Samsung SC-DX100, SC-DX105, SC-DX103 user manual Zooming USO DEL Zoom, English Español37

Page 43

ZOOMING

 

USO DEL ZOOM

Use the zoom function for close-up or wide-angle recording.

This DVD camcorder allows you to record using optical 34x power zoom and 1200x digital zoom.

Zoom lever is on the top of the camcorder.

You can also use zoom function by moving the Joystick (W/T) up or down.

VOL

Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación.

Esta videocámara con DVD permite grabar utilizando un potente zoom óptico 34x y un zoom digital 1200x.

La palanca de Zoom se encuentra en la parte

 

superior de la videocámara.

También puede utilizar la función de zoom

 

moviendo el Joystick (W/T) hacia arriba o hacia

To zoom in

Slide the zoom lever towards T (telephoto).

To zoom out

Slide the zoom lever towards W (wide-angle).

The farther you slide the zoom lever, the quicker the z

Zoom magnifi cation over 34x is done through digital image processing, and is, therefore, called digital zoom. Digital zooming is possible up to 1200x.

Set “Digital Zoom” to the desired value. page 76 You can set the digital zoom up to 1200x in movie mode.

W : Wide angle

T : Telephoto

STBY

0:00:00 [30 min]

abajo.

Para acercar el zoom

Deslice la palanca de zoom hacia adelante T (telefoto).

Para alejar el zoom

Deslice la palanca de zoom hacia W (ángulo panorámico).

Cuanto más deslice la palanca del zoom, más rápido será la acción de zoom.

La ampliación del zoom por encima de 34x se realiza a través de un procesamiento de imágenes digital y por ello se denomina zoom digital. El zoom digital puede llegar hasta 1200x.

Defi na “Digital Zoom” (Zoom Digital) en el valor que desee. página 76

Puede defi nir el zoom digital hasta 1200x en modo video.

Be sure to keep your fi nger on the Zoom lever. If you move your fi nger off the zoom lever, the operation sound of the Zoom lever may be also recorded.

The minimum possible distance between camcorder and subject while maintaining sharp focus is about 1 cm (about 0.39 inch) for wide angle and 50 cm (about 19.68 inch) for telephoto.

The focus changes when zooming after focusing manually. Focus automatically or seize the desired scene by zooming before focusing manually. page 70

Optical zoom preserves the movie quality, but during digital zoom the image quality may suffer.

Asegúrese de mantener el dedo en la palanca del Zoom. Si aleja el dedo de la palanca del zoom, es posible que también se grabe el sonido de la palanca.

La distancia mínima posible entre la videocámara y el objeto con un enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm para el ángulo panorámico y de 50 cm para el teleobjetivo.

El enfoque cambia al aplicar el zoom tras enfocar manualmente. Enfoque automáticamente o tome la escena que desee aplicando el zoom antes de enfocar manualmente. página 70

El zoom óptico mantiene la calidad del video, pero con el zoom digital es posible que la calidad de la imagen sufra.

