Polaroid PZ2001 instruction manual Einsatz des Selbstauslösers, Doppelbelichtung

Page 32

De

Verwackeln unscharf werden.

Achten Sie darauf das sich das Objekt,sofern möglich, nach dem Auslösen des Blitzes, nicht bewegt.

Denken Sie daran den Ein-/Ausschalter auf die normale „ON“-

Position einzustellen nachdem Sie die Benutzung des Nachtporträtmodus abgeschlossen haben.

Einsatz des Selbstauslösers

Diese Funktion erlaubt es dem Fotografen sich selbst zu fotografieren. Wenn dieser Modus verwendet wird, sollte die Kamera auf jeden Fall auf einem festen Untergrund, am besten aber auf einem Stativ, montiert werden.

1.Betätigen Sie den Mode Schalter ein Mal, bis das Symbol für den Selbstauslöser “ ” im LCD angezeigt wird.

2.Plazieren Sie die Kamera auf einem festen Untergrund und fokussieren Sie das Motiv. Achten Sie dabei darauf, das sich das Objekt mindestens 1,50 m von der Kamera entfernt befindet. Zum Einrichten der Aufnahme können Sie dabei auch die Zoomschalter verwenden.

3.Betätigen Sie nun den Auslöser.

4.Die Rote Augen Reduzierungs-LED wird nun für 7 Sekunden langsam und dann für weitere 3 Sekunden schnell blinken. Erst dann wird der Auslöser automatisch ausgelöst.

Doppelbelichtung

Eine Doppelbelichtung liegt dann vor, wenn vor der Entwicklung des Films, ein bereits belichteter Teil des Films ein weiteres Mal belichtet wird. Diese Funktion erlaubt es Ihnen das gleiche Motiv zwei Mal aufzunehmen. Damit soll normalerweise ein besonderer Bildeffekt erzielt werden. Wenn Sie diesen Modus verwenden, sollte die Kamera auf jeden Fall auf ein Stativ montiert werden.

1.Betätigen Sie den Mode Schalter zwei Mal bis das Symbol für die Doppelbelichtung im LCD angezeigt wird.

2.Plazieren Sie die Kamera auf einem festen Untergrund und fokussieren Sie das Motiv. Achten Sie dabei darauf, das sich das Objekt mindestens 1,50 m von der Kamera entfernt befindet. Zum Einrichten der Aufnahme können Sie dabei auch die Zoomschalter verwenden.

3.Betätigen Sie nun den Auslöser. Der Film wird nun nicht bis zur nächsten Aufnahme transportiert. So wird Ihnen ermöglicht dasselbe Motiv ein weiteres Mal und dem gleichen Negativ zu belichten.

4.Betätigen Sie nun den Auslöser nun ein weiteres Mal und machen Sie so eine weitere Aufnahme vom Motiv. Nun wird der Film zur

-31-

Image 32
Contents PZ2001 Camera Overview Attaching the Wrist Strap Loading the BatteriesLoading the Film Power Save FunctionAbout the Film Speed Taking photographs About the Flash70mm Tele setting Using Red-Eye ReductionIntelligent Flash Interlock Smart Flash Ready LightFollow steps 2 to 6 in the section Taking photographs Using the Night Portrait ModeUsing the Self-Timer Double Exposure Rewinding the FilmPrecautions SpecificationVUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL Photo Portrait de nuitFixation de la dragonne Chargement des pilesPropos de la sensibilité du film RemarqueFonction Économie des piles Photographie Voyant denclenchement du flash intelligent Propos du flashVerrouillage du flash intelligent Utilisation du mode Portrait de nuit 35 mm Grand angle70 mm Téléobjectif Utilisation de la fonction de réduction des yeux rougesUtilisation du retardateur SurimpressionRembobinage du film Précautions d’emploiCaractéristiques Mise AU Point Foyer fixeVista General DE LA Camara Para colocar la correa de la muñeca Para colocar las pilasNota Función para ahorrar cargaSobre la velocidad de la película Para colocar la películaPara tomar fotografías Luz de flash listo inteligente Sobre el flashBloqueo del flash inteligente Para usar el modo Retrato nocturno 70 mmPara usar la función de reducción de ojos rojos Para usar el disparador automático Exposición dobleEspecificaciones Para rebobinar la películaPrecauciones Kamerabeschreibung Filmerkennung FilmaufnahmekammerAnbringen der Handschlaufe Einlegen der BatterienHinweis EnergiesparfunktionÜber die Filmempfindlichkeit Einlegen des FilmsZu erreichen Abb Fotografieren„Smarte Blitzbereitschaftslampe Über den Blitz„Intelligente Blitzauslösesperre 35mm Weitwinkel 70mm TeleVerwenden der Rote Augen Reduzierung Einsatz des NachtporträtmodusEinsatz des Selbstauslösers DoppelbelichtungRückspulen des Films VorsichtsmaßnahmenSpecifikationen Fokussierung FixfokusPanoramica Della Fotocamera Oculare del mirinoFissaggio della cinghia Inserimento delle batterieInserimento della pellicola Funzione risparmio energeticoVelocità della pellicola Scattare le fotografie Spia di flash pronto smart Uso del flashDispositivo flash intelligente Utilizzo della modalità Night Portrait ritratto notturno 70mm Impostazioni teleUtilizzo della funzione riduzione occhi rossi Utilizzo dell’autoscatto Doppia esposizioneMessa a Fuoco Focale fissa Riavvolgimento della pellicolaSpecifiche Overzicht Camera LensDe polsriem bevestigen Plaatsen van de batterijenOpmerking Energiebesparende functieOver de filmgevoeligheid Een film ladenFoto’s maken Over de flitser70 mm Telelens Intelligente flitservergrendelingSlimme flitser-gereed-LED De rode-ogenreductie gebruiken De nachtportretmodus gebruikenOpmerkingen De zelfontspanner gebruikenDubbele belichting De film terugspoelenSpecificaties Scherpstelling vaste focus515982-00