Polaroid PZ2001 instruction manual Utilizzo dell’autoscatto, Doppia esposizione

Page 40

It

posizione “ON”.

Utilizzo dell’autoscatto

Questa funzione permette al fotografo di posizionarsi nella fotografia. Quando utilizzate questa funzione, la fotocamera dev’essere collocata su un supporto stabile (è consigliabile l’utilizzo di un treppiedi).

1.Premere il pulsante di modalità fino a quando non viene visualizzata l’icona dell’autoscatto “ ” sullo schermo LCD.

2.Collocate la fotocamera su supporto stabile e mettete a fuoco il soggetto. Accertarsi che il soggetto sia ad almeno 1,5 m dalla fotocomera ed utilizzare il pulsante zoom grandangolo/tele per comporre la vostra immagine.

3.Premere il pulsante di scatto.

4.Il Led del sistema di riduzione occhi rossi prima lampeggerà lentamente durante circa 7 secondi, successivamente lampeggerà più velocemente durante gli ultimi 3 secondi, prima che il pulsante di scatto venga premuto automaticamente.

Doppia esposizione

Si parla di doppia esposizione quando, prima di essere sviluppata, una parte della pellicola è nuovamente scattata con una seconda immagine sovrapposta alla prima. Questa funzione permette che lo stesso soggetto appaia due volte nella stessa immagine e di ottenere delle foto con effetti speciali. Quando utilizzate questa funzione, la fotocamera dev’essere collocata su un supporto stabile (è consigliabile l’utilizzo di un treppiedi).

1.Premere il pulsante di modalità due volte fino a quando sullo schermo LCD

viene visualizzata l’icona doppia esposizione .

2.Collocare la fotocamera su un supporto stabile e mettere a fuoco il soggetto. Accertarsi che il soggetto sia ad almeno 1,5 m dalla fotocomera ed utilizzare il pulsante zoom grandangolo/tele per comporre la vostra immagine.

3.Premere il pulsante di scatto. La pellicola non avanzerà al fotogramma successivo, in modo da permettervi di scattare una seconda foto dello stesso soggetto sullo stesso fotogramma.

4.Premere nuovamente il pulsante d’accensione, per scattare la seconda foto dello stesso soggetto. La pellicola avanzerà fino al fotogramma successivo, permettendovi così di completare l’effetto doppia esposizione.

5.La fotocamera ripristina automaticamente la modalità automatica normale.

6.Per utilizzare una seconda volta la funzione doppia esposizione, è

-39-

Image 40
Contents PZ2001 Camera Overview Attaching the Wrist Strap Loading the BatteriesAbout the Film Speed Power Save FunctionLoading the Film Taking photographs About the Flash70mm Tele setting Using Red-Eye ReductionIntelligent Flash Interlock Smart Flash Ready LightUsing the Self-Timer Using the Night Portrait ModeFollow steps 2 to 6 in the section Taking photographs Double Exposure Rewinding the FilmPrecautions SpecificationVUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Portrait de nuitFixation de la dragonne Chargement des pilesFonction Économie des piles RemarquePropos de la sensibilité du film Photographie Verrouillage du flash intelligent Propos du flashVoyant denclenchement du flash intelligent Utilisation du mode Portrait de nuit 35 mm Grand angle70 mm Téléobjectif Utilisation de la fonction de réduction des yeux rougesUtilisation du retardateur SurimpressionRembobinage du film Précautions d’emploiCaractéristiques Mise AU Point Foyer fixeVista General DE LA Camara Para colocar la correa de la muñeca Para colocar las pilasNota Función para ahorrar cargaSobre la velocidad de la película Para colocar la películaPara tomar fotografías Bloqueo del flash inteligente Sobre el flashLuz de flash listo inteligente Para usar la función de reducción de ojos rojos 70 mmPara usar el modo Retrato nocturno Para usar el disparador automático Exposición doblePrecauciones Para rebobinar la películaEspecificaciones Kamerabeschreibung Filmerkennung FilmaufnahmekammerAnbringen der Handschlaufe Einlegen der BatterienHinweis EnergiesparfunktionÜber die Filmempfindlichkeit Einlegen des FilmsZu erreichen Abb Fotografieren„Intelligente Blitzauslösesperre Über den Blitz„Smarte Blitzbereitschaftslampe 35mm Weitwinkel 70mm TeleVerwenden der Rote Augen Reduzierung Einsatz des NachtporträtmodusEinsatz des Selbstauslösers DoppelbelichtungRückspulen des Films VorsichtsmaßnahmenSpecifikationen Fokussierung FixfokusPanoramica Della Fotocamera Oculare del mirinoFissaggio della cinghia Inserimento delle batterieVelocità della pellicola Funzione risparmio energeticoInserimento della pellicola Scattare le fotografie Dispositivo flash intelligente Uso del flashSpia di flash pronto smart Utilizzo della funzione riduzione occhi rossi 70mm Impostazioni teleUtilizzo della modalità Night Portrait ritratto notturno Utilizzo dell’autoscatto Doppia esposizioneSpecifiche Riavvolgimento della pellicolaMessa a Fuoco Focale fissa Overzicht Camera LensDe polsriem bevestigen Plaatsen van de batterijenOpmerking Energiebesparende functieOver de filmgevoeligheid Een film ladenFoto’s maken Over de flitserSlimme flitser-gereed-LED Intelligente flitservergrendeling70 mm Telelens De rode-ogenreductie gebruiken De nachtportretmodus gebruikenOpmerkingen De zelfontspanner gebruikenDubbele belichting De film terugspoelenSpecificaties Scherpstelling vaste focus515982-00