Polaroid PZ2001 instruction manual Overzicht Camera, Lens

Page 42

OVERZICHT CAMERA

8

7

12 3

4 5

6 9

10 11

 

 

 

 

 

 

1.

Ontspanner

 

 

 

 

 

2.

Tele-powerzoomknop

 

 

 

 

 

3.

Wide-powerzoomknop

 

 

 

 

 

4.

Modusknop

 

 

 

 

 

5.

Filmterugspoelknop

 

 

 

 

 

6.

LCD-scherm

 

 

 

 

 

7.

Rode-ogenreductie

 

 

 

 

 

8.

Zoeker

 

 

 

 

 

9.

Flitssensor

 

 

 

 

 

10.Flitser

11. Slot filmklep

12

12.Lens

 

 

13.Filmopwikkelspoel

 

 

 

14.Aan/uit-schakelaar

 

 

 

(modusschakelaar

13

14 15161718

 

nachtportret)

 

15.Zoeker

 

 

 

16.Flitser-gereed-LED

 

 

 

17.Filmgeleiderail

 

 

 

18.DX-venster

 

 

 

19.Achterwand

 

 

 

20.DX-contact filmgevoeligheid

 

 

 

21.Filmkamer

 

 

 

22.Terugspoelhendel

 

 

Ne

23.Deksel batterijvak

 

 

24.Schroefdraad voor statief

 

 

 

 

 

19

20

21

22

23

24

-41-

Image 42
Contents PZ2001 Camera Overview Attaching the Wrist Strap Loading the BatteriesPower Save Function About the Film SpeedLoading the Film Taking photographs About the FlashIntelligent Flash Interlock 70mm Tele settingUsing Red-Eye Reduction Smart Flash Ready LightUsing the Night Portrait Mode Using the Self-TimerFollow steps 2 to 6 in the section Taking photographs Double Exposure Rewinding the FilmPrecautions SpecificationVUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Portrait de nuitFixation de la dragonne Chargement des pilesRemarque Fonction Économie des pilesPropos de la sensibilité du film Photographie Propos du flash Verrouillage du flash intelligentVoyant denclenchement du flash intelligent 70 mm Téléobjectif Utilisation du mode Portrait de nuit35 mm Grand angle Utilisation de la fonction de réduction des yeux rougesUtilisation du retardateur SurimpressionCaractéristiques Rembobinage du filmPrécautions d’emploi Mise AU Point Foyer fixeVista General DE LA Camara Para colocar la correa de la muñeca Para colocar las pilasSobre la velocidad de la película NotaFunción para ahorrar carga Para colocar la películaPara tomar fotografías Sobre el flash Bloqueo del flash inteligenteLuz de flash listo inteligente 70 mm Para usar la función de reducción de ojos rojosPara usar el modo Retrato nocturno Para usar el disparador automático Exposición doblePara rebobinar la película PrecaucionesEspecificaciones Kamerabeschreibung Filmerkennung FilmaufnahmekammerAnbringen der Handschlaufe Einlegen der BatterienÜber die Filmempfindlichkeit HinweisEnergiesparfunktion Einlegen des FilmsZu erreichen Abb FotografierenÜber den Blitz „Intelligente Blitzauslösesperre„Smarte Blitzbereitschaftslampe Verwenden der Rote Augen Reduzierung 35mm Weitwinkel70mm Tele Einsatz des NachtporträtmodusEinsatz des Selbstauslösers DoppelbelichtungSpecifikationen Rückspulen des FilmsVorsichtsmaßnahmen Fokussierung FixfokusPanoramica Della Fotocamera Oculare del mirinoFissaggio della cinghia Inserimento delle batterieFunzione risparmio energetico Velocità della pellicolaInserimento della pellicola Scattare le fotografie Uso del flash Dispositivo flash intelligenteSpia di flash pronto smart 70mm Impostazioni tele Utilizzo della funzione riduzione occhi rossiUtilizzo della modalità Night Portrait ritratto notturno Utilizzo dell’autoscatto Doppia esposizioneRiavvolgimento della pellicola SpecificheMessa a Fuoco Focale fissa Overzicht Camera LensDe polsriem bevestigen Plaatsen van de batterijenOver de filmgevoeligheid OpmerkingEnergiebesparende functie Een film ladenFoto’s maken Over de flitserIntelligente flitservergrendeling Slimme flitser-gereed-LED70 mm Telelens Opmerkingen De rode-ogenreductie gebruikenDe nachtportretmodus gebruiken De zelfontspanner gebruikenDubbele belichting De film terugspoelenSpecificaties Scherpstelling vaste focus515982-00