Samsung SC-DX103, SC-DX105, SC-DX100 Anti-ShakeDIS Anti-temblores DIS, English Español68

Page 74

using the menu items

Manual exposure is recommended in situations listed below:

When shooting using reverse lighting or when the background is too bright.

When shooting on a reflective natural background such as at the beach or when skiing.

When the background is overly dark or the subject is bright.

If you manually change the exposure value when “Scene Mode(AE)” function is selected, manual changes are applied first.

This function will be set to “Auto” in the EASY.Q mode.

Anti-Shake(DIS)

When you use zoom to record a magnified subject image, it will correct fuzziness in the recorded image.

Settings

Contents

On-screen

display

 

 

Off

Disables the function.

None

On

Compensates for unstable images caused by camcorder-

 

shake, particularly at high magnification.

 

 

 

EASY Q mode automatically sets the Anti-Shake(DIS) to “On.”

When Anti-Shake(DIS): On” is set, there will be a slight difference between the actual movement and the movement on screen.

Gross camcorder-shake may not be entirely corrected even if “Anti- Shake(DIS): On” is set.

Firmly hold the DVD camcorder with both hands.

It is recommended that you specify Anti-Shake(DIS): Off” when using the DVD camcorder on a desk or tripod (not supplied).

When you record pictures with 34x or more magnification and the “Anti- Shake(DIS)” is set to “On” in dark locations, after-images may stand out. In this case, we recommend using a tripod (not supplied) and turning the “Anti- Shake(DIS)” to “Off.”

This function can be set in the DVD camcorder record mode only.

utilización de opciones del menú

Se recomienda la exposición manual en las situaciones que se enumeran a continuación:

Al disparar utilizando una iluminación inversa o cuando el fondo sea demasiado brillante.

Al disparar en un fondo natural reflectante como una playa o una pista de esquí.

Cuando el fondo sea demasiado oscuro o el objeto demasiado brillante.

Si cambia manualmente el valor de exposición con la función “Scene Mode(AE)” (Modo escena (EA)), seleccionada, primero se aplican los cambios manuales.

Esta función se establecerá en “Auto” (Automático) en el modo EASY.Q.

Anti-Shake(DIS) (Anti-temblores (DIS))

Cuando se utiliza el zoom para grabar una imagen de un objeto ampliado, corregirá la falta de nitidez en la imagen grabada.

Ajustes

Contenido

Presentación

en pantalla

 

 

Off

Deshabilita la función.

Ninguna

On

Compensa las imágenes inestables causadas por temblores

 

de la videocámara, en particular al aplicar el zoom.

 

 

 

El modo EASY Q define automáticamente “Anti-Shake(DIS)” (Anti- temblores(DIS)) en “On”.

Cuando se define Anti-Shake(DIS): On(Antitemblores(DIS):On) , existirá una ligera diferencia entre el movimiento real y el movimiento en pantalla.

No se pueden corregir completamente los temblores excesivos de la videocámara aunque tenga “Anti-Shake(DIS)(Anti-temblores(DIS)): On” definido.

Sujete con firmeza la videocámara con DVD con ambas manos.

Se recomienda especificar “Anti-Shake(DIS)(Anti-temblores(DIS)): Off” al utilizar la videocámara con DVD en una mesa o un trípode. (no suministrado).

Cuando grabe imágenes con una ampliación 34x o superior y “Anti- Shake(DIS)” (Anti-temblores(DIS))se haya definido en “On” en lugares oscuros, es posible que aparezcan rastros de imágenes. En este caso, recomendamos utilizar un trípode (no suministrado) y definir “Anti-Shake(DIS)”(Anti-temblores(DIS))en “Off.”

Esta función se puede definir sólo en el modo de grabación de la videocámara con DVD.

