Samsung SC-DX103 Maintenance & additional information, Mantenimiento e información adicional

Page 104

maintenance & additional information

MAINTENANCE

Your DVD camcorder is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you fulfil any guarantee obligations and allow you to enjoy this product for many years.

For safekeeping of the DVD camcorder, turn off the DVD camcorder.

-Remove the battery pack and AC power adaptor. pages 16, 18

-Remove the memory card and DVD disc. pages 32, 52

Cautions when storing

Do not leave the DVD camcorder in a place where the temperature is very high for a long period of time:

The temperature inside a closed vehicle or trunk can become very high in a hot season. If you leave the DVD camcorder in such a place, it could malfunction or the case could be damaged. Do not expose the DVD camcorder to direct sunlight or place it near a heater.

Do not store the DVD camcorder in a place where the humidity is high or in a dusty place:

Dust entering the DVD camcorder could cause malfunctions. If humidity is high, the lens could become moldy, and the DVD camcorder could become inoperative. It is recommended that you put the DVD camcorder in a box together with a small silica bag when storing it in a closet, etc.

Do not store the DVD camcorder in a place subject to strong magnetism or intense vibration:

This could cause malfunctions.

Detach the battery pack from the DVD camcorder and store it in a cool and dry place: Leaving the battery pack attached or storing it at high temperatures could shorten its life.

Cleaning the DVD camcorder

Before cleaning, turn off the DVD camcorder and remove the battery pack and AC power adaptor.

To clean the exterior

Wipe gently with a soft dry cloth. Do not apply excessive force when cleaning, gently rub the surface.

-Do not use benzene or a thinner to clean the camcorder. The coating of exterior could peel off or the case could deteriorate.

To clean the LCD screen

Wipe gently with a soft dry cloth. Be careful not to damage the screen.

To clean the lens

Use an optional air blower to blow out dirt and other small objects. Do not wipe the lens with cloth or your finger. If necessary, wipe gently with lens cleaning paper.

-Mold may form if the lens is left dirty.

-If the lens looks dimmer, turn off the DVD camcorder and leave it for about 1 hour.

mantenimiento e información adicional

MANTENIMIENTO

La videocámara con DVD es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años.

Para la conservación de la videocámara con DVD, apague la videocámara con DVD.

-Retire la batería y el adaptador de alimentación de CA. páginas 16, 18

-Retire la tarjeta de memoria y el disco DVD. páginas 32, 52

Precauciones de conservación

No deje la videocámara con DVD durante un tiempo prolongado en un lugar en el que la temperatura sea muy alta:

La temperatura dentro de un vehículo cerrado puede ser muy alta en verano. Si deja la videocámara con DVD en un lugar de estas características, podría sufrir una avería o podría dañarse la carcasa. No exponga la videocámara con DVD a la luz directa del sol ni la coloque cerca de un calentador.

No almacene guarde la videocámara con DVD en un lugar en el que la humedad sea alta o en un lugar polvoriento:

La entrada de polvo en la videocámara con DVD podría causar averías. Si la humedad es alta, el objetivo podría enmohecerse y la videocámara con DVD podría quedar inoperativa. Se recomienda colocar la videocámara con DVD en una caja junto con una bolsa pequeña de sílice al guardarla en un armario, etc.

No guarde la videocámara con DVD en lugares sometidos a fuerte magnetismo o a intensas vibraciones:

Esto podría causar averías.

Retire la batería de la videocámara con DVD y guárdela en lugar fresco:

Si deja la batería conectada o la guarda con una temperatura alta, podría reducirse su tiempo de utilidad.

Limpieza. la videocámara con DVD

Antes de limpiarla, apague la videocámara con DVD y retire la batería y el adaptador de alimentación de CA.

Para limpiar el exterior

Límpiela con un paño suave seco. No aplique fuerza excesiva al limpiar, frote con suavidad la superficie.

-No utilice benceno o disolvente para limpiar la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la carcasa.

Para limpiar la pantalla LCD

Límpiela con un paño suave seco. Tenga cuidado de no dañar el monitor.

Para limpiar el objetivo

Utilice un ventilador opcional para eliminar la suciedad y otros objetos pequeños. No limpie el objetivo con tela ni con los dedos. Si es necesario, limpie suavemente con papel para limpieza de objetivos.

-Es posible que se forme moho si se deja el objetivo sucio.

-Si el objetivo parece más oscuro, apague la videocámara con DVD y déjela descansar durante una hora aproximadamente.

