Samsung SC-DX105 Introduction to basic features, Introducción sobre las funciones básicas

Page 12

introduction to basic features

This chapter introduces the basic features of your DVD camcorder. See the reference pages below for more information.

Step 1 : Preparation

introducción sobre las funciones básicas

En este capítulo se presentan las funciones básicas de la videocámara con DVD. Consulte las páginas de referencia que se incluyen a continuación para obtener información adicional.

Paso 1: Preparación

Charging the battery pack page 18

Setting OSD language and the date/time pages 28, 29

Selecting the storage media (DISC and CARD)

SC-DX103/ DX105 only)page 30

You can record movie and photo images.

- You can take a photo only on the memory card. DVD discs do not support photo mode.

- Refer to pages 52~54 for the supported memory cards before purchasing them.

INSERT BATTERY PACK

Recarga de la batería página 18

Ajuste del idioma de la OSD y de la fecha y hora páginas 28, 29

Selección del soporte de almacenamiento (DISC y CARD) sólo SC-DX103/ DX105) página 30 Puede grabar video e imágenes fotográficas.

-Puede capturar fotos sólo en la tarjeta de memoria. Los discos DVD no admiten el modo Foto.

-Consulte las páginas 52~54 para ver las tarjetas de memoria admitidas antes de adquirirlas.

When recording movie images on a DVD disc

Select the proper disc for use.

Do you want to delete or edit movie images on the DVD camcorder?

YES

NO

Do you want to reuse the disc after formatting ?

 

YES

NO

 

 

 

When recording for a long time

 

DVD -RW

DVD -RW DVD +RW

DVD +R DL

DVD -R

VR VIDEO

DVD+RW, DVD+R DL and DVD-R do not have Video or VR mode selection.

You can delete the movie image only on a DVD-RW disc (VR mode).

• Selecting the desired disc and disc formatting. pages 30-31

Al grabar imágenes de video en un disco DVD

Seleccione el disco correcto que va a utilizar.

¿Desea borrar o editar imágenes de video en la videocámara con DVD?

NO

¿Desea reutilizar el disco tras formatear?

 

 

 

NO

 

 

Al grabar durante un tiempo prolongado

DVD -RW

DVD-RW

DVD +RW

DVD +R DL

DVD -R

VR VÍDEO

DVD+RW, DVD+R DL y DVD-R no tienen la selección de modo video o VR.

Sólo puede borrar la imagen de video en un disco DVD-RW (modo VR).