68_ English

Español_68

Image 74 Contents
DVD Camcorder Videocámara con DVDPC CAM Key features of your DVD camcorderPrincipales funciones de la videocámara con DVD Ii English EspañoliiAdvertencias de seguridad Safety warningsPrecautions Significado de los iconos y signos de este manualInformación importante sobre su uso Before Using this CamcorderImportant information on use Antes DE Utilizar Esta VideocámaraMarcasallado DE LOS Encabezamientos Nformación Sobre Este Manual DEL UsuarioMarks Beside Headings Notas Relacionadas CON Marcas ComercialesImportant Note Precautions when usingPrecauciones de uso Nota ImportanteVii English Españolvii Contents ÍndiceModo DE Videocámara CON DVD Edición DE Imágenes DE Vídeo English Español03Items Using the MenuDX105 only Printing PhotoProblemas Especificaciones MaintenanceSpecifications AdditionalEnglish Español06 Introduction to basic featuresIntroducción sobre las funciones básicas Recording English Español07RWFinalized English Español08Finalized DVD finalizado -RCamcorder Videocámara con DVD What is Included with Your DVD CamcorderIntroducción a la Getting to know your DVDEnglish Español10 Getting to know your DVD introducción a laFront and Right View Vista Frontal Y Derecha Left and Bottom View English Español11Rear and TOP View Vista Posterior Y Superior English Español12English Español13 PreparationPreparación Preparationpreparación Recording start/stop Angle Adjustment Ajuste del ánguloEnglish Español15 Iniciar/Parar grabación, elCarga DE LA Batería Charging the Battery PackTo charge the battery pack Para cargar la bateríaEnglish Español17 Carga de la batería Charging the battery packCharging indicator Indicador de cargaTiempo de grabación continua sin zoom English Español19Continuous recording time without zoom Videocámara con DVD Using the DVD camcorder with the AC power adaptorEnglish Español20 Failure to do so can result in DVD camcorder malfunctionEncendido y apagado de la videocámara con DVD Turning the DVD camcorder on and offSelecting the operating modes Selección de los modos de funcionamientoPreparation Preparación Screen Indicators Indicadores DE PantallaDVD camcorder record mode Modo de grabación de la English Español22English Español23 DVD camcorder play modeModo de reproducción de la videocámara con DVD English Español24 Digital camera record modeDigital Digital Foto English Español25Digital video Utilización DEL Joystick Using the JoystickButton English Español26USO DE LA Pantalla LCD Using the LCD ScreenUsing the Viewfinder Utilización DEL Visor English Español27Selecting the OSD language Initial Setting OSD Language & Date and TimeAjuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y Hora Selección del idioma de la OSDTurning the date and time display on/off Setting the date and timePara seleccionar Setting Config English Español29Inserting a disc DVD camcorder mode Modo de videocámara Before recordingSelecting the desired storage Inserción de un discoEnglish Español31 When using a new disc formatting a new discAl utilizar un nuevo disco formateo de un disco nuevo PrecauciónEnglish Español32 DVD camcorder mode before recordingModo de videocámara con DVD antes de grabar Removing a discGrabación / reproducción DVD camcorder modeRecording/playback Recording Movie Images Grabación DE Imágenes DE VídeoRecorded movie image size is DVD camcorder mode recording/playbackEnglish Español34 English Español35 To cancel EASY.Q modePara cancelar el modo EASY.Q English Español36 Zooming USO DEL Zoom English Español37Playing Movie Images Reproducción DE Imágenes DE Vídeo English Español38Various playback operations Adjusting the volumeAjuste del volumen Diversas operaciones de reproducciónDeleting Images Borrado DE Imágenes English Español40English Español41 What’s a Playlist? Playlist Lista DE ReproducciónEnglish Español42 ¿Qué es una lista de reproducción?Creación de una lista de reproducción Creating a playlistEnglish Español43 Editing movie image English Español44English Español45 Deleting a section of movie image within a playlist English Español46Disc Finalize DVD camcorder mode Modo de videocámara Disc manageCon DVD admin. discos Finalización DE DiscoEproducción en una PC con una unidad de DVD Playing back on a PC with a DVD drivePlaying back a fi nalized disc on a DVD player / recorder English Español49 Manage Admin. discosDisc Unfinalize Anulación DE Finalización DE Disco Message Make the disc recordable? willDisc Format DVD camcorder modeModo de videocámara Disc manage Formateo DEL DiscoEnglish Español51 Disc InformationInformación Deldisco To rename the disc Para cambiar el nombre al discoInserting and Ejecting a Memory Card Digital camera modeModo de cámara digital Inserción Y Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaEnglish Español53 Usable memory cardsEnglish Español54 Nota sobre el usoEnglish Español55 Recordable Time and Number of ImagesTiempo Y Número DE Imágenes Grabables Only Digital camera mode Modo de cámara digitalSólo Almacenamiento en Card .  