Samsung SC-DX100, SC-DX105 LCD screen, Battery packs, Pantalla LCD, Batería, English Español100

Page 106

maintenance & additional information

LCD screen

Do not leave the DVD camcorder in a place where the temperature is very high for a long period of time:

To prevent damage to the LCD screen

-Do not push it too hard or knock it on anything.

-Do not place the camcorder with LCD screen on the bottom.

To prolong service life, avoid rubbing it with a coarse cloth.

Be aware of the following phenomena for LCD screen use. They are not malfunctions.

-While using the camcorder, the surface around the LCD screen may heat up.

-If you leave power on for a long time, the surface around the LCD screen becomes hot.

Battery packs

When not using the DVD camcorder for an extended period:

It is recommended that you fully charge the battery pack once a year, attach it to the DVD camcorder and use it up; then remove the battery pack and store it in a cool and dry place again.

The supplied battery pack is a lithium-ion battery. Before using the supplied battery pack or an optional battery pack, be sure to read the following cautions:

To avoid hazards

-Do not burn.

-Do not short-circuit the terminals. When transporting, carry the battery in a plastic bag.

-Do not modify or disassemble.

-Do not expose the battery to temperatures exceeding 60°C (140°F), as this may cause the battery to overheat, explode or catch fire.

To prevent damage and prolong service life

-Do not subject to unnecessary shock.

-Charge in an environment where temperatures are within the tolerances shown as below. This is a chemical reaction-type battery - cooler temperatures impede chemical reaction, while warmer temperatures can prevent complete charging.

-Store in a cool, dry place. Extended exposure to high temperatures will increase natural discharge and shorten service life.

-Remove from charger or powered unit when not in use, as some machines use electric current even when switched off.

It is recommended that only genuine Samsung batteries are used in this camcorder. Using generic non-Samsungbatteries can cause damage to the internal charging circuitry.

It is normal for the battery pack to be warm after charging, or after use.

Temperature range specifications

Charging: 10°C to 35°C (50°F to 95°F), Operation: 0°C to 40°C (32°F to 104°F),

Storage: -20°C to 50°C (-4°F to 122°F)

The lower the temperature, the longer recharging takes.

Refer to pages 16~19 for details.

mantenimiento e información adicional

Pantalla LCD

No deje la videocámara con DVD durante un tiempo prolongado en un lugar en el que la temperatura sea muy alta:

Para evitar daños en la pantalla LCD

-No la presione demasiado fuerte ni la golpee.

-No coloque la videocámara con la pantalla LCD hacia abajo.

Para prolongar la vida de servicio, evite limpiarla con un paño rugoso.

Preste atención a los siguientes fenómenos al utilizar la pantalla LCD. No se trata de ninguna avería.

-Al utilizar la videocámara, la superficie alrededor de la pantalla LCD puede calentarse.

-Si deja la unidad encendida durante mucho tiempo, se calentará la superficie alrededor de la pantalla LCD.

Batería

Cuando no se utilice la videocámara con DVD durante un tiempo prolongado:

Se recomienda cargar totalmente la batería una vez al año, conéctela a la videocámara con DVD y úsela totalmente; luego, retire la batería y guárdela de nuevo en un lugar fresco y seco La batería que se suministra es una batería de iones de litio. Antes de utilizar la batería o una batería opcional, asegúrese de leer las siguientes precauciones:

Para evitar riesgos

-No la queme.

-No cortocircuite los terminales. Al transportarla, lleve la batería en una bolsa de plástico.

-No la modifique ni la desmonte.

-No exponga la batería a temperaturas que superen los 60°C (140°F), ya que esto podría causar un sobrecalentamiento, una explosión o un incendio en la batería.

Para evitar daños y prolongar la vida de servicio

-No la someta a golpes innecesarios.

-Cargue en un ambiente en el que las temperaturas se encuentren entre las tolerancias que se muestran a continuación.

Se trata de una batería de tipo de reacción química - una temperatura más baja impide la reacción química, mientras que una temperatura más alta puede impedir una recarga completa.

-Guárdela en un lugar fresco y seco. La exposición prolongada a altas temperaturas aumentará la descarga natural y acortará la vida de servicio.

-etírela del cargador o de la unidad de alimentación cuando no se encuentre en uso, ya que algunas máquinas utilizan corriente incluso cuando están apagadas.

Se recomienda el uso de baterías exclusivas de Samsung en esta videocámara. El uso de baterías que no sean genéricas de Samsung puede causar daños en la circuitería de carga interna.

Es normal que la batería se caliente tras cargarla o después de utilizarla.

Especificaciones del rango de temperatura

Cargando: 10°C a 35°C (50°F a 95°F), Funcionamiento: 0°C a 40°C (32°F a 104°F),

Almacenamiento: -20°C a 50°C (-4°F a 122°F)

Cuanto más baja sea la temperatura, más tiempo tarda en recargarse.

