”, la

 

 

imagen será agrandada entre ZOOM de 22x

 

 

por mínimo a 500x por máximo.

 

 

Este es el límite del ZOOM DIGITAL.

 

 

W

T 500 x

 

 

 

 

 

 

 

muestra la zona de zoom digital

 

 

 

 

muestra la zona de zoom óptico

Image 28
Contents Videocámara AD68-00375DTable of Contents Tabla de Contenido Table of Contents Keep the terminals clean Mantenga los contactos limpios Taking care of the battery pack Cuidado de la bateríaPrecauciones con los Lentes Precauciones con el Visor Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la batería Avisos relativos a la batería de litioMinutes off timer in Standby mode Avisos relativos a la correa para manoAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Apagado automático del modo Standby EsperaFeatures Características Conozca su videocámaraDigital Zoom Zoom digitalFront View Vista Frontal Side View Vista lateral Zoom Rear View Vista traseraSTART/STOP OSD On Screen Display OSD Visualizador en pantalla PB DSEEasy & Custom LightLos modos de funcionamiento son SEPIA, B/W, NEG., Mirror Eject REW, EjectHi8 ReproducciónOptional Accessories Accesorios opcionales Basic AccessoriesAccesorios básicos Preparing Configuración de la videocámara Hand Strap Correa de manoShoulder Strap Correa de hombro Children. Should the battery be swallowed, consult aDoctor immediately Atamente a un médico To use the AC Power Adapter Connecting the Power Source Conexión a la fuente de energíaUso del Adaptador de corriente AC To use the Battery Pack Para el uso de la batería How long will the battery last for recording?Recharging the Battery Pack OFFBattery type Tipo de batería Using the Battery Pack Uso de la bateríaNotas Battery Level Display Visualizador del nivel de batería Tips for Battery IdentificationConsejos para la identificación de la batería Press the Eject button Pulse el botón Eject Press the Push mark untilCompartment clicks into place Empuje la marca Push hasta que encaBattery Basic Recording Filmación básicaMaking your First Recording Filmando por primera vez START/STOPEdit Editar búsqueda EditEdit Press brieflyRecording with the Viewfinder FocusFilmar utilizando el visor EnfoqueReproducción de la cinta en videocámara PlayerREW Stop PlayViewing a Still Picture Ver una imagen fija Picture SearchPLAY/STILL Búsqueda de imágenesAdvanced Recording Filmación avanzada Zooming In and Out Lejos y CercaNota MacroDigital Zoom Advanced RecordingZoom Digital Pulse el botón D. Zoom ON/OFF Easy Mode for Beginners Modo Easy para principiantes EasyExample When the CUSTOM.........SET is Set as followsAuto Focusing Manual FocusingEnfoque Manual/Automático Enfoque AutomáticoBLC BLC off BLC onAuto mode Modo Auto Sports mode Modo SportsPortrait mode Modo Portrait Spotlight modeAparezca No display auto mode Sepia Stby Xxxxx Setting a DATE/TIME Configuración de FECHA/HORA Recording the DATE/TIME Grabar una DATE/TIMETitle feature allows you to select a preset title stored Grabar un titulo Recording a TitleENGLISH/FRENCH/GERMAN/ITALIAN SPANISH/RUSSIAN Fade In and Out Entrada y Salida gradual Setting a White Balance Mode White Balance Balance de blancosDemonstration CustomAfter Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónSituaciones Playing back a Tape Reproducir una cinta Connecting to a TV which has an Audio and Video input jackTo watch with TV monitor Para ver con el monitor de TV Playback Reproducción DSE in Player mode DSE en modo Player Vertical sync adjustment circuitry for 60Hz Maintenance Mantenimiento Reattaching the Eyecup Colocación del OcularUsing Your Camcorder Abroad Fuentes de energíaColor system Sistema de color Zonas compatibles con PALTroubleshooting Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Pantalla de autodiagnóstico Blinking Inform that ActionChecking Resolución de problemas Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónSymptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/Solución Moisture Condensation Condensación de la humedad DEWSpecifications Especificaciones Connectors ConectoresSystem SCW61/W62 GeneralidadesAC Power Adapter Index ÍndiceFade OUT Balance DE Blancos Cable DCPortrait Mode Safety Instructions Zoom DigitalProgram AE Video Head RechargingSamsung Electronics’ Internet Home