Samsung SC-DX105, SC-DX100 Turning the DVD camcorder on and off, Selecting the operating modes

Page 27

BASIC DVD CAMCORDER OPERATION

 

FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA

 

CON DVD

Turning the DVD camcorder on and off

You can turn the camcorder on or off by sliding the POWER switch down.

Selecting the operating modes

Set the operation mode by adjusting the Storage mode switch (SC-DX103/DX105 only) and MODE button before recording or operating any functions.

1.Set the Storage mode switch to DISC or CARD. (SC-DX103/DX105 only)

-DVD camcorder mode: To record movie on a DVD disc. page 33

-Digital camera mode: To record movie or photo images on memory card. pages 56~57

2.Press the MODE button to set Record () or Play () mode. Each press of the MODE button toggles between the Record () mode and Play () mode.

When the DVD camcorder is turned on, the self- diagnosis function operates and a message may appear. In this case, refer to warning indicators and messages (on pages 103~105) and take corrective action.

����

STBY 0:00:00 [30 min]

<DVD camcorder record mode>

12/12

<DVD camcorder play mode>

Encendido y apagado de la videocámara con DVD.

Puede encender o apagar deslizando hacia abajo el interruptor POWER.

Selección de los modos de funcionamiento

Defi na el modo de funcionamiento colocando el

interruptor del Modo de almacenamiento (sólo SC- DX103/ DX105) y MODE antes de grabar o utilizar cualquier función.

1.Coloque el interruptor del Modo de almacenamiento en DISC o CARD. (sólo SC-DX103/DX105)

-Modo de videocámara con DVD: para grabar video en un disco DVD. página 33

-Modo de cámara digital: para grabar imágenes de video o fotográfi cas en la tarjeta de memoria. páginas 56~57

2.Presione el botón MODE para defi nir el modo Grabar ( ) o Reproducir (). Cada pulsación del botón the MODE cambia entre el modo Grabar () yel modo Reproducir ().

Cuando se enciende la videocámara con DVD, se activa la función de autodiagnóstico y puede aparecer un mensaje. En este caso, consulte los indicadores y mensajes de advertencia (en las páginas103~105) y realice una acción correctora.

When using this camcorder first time

When you use your DVD camcorder for the fi rst time or you reset it, you will see the “Date/Time Set” screen for the startup display. If you do not set the date and time, the “Date/Time Set” screen appears every time you turn on your camcorder.

STBY 0:00:00 [30 min]

Date/Time Set

Month Day Year Hour Min

01 / JAN / 2008 12 : 00 AM Ok Cancel

Al utilizar esta videocámara por primera vez

Cuando utilice la videocámara con DVD por primera vez o la reinicialice, aparecerá la pantalla “Date/Time Set(Ajuste de reloj) para la visualización inicial. Si no fi ja la fecha y hora, la pantalla “Date/Time Set” (Ajuste de reloj) aparecerá siempre que encienda la videocámara.

