•A subject can be shot under various types of lighting conditions indoors (natural, fl uorescent, candlelight, etc.). Because the color temperature is different depending on the light source, the subject tint will differ depending on the white balance settings. Use this function for a more natural result.
•It is recommended that you specify “Digital Zoom: Off” (page 76) before setting white balance.
•Do not use a colored object when setting white balance: The appropriate tint cannot be set.
•This function will be set to “Auto” in the EASY.Q mode.
•Reset the white balance if lighting conditions change.
•During normal outdoor recording, setting to auto may provide better results.
•Un objeto se puede capturar bajo diferentes tipos de condiciones de luz en interiores (natural, fl uorescente, vela, etc.). Debido a que la temperatura del color es diferente dependiendo de la fuente de luz, el matiz del objeto diferirá dependiendo del ajuste del balance de blanco. Utilice esta función para obtener un resultado más natural.
•Se recomienda especifi car “Digital Zoom (Zoom Digital) : Off” (página 76) antes de ajustar el balance de blanco.
•No utilice un objeto con color al ajustar el balance de blanco: No podrá ajustarse el matiz apropiado.
•Esta función se establecerá en “Auto” (Automático) en el modo EASY.Q.
•Reinicie el balance de blanco si las condiciones de iluminación cambian.
•Si el balance del blanco se ajusta en Auto en las grabaciones normales en exteriores, se pueden obtener mejores resultados.
Exposure | Exposure (Exposición) |
The DVD camcorder usually adjusts the exposure automatically. You can also manually adjust the exposure depending on the recording conditions.
Settings | Contents | ||
display | |||
|
| ||
Auto | This option automatically adjusts image brightness | None | |
according to the environmental light conditions. | |||
|
| ||
Manual | You can adjust the brightness of an image manually. | xx | |
Adjust the brightness when the subject is too bright or | |||
| too dark. |
|
Setting the exposure manually:
La videocámara con DVD habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También puede ajustar manualmente la exposición dependiendo de las condiciones de grabación.
Ajustes | Contenido | Presentación | |
en pantalla | |||
|
| ||
Auto | Esta opción ajusta automáticamente el brillo de la | Ninguna | |
(Automático) | imagen según las condiciones de luz ambiental. | ||
| |||
Manual | Puede ajustar manualmente el brillo de una | xx | |
imagen. Ajuste el brillo cuando el objeto esté | |||
| demasiado brillante o demasiado oscuro. |
|
Ajuste manual de la exposición:
When manually setting the exposure, the default setting appears as the value is automatically adjusted according to the environmental light conditions.
1.Move the Joystick right or left to adjust the exposure while viewing the image on the LCD screen.
-Exposure value can be set between “0” and “29.”
2.Press the Joystick.
-The manual exposure setting will be applied and ( xx ) indicator is displayed.
3.To exit, press the Joystick repeatedly until the OK guide disappears.
STBY 0:00:00 [30 min]
23
Al ajustar manualmente la exposición, aparece el ajuste predeterminado conforme se ajuste el valor automáticamente según las condiciones de luz ambiental.
1.Mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda para ajustar la exposición mientras ve la imagen en la pantalla LCD.
-El valor de exposición se puede defi nir entre “0” y “29.”
2.Presione el Joystick.
-El ajuste de exposición manual se aplicará y aparece el indicador ( xx ).
3.Para salir, presione el Joystick de forma repetida hasta que desaparezca la guía rápida.
67_ English | Español_67 |