Consulte las páginas 16~19 para más detalles.

100_ English

Español_100

Image 106
Contents DVD Camcorder Videocámara con DVDPC CAM Key features of your DVD camcorderPrincipales funciones de la videocámara con DVD Ii English EspañoliiAdvertencias de seguridad Safety warningsPrecautions Significado de los iconos y signos de este manualInformación importante sobre su uso Before Using this CamcorderImportant information on use Antes DE Utilizar Esta VideocámaraMarcasallado DE LOS Encabezamientos Nformación Sobre Este Manual DEL UsuarioMarks Beside Headings Notas Relacionadas CON Marcas ComercialesImportant Note Precautions when usingPrecauciones de uso Nota ImportanteVii English Españolvii Contents ÍndiceModo DE Videocámara CON DVD Edición DE Imágenes DE Vídeo English Español03Items Using the MenuDX105 only Printing PhotoProblemas Especificaciones MaintenanceSpecifications AdditionalIntroducción sobre las funciones básicas Introduction to basic featuresEnglish Español06 Recording English Español07RWFinalized English Español08Finalized DVD finalizado -RCamcorder Videocámara con DVD What is Included with Your DVD CamcorderIntroducción a la Getting to know your DVDFront and Right View Vista Frontal Y Derecha Getting to know your DVD introducción a laEnglish Español10 Left and Bottom View English Español11Rear and TOP View Vista Posterior Y Superior English Español12Preparación PreparationEnglish Español13 Preparationpreparación Recording start/stop Angle Adjustment Ajuste del ánguloEnglish Español15 Iniciar/Parar grabación, elCarga DE LA Batería Charging the Battery PackTo charge the battery pack Para cargar la bateríaEnglish Español17 Carga de la batería Charging the battery packCharging indicator Indicador de cargaContinuous recording time without zoom English Español19Tiempo de grabación continua sin zoom Videocámara con DVD Using the DVD camcorder with the AC power adaptorEnglish Español20 Failure to do so can result in DVD camcorder malfunctionEncendido y apagado de la videocámara con DVD Turning the DVD camcorder on and offSelecting the operating modes Selección de los modos de funcionamientoPreparation Preparación Screen Indicators Indicadores DE PantallaDVD camcorder record mode Modo de grabación de la English Español22Modo de reproducción de la videocámara con DVD DVD camcorder play modeEnglish Español23 Digital Digital camera record modeEnglish Español24 Digital video English Español25Digital Foto Utilización DEL Joystick Using the JoystickButton English Español26USO DE LA Pantalla LCD Using the LCD ScreenUsing the Viewfinder Utilización DEL Visor English Español27Selecting the OSD language Initial Setting OSD Language & Date and TimeAjuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y Hora Selección del idioma de la OSDTurning the date and time display on/off Setting the date and timePara seleccionar Setting Config English Español29Inserting a disc DVD camcorder mode Modo de videocámara Before recordingSelecting the desired storage Inserción de un discoEnglish Español31 When using a new disc formatting a new discAl utilizar un nuevo disco formateo de un disco nuevo PrecauciónEnglish Español32 DVD camcorder mode before recordingModo de videocámara con DVD antes de grabar Removing a discGrabación / reproducción DVD camcorder modeRecording/playback Recording Movie Images Grabación DE Imágenes DE VídeoEnglish Español34 DVD camcorder mode recording/playbackRecorded movie image size is Para cancelar el modo EASY.Q To cancel EASY.Q modeEnglish Español35 English Español36 Zooming USO DEL Zoom English Español37Playing Movie Images Reproducción DE Imágenes DE Vídeo English Español38Various playback operations Adjusting the volumeAjuste del volumen Diversas operaciones de reproducciónDeleting Images Borrado DE Imágenes English Español40English Español41 What’s a Playlist? Playlist Lista DE ReproducciónEnglish Español42 ¿Qué es una lista de reproducción?English Español43 Creating a playlistCreación de una lista de reproducción Editing movie image English Español44English Español45 Deleting a section of movie image within a playlist English Español46Disc Finalize DVD camcorder mode Modo de videocámara Disc manageCon DVD admin. discos Finalización DE DiscoPlaying back a fi nalized disc on a DVD player / recorder Playing back on a PC with a DVD driveEproducción en una PC con una unidad de DVD English Español49 Manage Admin. discosDisc Unfinalize Anulación DE Finalización DE Disco Message Make the disc recordable? willDisc Format DVD camcorder modeModo de videocámara Disc manage Formateo DEL DiscoEnglish Español51 Disc InformationInformación Deldisco To rename the disc Para cambiar el nombre al discoInserting and Ejecting a Memory Card Digital camera modeModo de cámara digital Inserción Y Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaEnglish Español53 Usable memory cardsEnglish Español54 Nota sobre el usoTiempo Y Número DE Imágenes Grabables Recordable Time and Number of ImagesEnglish Español55 Only Digital camera mode Modo de cámara digitalSólo Almacenamiento en Card .  