21_ English

Español_21

Image 27
Contents Videocámara con DVD DVD CamcorderIi English Españolii Key features of your DVD camcorderPrincipales funciones de la videocámara con DVD PC CAMSignificado de los iconos y signos de este manual Safety warningsPrecautions Advertencias de seguridadAntes DE Utilizar Esta Videocámara Before Using this CamcorderImportant information on use Información importante sobre su usoNotas Relacionadas CON Marcas Comerciales Nformación Sobre Este Manual DEL UsuarioMarks Beside Headings Marcasallado DE LOS EncabezamientosNota Importante Precautions when usingPrecauciones de uso Important NoteVii English Españolvii Índice ContentsEnglish Español03 Modo DE Videocámara CON DVD Edición DE Imágenes DE VídeoPrinting Photo Using the MenuDX105 only ItemsAdditional MaintenanceSpecifications Problemas EspecificacionesIntroduction to basic features Introducción sobre las funciones básicasEnglish Español06 English Español07 RecordingDVD finalizado -R English Español08Finalized RWFinalizedGetting to know your DVD What is Included with Your DVD CamcorderIntroducción a la Camcorder Videocámara con DVDGetting to know your DVD introducción a la Front and Right View Vista Frontal Y DerechaEnglish Español10 English Español11 Left and Bottom ViewEnglish Español12 Rear and TOP View Vista Posterior Y SuperiorPreparation PreparaciónEnglish Español13 Preparationpreparación Iniciar/Parar grabación, el Angle Adjustment Ajuste del ánguloEnglish Español15 Recording start/stopPara cargar la batería Charging the Battery PackTo charge the battery pack Carga DE LA BateríaEnglish Español17 Indicador de carga Charging the battery packCharging indicator Carga de la bateríaEnglish Español19 Continuous recording time without zoomTiempo de grabación continua sin zoom Failure to do so can result in DVD camcorder malfunction Using the DVD camcorder with the AC power adaptorEnglish Español20 Videocámara con DVDSelección de los modos de funcionamiento Turning the DVD camcorder on and offSelecting the operating modes Encendido y apagado de la videocámara con DVDEnglish Español22 Screen Indicators Indicadores DE PantallaDVD camcorder record mode Modo de grabación de la Preparation PreparaciónDVD camcorder play mode Modo de reproducción de la videocámara con DVDEnglish Español23 Digital camera record mode DigitalEnglish Español24 English Español25 Digital videoDigital Foto English Español26 Using the JoystickButton Utilización DEL JoystickEnglish Español27 Using the LCD ScreenUsing the Viewfinder Utilización DEL Visor USO DE LA Pantalla LCDSelección del idioma de la OSD Initial Setting OSD Language & Date and TimeAjuste Inicial Idioma DE OSD Y Fecha Y Hora Selecting the OSD languageEnglish Español29 Setting the date and timePara seleccionar Setting Config Turning the date and time display on/offInserción de un disco DVD camcorder mode Modo de videocámara Before recordingSelecting the desired storage Inserting a discPrecaución When using a new disc formatting a new discAl utilizar un nuevo disco formateo de un disco nuevo English Español31Removing a disc DVD camcorder mode before recordingModo de videocámara con DVD antes de grabar English Español32Recording Movie Images Grabación DE Imágenes DE Vídeo DVD camcorder modeRecording/playback Grabación / reproducciónDVD camcorder mode recording/playback English Español34Recorded movie image size is To cancel EASY.Q mode Para cancelar el modo EASY.QEnglish Español35 English Español36 English Español37 Zooming USO DEL ZoomEnglish Español38 Playing Movie Images Reproducción DE Imágenes DE VídeoDiversas operaciones de reproducción Adjusting the volumeAjuste del volumen Various playback operationsEnglish Español40 Deleting Images Borrado DE ImágenesEnglish Español41 ¿Qué es una lista de reproducción? Playlist Lista DE ReproducciónEnglish Español42 What’s a Playlist?Creating a playlist English Español43Creación de una lista de reproducción English Español44 Editing movie imageEnglish Español45 English Español46 Deleting a section of movie image within a playlistFinalización DE Disco DVD camcorder mode Modo de videocámara Disc manageCon DVD admin. discos Disc FinalizePlaying back on a PC with a DVD drive Playing back a fi nalized disc on a DVD player / recorderEproducción en una PC con una unidad de DVD Message Make the disc recordable? will Manage Admin. discosDisc Unfinalize Anulación DE Finalización DE Disco English Español49Formateo DEL Disco DVD camcorder modeModo de videocámara Disc manage Disc FormatTo rename the disc Para cambiar el nombre al disco Disc InformationInformación Deldisco English Español51Inserción Y Expulsión DE UNA Tarjeta DE Memoria Digital camera modeModo de cámara digital Inserting and Ejecting a Memory CardUsable memory cards English Español53Nota sobre el uso English Español54Recordable Time and Number of Images Tiempo Y Número DE Imágenes GrabablesEnglish Español55 Almacenamiento en Card .  