98_ English

Español_98

Image 104
Contents DVD Camcorder Videocámara con DVDKey features of your DVD camcorder Principales funciones de la videocámara con DVDPC CAM Ii English EspañoliiSafety warnings PrecautionsAdvertencias de seguridad Significado de los iconos y signos de este manualBefore Using this Camcorder Important information on useInformación importante sobre su uso Antes DE Utilizar Esta VideocámaraNformación Sobre Este Manual DEL Usuario Marks Beside HeadingsMarcasallado DE LOS Encabezamientos Notas Relacionadas CON Marcas ComercialesPrecautions when using Precauciones de usoImportant Note Nota ImportanteVii English Españolvii Contents ÍndiceModo DE Videocámara CON DVD Edición DE Imágenes DE Vídeo English Español03Using the Menu DX105 onlyItems Printing PhotoMaintenance SpecificationsProblemas Especificaciones AdditionalEnglish Español06 Introduction to basic featuresIntroducción sobre las funciones básicas Recording English Español07English Español08 FinalizedRWFinalized DVD finalizado -RWhat is Included with Your DVD Camcorder Introducción a laCamcorder Videocámara con DVD Getting to know your DVDEnglish Español10 Getting to know your DVD introducción a laFront and Right View Vista Frontal Y Derecha Left and Bottom View English Español11Rear and TOP View Vista Posterior Y Superior English Español12English Español13 PreparationPreparación Preparationpreparación Angle Adjustment Ajuste del ángulo English Español15Recording start/stop Iniciar/Parar grabación, elCharging the Battery Pack To charge the battery packCarga DE LA Batería Para cargar la bateríaEnglish Español17 Charging the battery pack Charging indicatorCarga de la batería Indicador de cargaTiempo de grabación continua sin zoom English Español19Continuous recording time without zoom Using the DVD camcorder with the AC power adaptor English Español20Videocámara con DVD Failure to do so can result in DVD camcorder malfunctionTurning the DVD camcorder on and off Selecting the operating modesEncendido y apagado de la videocámara con DVD Selección de los modos de funcionamientoScreen Indicators Indicadores DE Pantalla DVD camcorder record mode Modo de grabación de laPreparation Preparación English Español22English Español23 DVD camcorder play modeModo de reproducción de la videocámara con DVD English Español24 Digital camera record modeDigital Digital Foto English Español25Digital video Using the Joystick ButtonUtilización DEL Joystick English Español26Using the LCD Screen Using the Viewfinder Utilización DEL VisorUSO DE LA Pantalla LCD English Español27Initial Setting OSD Language & Date and Time Ajuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y HoraSelecting the OSD language Selección del idioma de la OSDSetting the date and time Para seleccionar Setting ConfigTurning the date and time display on/off English Español29DVD camcorder mode Modo de videocámara Before recording Selecting the desired storageInserting a disc Inserción de un discoWhen using a new disc formatting a new disc Al utilizar un nuevo disco formateo de un disco nuevoEnglish Español31 PrecauciónDVD camcorder mode before recording Modo de videocámara con DVD antes de grabarEnglish Español32 Removing a discDVD camcorder mode Recording/playbackGrabación / reproducción Recording Movie Images Grabación DE Imágenes DE VídeoRecorded movie image size is DVD camcorder mode recording/playbackEnglish Español34 English Español35 To cancel EASY.Q modePara cancelar el modo EASY.Q English Español36 Zooming USO DEL Zoom English Español37Playing Movie Images Reproducción DE Imágenes DE Vídeo English Español38Adjusting the volume Ajuste del volumenVarious playback operations Diversas operaciones de reproducciónDeleting Images Borrado DE Imágenes English Español40English Español41 Playlist Lista DE Reproducción English Español42What’s a Playlist? ¿Qué es una lista de reproducción?Creación de una lista de reproducción Creating a playlistEnglish Español43 Editing movie image English Español44English Español45 Deleting a section of movie image within a playlist English Español46DVD camcorder mode Modo de videocámara Disc manage Con DVD admin. discosDisc Finalize Finalización DE DiscoEproducción en una PC con una unidad de DVD Playing back on a PC with a DVD drivePlaying back a fi nalized disc on a DVD player / recorder Manage Admin. discos Disc Unfinalize Anulación DE Finalización DE DiscoEnglish Español49 Message Make the disc recordable? willDVD camcorder mode Modo de videocámara Disc manageDisc Format Formateo DEL DiscoDisc Information Información DeldiscoEnglish Español51 To rename the disc Para cambiar el nombre al discoDigital camera mode Modo de cámara digitalInserting and Ejecting a Memory Card Inserción Y Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaEnglish Español53 Usable memory cardsEnglish Español54 Nota sobre el usoEnglish Español55 Recordable Time and Number of ImagesTiempo Y Número DE Imágenes Grabables Digital camera mode Modo de cámara digital SóloOnly Almacenamiento en Card .  