páginaTaking Photo Images Captura DE Imágenes Fotográficas English Español57English Español58 This function works only in the Play mode. pageEnglish Español59 Viewing Photo Images Visualización DE Imágenes FotográficasSet the slide show function for continuous display Almacenamiento en CARD. página English Español60Para seleccionar Protect Proteger Seleccionar Delete Supr Deleting Images Eliminación DE ImágenesEnglish Español61 All Files Todos arch. y presione el JoystickHandling Menus Manejo DE LOS Menús Using the menu items Utilización de opciones Del menúEnglish Español62 Opciones del menú de grabación Menu Items Opciones DE MenúRecording menu items English Español63Utilización de opciones del menú Using the menu itemsEnglish Español64 Opciones DE Menú Para Grabación Recording Menu ItemsScene ModeAE Scene ModeAE Modo escena EAWhite Balance Bal. blanco Setting white balance manuallyWhite Balance English Español66English Español67 Setting the exposure manuallyExposure Exposure ExposiciónEnglish Español68 Anti-ShakeDISAnti-ShakeDIS Anti-temblores DIS Manual exposure is recommended in situations listed belowDigital Effect English Español69Digital Effect Efecto digital Focus Focus EnfoqueShutter Obturador ShutterEnglish Español71 Quality English Español72Wide Wide 169 PanBack Light off Wind Cut Antiviento English Español73Wind Cut Back Light Luz de fondoNite Contents On-screen displaySettings Contents On-screen display Light Luz sólo SC-DX105Fader Atenuador English Español75Fader GuidelineDigital Zoom Zoom Digital Digital ZoomEnglish Español76 English Español77 Opciones DEL Menú DE Reproducción Setting Menu ItemsPlayback Menu Item Ajuste DE LAS Opciones DEL MenúLCD Brightness Date/TimeDate/Time Fecha/Hora LCD ColorEnglish Español80 English Español81 Language English Español82Transparency Transparency Transparencia DemoImpresión de imágenes Dpof Print Setting Ajuste DE Impresión DpofPrinting photo images English Español83Impresión Directa CON Pictbridge Direct Printing with a PictbridgeEnglish Español84 English Español85 Setting the date/time imprint optionTo print using the Dpof setting Ajuste de la opción de estampado de fecha y horaConnecting to a TV Conexión a UN Televisor Connecting to AV devicesEnglish Español86 English Español87 Image display depending on TV screen ratioConnecting to AV devices conexión a dispositivos AV English Español88English Español89 Using the Voice Plus Utilización DE LA Función Voice PlusEn DISC. sólo SC-DX103/ DX105  página30 System Requirements Connecting to a PCConexión a una PC Requisitos DEL SistemaEnglish Español91 Conexión a una PC sólo SC-DX103/DX105 Connecting to a PC SC-DX103/DX105 onlyEnglish Español92 Conexión DEL Cable USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Desconexión del cable USBViewing the Contents of Storage Media DE Almacenamiento Connecting to a PCVisualización DEL Contenido DEL Soporte English Español95 Transferring Files from the DVD Camcorder to Your PC English Español96Using the PC CAM Function USO DE LA Función DE Cámara WEB English Español97Mantenimiento e información adicional Maintenance & additional informationEnglish Español98 Información Adicional Additional InformationEnglish Español99 Pantalla LCD Battery packsLCD screen BateríaDescripción del tipo de disco Disc-type descriptionEnglish Español101 Information Información adicional Maintenance & additionalMantenimiento e English Español102Troubleshooting TroubleshootingSolución de problemas Solución DE ProblemasMemory cards SC-DX103/ DX105 only English Español104Tarjetas de memoria sólo SC-DX103/ DX105 PictBridge sólo SC-DX103/ DX105 English Español105PictBridge SC-DX103/ DX105 only Antes de enviar la videocámara a repararDisplays PowerEnglish Español106 AlimentaciónGrabación English Español107Recording Memory cards SC-DX103/DX105 onlyEnglish Español108 Date/Time Fecha/Hora. páginaEnglish Español109 Adjusting the image during recordingAjuste de la imagen durante la grabación English Español110 Connecting to a computerConexión a una PC Menu Following settingOverall operations Operaciones generalesModel Name SC-DX100/ DX103/DX105 SpecificationsEspecificaciones Nombre DE Modelo SC-DX100/DX103/DX105Contact Samsung world wide Samsung kontaktdaten RoHS compliant