• Selección del disco y del formato de disco que se desea. páginas 30-31

06_ English

Español_06

Image 12
Contents DVD Camcorder Videocámara con DVDKey features of your DVD camcorder Principales funciones de la videocámara con DVDPC CAM Ii English EspañoliiSafety warnings PrecautionsAdvertencias de seguridad Significado de los iconos y signos de este manualBefore Using this Camcorder Important information on useInformación importante sobre su uso Antes DE Utilizar Esta VideocámaraNformación Sobre Este Manual DEL Usuario Marks Beside HeadingsMarcasallado DE LOS Encabezamientos Notas Relacionadas CON Marcas ComercialesPrecautions when using Precauciones de usoImportant Note Nota ImportanteVii English Españolvii Contents ÍndiceModo DE Videocámara CON DVD Edición DE Imágenes DE Vídeo English Español03Using the Menu DX105 onlyItems Printing PhotoMaintenance SpecificationsProblemas Especificaciones AdditionalIntroduction to basic features Introducción sobre las funciones básicasEnglish Español06 Recording English Español07English Español08 FinalizedRWFinalized DVD finalizado -RWhat is Included with Your DVD Camcorder Introducción a laCamcorder Videocámara con DVD Getting to know your DVDGetting to know your DVD introducción a la Front and Right View Vista Frontal Y DerechaEnglish Español10 Left and Bottom View English Español11Rear and TOP View Vista Posterior Y Superior English Español12Preparation PreparaciónEnglish Español13 Preparationpreparación Angle Adjustment Ajuste del ángulo English Español15Recording start/stop Iniciar/Parar grabación, elCharging the Battery Pack To charge the battery packCarga DE LA Batería Para cargar la bateríaEnglish Español17 Charging the battery pack Charging indicatorCarga de la batería Indicador de cargaEnglish Español19 Continuous recording time without zoomTiempo de grabación continua sin zoom Using the DVD camcorder with the AC power adaptor English Español20Videocámara con DVD Failure to do so can result in DVD camcorder malfunctionTurning the DVD camcorder on and off Selecting the operating modesEncendido y apagado de la videocámara con DVD Selección de los modos de funcionamientoScreen Indicators Indicadores DE Pantalla DVD camcorder record mode Modo de grabación de laPreparation Preparación English Español22DVD camcorder play mode Modo de reproducción de la videocámara con DVDEnglish Español23 Digital camera record mode DigitalEnglish Español24 English Español25 Digital videoDigital Foto Using the Joystick ButtonUtilización DEL Joystick English Español26Using the LCD Screen Using the Viewfinder Utilización DEL VisorUSO DE LA Pantalla LCD English Español27Initial Setting OSD Language & Date and Time Ajuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y HoraSelecting the OSD language Selección del idioma de la OSDSetting the date and time Para seleccionar Setting ConfigTurning the date and time display on/off English Español29DVD camcorder mode Modo de videocámara Before recording Selecting the desired storageInserting a disc Inserción de un discoWhen using a new disc formatting a new disc Al utilizar un nuevo disco formateo de un disco nuevoEnglish Español31 PrecauciónDVD camcorder mode before recording Modo de videocámara con DVD antes de grabarEnglish Español32 Removing a discDVD camcorder mode Recording/playbackGrabación / reproducción Recording Movie Images Grabación DE Imágenes DE VídeoDVD camcorder mode recording/playback English Español34Recorded movie image size is To cancel EASY.Q mode Para cancelar el modo EASY.QEnglish Español35 English Español36 Zooming USO DEL Zoom English Español37Playing Movie Images Reproducción DE Imágenes DE Vídeo English Español38Adjusting the volume Ajuste del volumenVarious playback operations Diversas operaciones de reproducciónDeleting Images Borrado DE Imágenes English Español40English Español41 Playlist Lista DE Reproducción English Español42What’s a Playlist? ¿Qué es una lista de reproducción?Creating a playlist English Español43Creación de una lista de reproducción Editing movie image English Español44English Español45 Deleting a section of movie image within a playlist English Español46DVD camcorder mode Modo de videocámara Disc manage Con DVD admin. discosDisc Finalize Finalización DE DiscoPlaying back on a PC with a DVD drive Playing back a fi nalized disc on a DVD player / recorderEproducción en una PC con una unidad de DVD Manage Admin. discos Disc Unfinalize Anulación DE Finalización DE DiscoEnglish Español49 Message Make the disc recordable? willDVD camcorder mode Modo de videocámara Disc manageDisc Format Formateo DEL DiscoDisc Information Información DeldiscoEnglish Español51 To rename the disc Para cambiar el nombre al discoDigital camera mode Modo de cámara digitalInserting and Ejecting a Memory Card Inserción Y Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaEnglish Español53 Usable memory cardsEnglish Español54 Nota sobre el usoRecordable Time and Number of Images Tiempo Y Número DE Imágenes GrabablesEnglish Español55 Digital camera mode Modo de cámara digital SóloOnly Almacenamiento en Card .  