páginaTaking Photo Images Captura DE Imágenes Fotográficas English Español57English Español58 This function works only in the Play mode. pageSet the slide show function for continuous display Viewing Photo Images Visualización DE Imágenes FotográficasEnglish Español59 Para seleccionar Protect Proteger English Español60Almacenamiento en CARD. página Deleting Images Eliminación DE Imágenes English Español61Seleccionar Delete Supr All Files Todos arch. y presione el JoystickEnglish Español62 Using the menu items Utilización de opciones Del menúHandling Menus Manejo DE LOS Menús Menu Items Opciones DE Menú Recording menu itemsOpciones del menú de grabación English Español63English Español64 Using the menu itemsUtilización de opciones del menú Recording Menu Items Scene ModeAEOpciones DE Menú Para Grabación Scene ModeAE Modo escena EASetting white balance manually White BalanceWhite Balance Bal. blanco English Español66Setting the exposure manually ExposureEnglish Español67 Exposure ExposiciónAnti-ShakeDIS Anti-ShakeDIS Anti-temblores DISEnglish Español68 Manual exposure is recommended in situations listed belowDigital Effect Efecto digital English Español69Digital Effect Focus Focus EnfoqueEnglish Español71 ShutterShutter Obturador English Español72 WideQuality Wide 169 PanEnglish Español73 Wind CutBack Light off Wind Cut Antiviento Back Light Luz de fondoContents On-screen display Settings Contents On-screen displayNite Light Luz sólo SC-DX105English Español75 FaderFader Atenuador GuidelineEnglish Español76 Digital ZoomDigital Zoom Zoom Digital English Español77 Setting Menu Items Playback Menu ItemOpciones DEL Menú DE Reproducción Ajuste DE LAS Opciones DEL MenúDate/Time Date/Time Fecha/HoraLCD Brightness LCD ColorEnglish Español80 English Español81 English Español82 Transparency Transparency TransparenciaLanguage DemoDpof Print Setting Ajuste DE Impresión Dpof Printing photo imagesImpresión de imágenes English Español83English Español84 Direct Printing with a PictbridgeImpresión Directa CON Pictbridge Setting the date/time imprint option To print using the Dpof settingEnglish Español85 Ajuste de la opción de estampado de fecha y horaEnglish Español86 Connecting to AV devicesConnecting to a TV Conexión a UN Televisor English Español87 Image display depending on TV screen ratioConnecting to AV devices conexión a dispositivos AV English Español88En DISC. sólo SC-DX103/ DX105  página30 Using the Voice Plus Utilización DE LA Función Voice PlusEnglish Español89 Connecting to a PC Conexión a una PCSystem Requirements Requisitos DEL SistemaEnglish Español91 English Español92 Connecting to a PC SC-DX103/DX105 onlyConexión a una PC sólo SC-DX103/DX105 Connecting the USB Cable Disconnecting the USB cableConexión DEL Cable USB Desconexión del cable USBVisualización DEL Contenido DEL Soporte Connecting to a PCViewing the Contents of Storage Media DE Almacenamiento English Español95 Transferring Files from the DVD Camcorder to Your PC English Español96Using the PC CAM Function USO DE LA Función DE Cámara WEB English Español97English Español98 Maintenance & additional informationMantenimiento e información adicional English Español99 Additional InformationInformación Adicional Battery packs LCD screenPantalla LCD BateríaEnglish Español101 Disc-type descriptionDescripción del tipo de disco Maintenance & additional Mantenimiento eInformation Información adicional English Español102Troubleshooting Solución de problemasTroubleshooting Solución DE ProblemasTarjetas de memoria sólo SC-DX103/ DX105 English Español104Memory cards SC-DX103/ DX105 only English Español105 PictBridge SC-DX103/ DX105 onlyPictBridge sólo SC-DX103/ DX105 Antes de enviar la videocámara a repararPower English Español106Displays AlimentaciónEnglish Español107 RecordingGrabación Memory cards SC-DX103/DX105 onlyEnglish Español108 Date/Time Fecha/Hora. páginaAjuste de la imagen durante la grabación Adjusting the image during recordingEnglish Español109 Conexión a una PC Connecting to a computerEnglish Español110 Following setting Overall operationsMenu Operaciones generalesSpecifications EspecificacionesModel Name SC-DX100/ DX103/DX105 Nombre DE Modelo SC-DX100/DX103/DX105Contact Samsung world wide Samsung kontaktdaten RoHS compliant