Polaroid PZ2001 instruction manual Specificaties, Scherpstelling vaste focus

Page 49

LCD-scherm af.

2.Om de film terug te spoelen voor het einde van het rolletje is bereikt, drukt u op de filmterugspoelknop.

3.Als het terugspoelen is beëindigd, stopt de motor automatisch; het beeldnummer op het LCD-scherm is 0.

4.Open de klep van het filmcompartiment en verwijder de film om hem te ontwikkelen.

Opmerking

Open de klep van het filmcompartiment nooit als de film nog niet volledig is teruggespoeld! Anders wordt de film onbruikbaar gemaakt. Voorzorgsmaatregelen

-Bewaar de camera op een koele, droge plaats.

-Stel de camera niet bloot aan water of zeer stoffige omstandigheden.

-Probeer nooit de camera zelf te demonteren.

-Vermijd buitenmatige krachten of schokken bij het gebruik en zorg ervoor dat u de camera niet ergens tegenaan stoot of laat vallen.

-Batterijen mag u nooit doorboren of verbranden.

-Bewaar batterijen buiten het bereik van kinderen.

SPECIFICATIES

TYPE: 35mm-powerzoomcamera

LENS: 35~70 mm F5.6 (W) ~ F11 (T) 4 ELEMENTEN

SCHERPSTELLING: vaste focus

SLUITER: GEPROGRAMMEERDE ELEKTRONISCHE SLUITER

SLUITERSNELHEID: 1/60 ~ 1/250 SECONDEN; ¼ SEC voor

NACHTPORTRETMODUS

Wijzigingen van de specificaties zonder aankondiging voorbehouden.

Ne

-48-

Image 49
Contents PZ2001 Camera Overview Loading the Batteries Attaching the Wrist StrapAbout the Film Speed Power Save FunctionLoading the Film About the Flash Taking photographsUsing Red-Eye Reduction 70mm Tele settingIntelligent Flash Interlock Smart Flash Ready LightUsing the Self-Timer Using the Night Portrait ModeFollow steps 2 to 6 in the section Taking photographs Rewinding the Film Double ExposureSpecification PrecautionsPortrait de nuit VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL PhotoChargement des piles Fixation de la dragonneFonction Économie des piles RemarquePropos de la sensibilité du film Photographie Verrouillage du flash intelligent Propos du flashVoyant denclenchement du flash intelligent 35 mm Grand angle Utilisation du mode Portrait de nuit70 mm Téléobjectif Utilisation de la fonction de réduction des yeux rougesSurimpression Utilisation du retardateurPrécautions d’emploi Rembobinage du filmCaractéristiques Mise AU Point Foyer fixeVista General DE LA Camara Para colocar las pilas Para colocar la correa de la muñecaFunción para ahorrar carga NotaSobre la velocidad de la película Para colocar la películaPara tomar fotografías Bloqueo del flash inteligente Sobre el flashLuz de flash listo inteligente Para usar la función de reducción de ojos rojos 70 mmPara usar el modo Retrato nocturno Exposición doble Para usar el disparador automáticoPrecauciones Para rebobinar la películaEspecificaciones Filmerkennung Filmaufnahmekammer KamerabeschreibungEinlegen der Batterien Anbringen der HandschlaufeEnergiesparfunktion HinweisÜber die Filmempfindlichkeit Einlegen des FilmsFotografieren Zu erreichen Abb„Intelligente Blitzauslösesperre Über den Blitz„Smarte Blitzbereitschaftslampe 70mm Tele 35mm WeitwinkelVerwenden der Rote Augen Reduzierung Einsatz des NachtporträtmodusDoppelbelichtung Einsatz des SelbstauslösersVorsichtsmaßnahmen Rückspulen des FilmsSpecifikationen Fokussierung FixfokusOculare del mirino Panoramica Della FotocameraInserimento delle batterie Fissaggio della cinghiaVelocità della pellicola Funzione risparmio energeticoInserimento della pellicola Scattare le fotografie Dispositivo flash intelligente Uso del flashSpia di flash pronto smart Utilizzo della funzione riduzione occhi rossi 70mm Impostazioni teleUtilizzo della modalità Night Portrait ritratto notturno Doppia esposizione Utilizzo dell’autoscattoSpecifiche Riavvolgimento della pellicolaMessa a Fuoco Focale fissa Lens Overzicht CameraPlaatsen van de batterijen De polsriem bevestigenEnergiebesparende functie OpmerkingOver de filmgevoeligheid Een film ladenOver de flitser Foto’s makenSlimme flitser-gereed-LED Intelligente flitservergrendeling70 mm Telelens De nachtportretmodus gebruiken De rode-ogenreductie gebruikenOpmerkingen De zelfontspanner gebruikenDe film terugspoelen Dubbele belichtingScherpstelling vaste focus Specificaties515982-00