página Digital camera mode Modo de cámara digitalSólo OnlyEnglish Español57 Taking Photo Images Captura DE Imágenes FotográficasThis function works only in the Play mode. page English Español58Viewing Photo Images Visualización DE Imágenes Fotográficas English Español59Set the slide show function for continuous display English Español60 Almacenamiento en CARD. páginaPara seleccionar Protect Proteger All Files Todos arch. y presione el Joystick Deleting Images Eliminación DE ImágenesEnglish Español61 Seleccionar Delete SuprUsing the menu items Utilización de opciones Del menú Handling Menus Manejo DE LOS MenúsEnglish Español62 English Español63 Menu Items Opciones DE MenúRecording menu items Opciones del menú de grabaciónUsing the menu items Utilización de opciones del menúEnglish Español64 Scene ModeAE Modo escena EA Recording Menu ItemsScene ModeAE Opciones DE Menú Para GrabaciónEnglish Español66 Setting white balance manuallyWhite Balance White Balance Bal. blancoExposure Exposición Setting the exposure manuallyExposure English Español67Manual exposure is recommended in situations listed below Anti-ShakeDISAnti-ShakeDIS Anti-temblores DIS English Español68English Español69 Digital EffectDigital Effect Efecto digital Focus Enfoque FocusShutter Shutter ObturadorEnglish Español71 Wide 169 Pan English Español72Wide QualityBack Light Luz de fondo English Español73Wind Cut Back Light off Wind Cut AntivientoLight Luz sólo SC-DX105 Contents On-screen displaySettings Contents On-screen display NiteGuideline English Español75Fader Fader AtenuadorDigital Zoom Digital Zoom Zoom DigitalEnglish Español76 English Español77 Ajuste DE LAS Opciones DEL Menú Setting Menu ItemsPlayback Menu Item Opciones DEL Menú DE ReproducciónLCD Color Date/TimeDate/Time Fecha/Hora LCD BrightnessEnglish Español80 English Español81 Demo English Español82Transparency Transparency Transparencia LanguageEnglish Español83 Dpof Print Setting Ajuste DE Impresión DpofPrinting photo images Impresión de imágenesDirect Printing with a Pictbridge Impresión Directa CON PictbridgeEnglish Español84 Ajuste de la opción de estampado de fecha y hora Setting the date/time imprint optionTo print using the Dpof setting English Español85Connecting to AV devices Connecting to a TV Conexión a UN TelevisorEnglish Español86 Image display depending on TV screen ratio English Español87English Español88 Connecting to AV devices conexión a dispositivos AVUsing the Voice Plus Utilización DE LA Función Voice Plus English Español89En DISC. sólo SC-DX103/ DX105  página30 Requisitos DEL Sistema Connecting to a PCConexión a una PC System RequirementsEnglish Español91 Connecting to a PC SC-DX103/DX105 only Conexión a una PC sólo SC-DX103/DX105English Español92 Desconexión del cable USB Connecting the USB CableDisconnecting the USB cable Conexión DEL Cable USBConnecting to a PC Viewing the Contents of Storage Media DE AlmacenamientoVisualización DEL Contenido DEL Soporte English Español95 English Español96 Transferring Files from the DVD Camcorder to Your PCEnglish Español97 Using the PC CAM Function USO DE LA Función DE Cámara WEBMaintenance & additional information Mantenimiento e información adicionalEnglish Español98 Additional Information Información AdicionalEnglish Español99 Batería Battery packsLCD screen Pantalla LCDDisc-type description Descripción del tipo de discoEnglish Español101 English Español102 Maintenance & additionalMantenimiento e Information Información adicionalSolución DE Problemas TroubleshootingSolución de problemas TroubleshootingEnglish Español104 Memory cards SC-DX103/ DX105 onlyTarjetas de memoria sólo SC-DX103/ DX105 Antes de enviar la videocámara a reparar English Español105PictBridge SC-DX103/ DX105 only PictBridge sólo SC-DX103/ DX105Alimentación PowerEnglish Español106 DisplaysMemory cards SC-DX103/DX105 only English Español107Recording GrabaciónDate/Time Fecha/Hora. página English Español108Adjusting the image during recording English Español109Ajuste de la imagen durante la grabación Connecting to a computer English Español110Conexión a una PC Operaciones generales Following settingOverall operations MenuNombre DE Modelo SC-DX100/DX103/DX105 SpecificationsEspecificaciones Model Name SC-DX100/ DX103/DX105Contact Samsung world wide Samsung kontaktdaten RoHS compliant