37_ English

Español_37

Image 43
Contents Videocámara con DVD DVD CamcorderIi English Españolii Key features of your DVD camcorderPrincipales funciones de la videocámara con DVD PC CAMSignificado de los iconos y signos de este manual Safety warningsPrecautions Advertencias de seguridadAntes DE Utilizar Esta Videocámara Before Using this CamcorderImportant information on use Información importante sobre su usoNotas Relacionadas CON Marcas Comerciales Nformación Sobre Este Manual DEL UsuarioMarks Beside Headings Marcasallado DE LOS EncabezamientosNota Importante Precautions when usingPrecauciones de uso Important NoteVii English Españolvii Índice ContentsEnglish Español03 Modo DE Videocámara CON DVD Edición DE Imágenes DE VídeoPrinting Photo Using the MenuDX105 only ItemsAdditional MaintenanceSpecifications Problemas EspecificacionesIntroducción sobre las funciones básicas Introduction to basic featuresEnglish Español06 English Español07 RecordingDVD finalizado -R English Español08Finalized RWFinalizedGetting to know your DVD What is Included with Your DVD CamcorderIntroducción a la Camcorder Videocámara con DVDFront and Right View Vista Frontal Y Derecha Getting to know your DVD introducción a laEnglish Español10 English Español11 Left and Bottom ViewEnglish Español12 Rear and TOP View Vista Posterior Y SuperiorPreparación PreparationEnglish Español13 Preparationpreparación Iniciar/Parar grabación, el Angle Adjustment Ajuste del ánguloEnglish Español15 Recording start/stopPara cargar la batería Charging the Battery PackTo charge the battery pack Carga DE LA BateríaEnglish Español17 Indicador de carga Charging the battery packCharging indicator Carga de la bateríaContinuous recording time without zoom English Español19Tiempo de grabación continua sin zoom Failure to do so can result in DVD camcorder malfunction Using the DVD camcorder with the AC power adaptorEnglish Español20 Videocámara con DVDSelección de los modos de funcionamiento Turning the DVD camcorder on and offSelecting the operating modes Encendido y apagado de la videocámara con DVDEnglish Español22 Screen Indicators Indicadores DE PantallaDVD camcorder record mode Modo de grabación de la Preparation PreparaciónModo de reproducción de la videocámara con DVD DVD camcorder play modeEnglish Español23 Digital Digital camera record modeEnglish Español24 Digital video English Español25Digital Foto English Español26 Using the JoystickButton Utilización DEL JoystickEnglish Español27 Using the LCD ScreenUsing the Viewfinder Utilización DEL Visor USO DE LA Pantalla LCDSelección del idioma de la OSD Initial Setting OSD Language & Date and TimeAjuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y Hora Selecting the OSD languageEnglish Español29 Setting the date and timePara seleccionar Setting Config Turning the date and time display on/offInserción de un disco DVD camcorder mode Modo de videocámara Before recordingSelecting the desired storage Inserting a discPrecaución When using a new disc formatting a new discAl utilizar un nuevo disco formateo de un disco nuevo English Español31Removing a disc DVD camcorder mode before recordingModo de videocámara con DVD antes de grabar English Español32Recording Movie Images Grabación DE Imágenes DE Vídeo DVD camcorder modeRecording/playback Grabación / reproducciónEnglish Español34 DVD camcorder mode recording/playbackRecorded movie image size is Para cancelar el modo EASY.Q To cancel EASY.Q modeEnglish Español35 English Español36 English Español37 Zooming USO DEL ZoomEnglish Español38 Playing Movie Images Reproducción DE Imágenes DE VídeoDiversas operaciones de reproducción Adjusting the volumeAjuste del volumen Various playback operationsEnglish Español40 Deleting Images Borrado DE ImágenesEnglish Español41 ¿Qué es una lista de reproducción? Playlist Lista DE ReproducciónEnglish Español42 What’s a Playlist?English Español43 Creating a playlistCreación de una lista de reproducción English Español44 Editing movie imageEnglish Español45 English Español46 Deleting a section of movie image within a playlistFinalización DE Disco DVD camcorder mode Modo de videocámara Disc manageCon DVD admin. discos Disc FinalizePlaying back a fi nalized disc on a DVD player / recorder Playing back on a PC with a DVD driveEproducción en una PC con una unidad de DVD Message Make the disc recordable? will Manage Admin. discosDisc Unfinalize Anulación DE Finalización DE Disco English Español49Formateo DEL Disco DVD camcorder modeModo de videocámara Disc manage Disc FormatTo rename the disc Para cambiar el nombre al disco Disc InformationInformación Deldisco English Español51Inserción Y Expulsión DE UNA Tarjeta DE Memoria Digital camera modeModo de cámara digital Inserting and Ejecting a Memory CardUsable memory cards English Español53Nota sobre el uso English Español54Tiempo Y Número DE Imágenes Grabables Recordable Time and Number of ImagesEnglish Español55 Almacenamiento en Card .  