páginaTaking Photo Images Captura DE Imágenes Fotográficas English Español57English Español58 This function works only in the Play mode. pageViewing Photo Images Visualización DE Imágenes Fotográficas English Español59Set the slide show function for continuous display English Español60 Almacenamiento en CARD. páginaPara seleccionar Protect Proteger Deleting Images Eliminación DE Imágenes English Español61Seleccionar Delete Supr All Files Todos arch. y presione el JoystickUsing the menu items Utilización de opciones Del menú Handling Menus Manejo DE LOS MenúsEnglish Español62 Menu Items Opciones DE Menú Recording menu itemsOpciones del menú de grabación English Español63Using the menu items Utilización de opciones del menúEnglish Español64 Recording Menu Items Scene ModeAEOpciones DE Menú Para Grabación Scene ModeAE Modo escena EASetting white balance manually White BalanceWhite Balance Bal. blanco English Español66Setting the exposure manually ExposureEnglish Español67 Exposure ExposiciónAnti-ShakeDIS Anti-ShakeDIS Anti-temblores DISEnglish Español68 Manual exposure is recommended in situations listed belowEnglish Español69 Digital EffectDigital Effect Efecto digital Focus Focus EnfoqueShutter Shutter ObturadorEnglish Español71 English Español72 WideQuality Wide 169 PanEnglish Español73 Wind CutBack Light off Wind Cut Antiviento Back Light Luz de fondoContents On-screen display Settings Contents On-screen displayNite Light Luz sólo SC-DX105English Español75 FaderFader Atenuador GuidelineDigital Zoom Digital Zoom Zoom DigitalEnglish Español76 English Español77 Setting Menu Items Playback Menu ItemOpciones DEL Menú DE Reproducción Ajuste DE LAS Opciones DEL MenúDate/Time Date/Time Fecha/HoraLCD Brightness LCD ColorEnglish Español80 English Español81 English Español82 Transparency Transparency TransparenciaLanguage DemoDpof Print Setting Ajuste DE Impresión Dpof Printing photo imagesImpresión de imágenes English Español83Direct Printing with a Pictbridge Impresión Directa CON PictbridgeEnglish Español84 Setting the date/time imprint option To print using the Dpof settingEnglish Español85 Ajuste de la opción de estampado de fecha y horaConnecting to AV devices Connecting to a TV Conexión a UN TelevisorEnglish Español86 English Español87 Image display depending on TV screen ratioConnecting to AV devices conexión a dispositivos AV English Español88Using the Voice Plus Utilización DE LA Función Voice Plus English Español89En DISC. sólo SC-DX103/ DX105  página30 Connecting to a PC Conexión a una PCSystem Requirements Requisitos DEL SistemaEnglish Español91 Connecting to a PC SC-DX103/DX105 only Conexión a una PC sólo SC-DX103/DX105English Español92 Connecting the USB Cable Disconnecting the USB cableConexión DEL Cable USB Desconexión del cable USBConnecting to a PC Viewing the Contents of Storage Media DE AlmacenamientoVisualización DEL Contenido DEL Soporte English Español95 Transferring Files from the DVD Camcorder to Your PC English Español96Using the PC CAM Function USO DE LA Función DE Cámara WEB English Español97Maintenance & additional information Mantenimiento e información adicionalEnglish Español98 Additional Information Información AdicionalEnglish Español99 Battery packs LCD screenPantalla LCD BateríaDisc-type description Descripción del tipo de discoEnglish Español101 Maintenance & additional Mantenimiento eInformation Información adicional English Español102Troubleshooting Solución de problemasTroubleshooting Solución DE ProblemasEnglish Español104 Memory cards SC-DX103/ DX105 onlyTarjetas de memoria sólo SC-DX103/ DX105 English Español105 PictBridge SC-DX103/ DX105 onlyPictBridge sólo SC-DX103/ DX105 Antes de enviar la videocámara a repararPower English Español106Displays AlimentaciónEnglish Español107 RecordingGrabación Memory cards SC-DX103/DX105 onlyEnglish Español108 Date/Time Fecha/Hora. páginaAdjusting the image during recording English Español109Ajuste de la imagen durante la grabación Connecting to a computer English Español110Conexión a una PC Following setting Overall operationsMenu Operaciones generalesSpecifications EspecificacionesModel Name SC-DX100/ DX103/DX105 Nombre DE Modelo SC-DX100/DX103/DX105Contact Samsung world wide Samsung kontaktdaten RoHS compliant