páginaTaking Photo Images Captura DE Imágenes Fotográficas English Español57English Español58 This function works only in the Play mode. pageSet the slide show function for continuous display Viewing Photo Images Visualización DE Imágenes FotográficasEnglish Español59 Para seleccionar Protect Proteger English Español60Almacenamiento en CARD. página Seleccionar Delete Supr Deleting Images Eliminación DE ImágenesEnglish Español61 All Files Todos arch. y presione el JoystickEnglish Español62 Using the menu items Utilización de opciones Del menúHandling Menus Manejo DE LOS Menús Opciones del menú de grabación Menu Items Opciones DE MenúRecording menu items English Español63 English Español64 Using the menu items Utilización de opciones del menú Opciones DE Menú Para Grabación Recording Menu ItemsScene ModeAE Scene ModeAE Modo escena EAWhite Balance Bal. blanco Setting white balance manuallyWhite Balance English Español66English Español67 Setting the exposure manuallyExposure Exposure ExposiciónEnglish Español68 Anti-ShakeDISAnti-ShakeDIS Anti-temblores DIS Manual exposure is recommended in situations listed belowDigital Effect Efecto digital English Español69Digital Effect Focus Focus EnfoqueEnglish Español71 ShutterShutter Obturador Quality English Español72Wide Wide 169 PanBack Light off Wind Cut Antiviento English Español73Wind Cut Back Light Luz de fondoNite Contents On-screen displaySettings Contents On-screen display Light Luz sólo SC-DX105Fader Atenuador English Español75Fader GuidelineEnglish Español76 Digital ZoomDigital Zoom Zoom Digital English Español77 Opciones DEL Menú DE Reproducción Setting Menu ItemsPlayback Menu Item Ajuste DE LAS Opciones DEL MenúLCD Brightness Date/TimeDate/Time Fecha/Hora LCD ColorEnglish Español80 English Español81 Language English Español82Transparency Transparency Transparencia DemoImpresión de imágenes Dpof Print Setting Ajuste DE Impresión DpofPrinting photo images English Español83English Español84 Direct Printing with a PictbridgeImpresión Directa CON Pictbridge English Español85 Setting the date/time imprint optionTo print using the Dpof setting Ajuste de la opción de estampado de fecha y horaEnglish Español86 Connecting to AV devicesConnecting to a TV Conexión a UN Televisor English Español87 Image display depending on TV screen ratioConnecting to AV devices conexión a dispositivos AV English Español88En DISC. sólo SC-DX103/ DX105  página30 Using the Voice Plus Utilización DE LA Función Voice PlusEnglish Español89 System Requirements Connecting to a PCConexión a una PC Requisitos DEL SistemaEnglish Español91 English Español92 Connecting to a PC SC-DX103/DX105 onlyConexión a una PC sólo SC-DX103/DX105 Conexión DEL Cable USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Desconexión del cable USBVisualización DEL Contenido DEL Soporte Connecting to a PCViewing the Contents of Storage Media DE Almacenamiento English Español95 Transferring Files from the DVD Camcorder to Your PC English Español96Using the PC CAM Function USO DE LA Función DE Cámara WEB English Español97English Español98 Maintenance & additional informationMantenimiento e información adicional English Español99 Additional InformationInformación Adicional Pantalla LCD Battery packsLCD screen BateríaEnglish Español101 Disc-type descriptionDescripción del tipo de disco Information Información adicional Maintenance & additionalMantenimiento e English Español102Troubleshooting TroubleshootingSolución de problemas Solución DE ProblemasTarjetas de memoria sólo SC-DX103/ DX105 English Español104Memory cards SC-DX103/ DX105 only PictBridge sólo SC-DX103/ DX105 English Español105PictBridge SC-DX103/ DX105 only Antes de enviar la videocámara a repararDisplays PowerEnglish Español106 AlimentaciónGrabación English Español107Recording Memory cards SC-DX103/DX105 onlyEnglish Español108 Date/Time Fecha/Hora. páginaAjuste de la imagen durante la grabación Adjusting the image during recordingEnglish Español109 Conexión a una PC Connecting to a computerEnglish Español110 Menu Following settingOverall operations Operaciones generalesModel Name SC-DX100/ DX103/DX105 SpecificationsEspecificaciones Nombre DE Modelo SC-DX100/DX103/DX105Contact Samsung world wide Samsung kontaktdaten RoHS compliant