página Digital camera mode Modo de cámara digitalSólo OnlyEnglish Español57 Taking Photo Images Captura DE Imágenes FotográficasThis function works only in the Play mode. page English Español58English Español59 Viewing Photo Images Visualización DE Imágenes FotográficasSet the slide show function for continuous display Almacenamiento en CARD. página English Español60Para seleccionar Protect Proteger All Files Todos arch. y presione el Joystick Deleting Images Eliminación DE ImágenesEnglish Español61 Seleccionar Delete SuprHandling Menus Manejo DE LOS Menús Using the menu items Utilización de opciones Del menúEnglish Español62 English Español63 Menu Items Opciones DE MenúRecording menu items Opciones del menú de grabaciónUtilización de opciones del menú Using the menu itemsEnglish Español64 Scene ModeAE Modo escena EA Recording Menu ItemsScene ModeAE Opciones DE Menú Para GrabaciónEnglish Español66 Setting white balance manuallyWhite Balance White Balance Bal. blancoExposure Exposición Setting the exposure manuallyExposure English Español67Manual exposure is recommended in situations listed below Anti-ShakeDISAnti-ShakeDIS Anti-temblores DIS English Español68Digital Effect English Español69Digital Effect Efecto digital Focus Enfoque FocusShutter Obturador ShutterEnglish Español71 Wide 169 Pan English Español72Wide QualityBack Light Luz de fondo English Español73Wind Cut Back Light off Wind Cut AntivientoLight Luz sólo SC-DX105 Contents On-screen displaySettings Contents On-screen display NiteGuideline English Español75Fader Fader AtenuadorDigital Zoom Zoom Digital Digital ZoomEnglish Español76 English Español77 Ajuste DE LAS Opciones DEL Menú Setting Menu ItemsPlayback Menu Item Opciones DEL Menú DE ReproducciónLCD Color Date/TimeDate/Time Fecha/Hora LCD BrightnessEnglish Español80 English Español81 Demo English Español82Transparency Transparency Transparencia LanguageEnglish Español83 Dpof Print Setting Ajuste DE Impresión DpofPrinting photo images Impresión de imágenesImpresión Directa CON Pictbridge Direct Printing with a PictbridgeEnglish Español84 Ajuste de la opción de estampado de fecha y hora Setting the date/time imprint optionTo print using the Dpof setting English Español85Connecting to a TV Conexión a UN Televisor Connecting to AV devicesEnglish Español86 Image display depending on TV screen ratio English Español87English Español88 Connecting to AV devices conexión a dispositivos AVEnglish Español89 Using the Voice Plus Utilización DE LA Función Voice PlusEn DISC. sólo SC-DX103/ DX105  página30 Requisitos DEL Sistema Connecting to a PCConexión a una PC System RequirementsEnglish Español91 Conexión a una PC sólo SC-DX103/DX105 Connecting to a PC SC-DX103/DX105 onlyEnglish Español92 Desconexión del cable USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Conexión DEL Cable USBViewing the Contents of Storage Media DE Almacenamiento Connecting to a PCVisualización DEL Contenido DEL Soporte English Español95 English Español96 Transferring Files from the DVD Camcorder to Your PCEnglish Español97 Using the PC CAM Function USO DE LA Función DE Cámara WEBMantenimiento e información adicional Maintenance & additional informationEnglish Español98 Información Adicional Additional InformationEnglish Español99 Batería Battery packsLCD screen Pantalla LCDDescripción del tipo de disco Disc-type descriptionEnglish Español101 English Español102 Maintenance & additionalMantenimiento e Information Información adicionalSolución DE Problemas TroubleshootingSolución de problemas TroubleshootingMemory cards SC-DX103/ DX105 only English Español104Tarjetas de memoria sólo SC-DX103/ DX105 Antes de enviar la videocámara a reparar English Español105PictBridge SC-DX103/ DX105 only PictBridge sólo SC-DX103/ DX105Alimentación PowerEnglish Español106 DisplaysMemory cards SC-DX103/DX105 only English Español107Recording GrabaciónDate/Time Fecha/Hora. página English Español108English Español109 Adjusting the image during recordingAjuste de la imagen durante la grabación English Español110 Connecting to a computerConexión a una PC Operaciones generales Following settingOverall operations MenuNombre DE Modelo SC-DX100/DX103/DX105 SpecificationsEspecificaciones Model Name SC-DX100/ DX103/DX105Contact Samsung world wide Samsung kontaktdaten RoHS compliant