Bosch Appliances WFMC8400UC Lieu Dinstallation, Dimensions, Outillage Utile, Montage Sur Estrade

Page 35

Le

sachet

d'accessories

contient

Outillage

utile

 

 

 

 

 

Lieu

 

d'installation

 

 

 

 

 

ceci:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les outils suivants vous faciliteront la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Coiffes

servant à

obturer les

 

tâche:

 

 

 

 

 

 

 

d AVERTISSEMENT

 

 

 

ouvertures

demeurées

 

libres

après

1. Tournevis à

pane plate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'enlèvement

des

cales

de

 

 

2. Clé

à

pipe

(½"

/

13mm).

 

Ne reliez jamais le fil de terre du

 

 

transport.

 

 

 

 

 

 

 

3. Clé

polygonale

(½"

/ 13

mm).

laveplinge à une tuyauterie en

 

 

 

2. Support

pour

le tuyau

flexible

de

plastique,

 

à

un

tuyau

de

gaz

ou

 

4. Niveau

à bulle.

 

 

 

d'eau

chaude.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vidange.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vu les vitesses d'essorage assez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Clé

d'ajustage

de

l'horizontalité.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

éleveés qu'atteint la machine, il faut

4. 1

coude

servant

à raccorder

le tuyau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'installer

sur

un

sol

dur

et

bien

pla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si

vous l'installez

sur un

plancher

 

flexible de vidange par ex. à un

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ein

bois

 

au-dessus d'un sous-sol

 

 

évier.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou d'un rez-de-chaussée, il faudra

Suivant le

type

de

branchement,

vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

peut-être

 

renfoarcer

ce

plancher.

La

 

 

 

 

 

 

 

 

 

structure

et

la

robustesse

du

 

aurez

peutpêtre

aussi besoin de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plancher

 

est

installée

la

 

l'accessoire

suivant :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

machine peuvent influer sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Pièce

en

«Y» (procurezpvous

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niveau

 

de

bruit

et

les

vibrations

de

 

dans

toute

quincaillerie) au cas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la

machine,

et

 

engendrer

un

risque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qu'elle

se

déplace

 

toute

seule.

 

 

vous ne pourriez raccorder le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si le laveplinge doit être installé sur un

 

laveplinge

qu'à l'eau

froide.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toute

humidité présente

dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plancher,

veuillez :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

Les

surfaces

molles,

telles

que

 

tambour

provient

du

dernier essai

subi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

celles

 

recouvertes

de

carpette ou

par

l'appareil

avant

de quitter la chaîne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

fabrication.

 

 

 

 

 

 

Dimensions

 

 

 

 

 

 

les

revêtements

à

dos

en

mousse

Au

dos de l'appareil :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne

conviennent

pas.

Si

possible,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

placer l'appareil dans un coin de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pièce.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

Visser

 

une

planche

résistante à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l'eau

(épaisseur minimum : ¾") sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le

sol.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

Utiliser

 

des brides de retenue pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bloquer les pieds du laveplinge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour obtenir ces brides (en kit),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adressezpvous

au

service

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aprèspvente

(n°

de

réf.

WMZ 2200).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

Cet

appareil

 

ne

 

peut

pas

être

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monté au-dessus du plan de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

travail.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

q

Cet

appareil

 

ne

 

peut

pas

être

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monté en-dessous du plan de

 

-

Cordon

d'alimentation

 

électrique

a

=

27.0

pouces

(686

mm)

 

 

travail.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

terminé

par

une

fiche

mâle.

 

 

Montage

 

sur

estrade

 

 

 

 

 

 

 

b

=

30.7

pouces

(780

mm)

 

 

 

 

 

 

 

C =

Raccord

d'eau

froide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c

=

37.0

pouces

(940

mm)

 

Nombre

accessoire

de

piédestal de

8

H =

Raccord

d'eau

chaude

 

 

 

d = 16.0 pouces (407 mm)

 

pouces

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

180°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Angle

d'ouverture

du

hublot :

WTZ 1295,pour tonalité de blanc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poids

approximatif

=

220 lbs

(100 kg.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WTZ

1295S,pour

tonalité

l'argent

 

WTZ 1295P,pour tonalité de duo l'argent/blanc

Nombre accessoire de piédestal de 15 pouces

WTZ 1500,pour tonalité de blanc WTZ 1500S,pour tonalité l'argent WTZ 1500P,pour tonalité de duo l'argent/blanc

WTZ 1500C pour tonalité de duo champagne/blanc

WTZ 1500R,pour tonalité de duo rouge/blanc

WTZ 1500B,pour tonalité de duo bleu/blanc

35

Image 35
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Table of Contents Definitions Important Safety InstructionsSave These SafeguardsInstallation Instruction Useful tools Installation areaChecklist For InstallationBushings. Relieve pressure on Reaching Through Removing the transport boltsStoring Transport Bolts Drainage Into a siphon Supply Line Connection In-Wall InstallationWater Drainage Standpipe Installation Connecting WaterDo not Electrical ConnectionHose and cable lengths Other hosesPreparing Inserting Leveling ProcedureTransport, such As when Moving outYour new washer Operating InstructionPanel Before usingOperating Instructions Press start Summary InstructionsAfter washing First Time Before Using ForUsing For First Fabric Types TemperaturesAccording to care label specifications Loading LaundryDecolorizing Laundry Detergents AdditivesDispensing Correct Filling Laundry Detergent Amount Detergent And/or AdditivesPrograms and Functions Modifiers Delay StartProgram Spin Speeds ButtonsWashing Indicator light above the Start/Pause buttonSpecial Features Acoustic SignalChanging a program During WashingAdd Garment Interrupting ProgramFinal Spin Preselected Cleaning and CareCleaning the washer After WashingDisconnect the hose from Cleaning TipsCleaning the strainers on the washing machine Descaling the washing machineCause TroubleshootingMinor Faults FaultCause Action BSH Customer ServiceWarranty Statement of Limited Product WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Enonce DE Garantie DE Produit Limitee Instructions DinstallationInstructions Dutilisation SAVDE Sécurité Importantes DéfinitionsNutilisez PAS Avertissements ConservezCette RemarquesDinstallation Montage Sur Estrade Lieu DinstallationDimensions Outillage UtileCôtés Sommet Check-List pour Page linstallationPlacard Branchement Leau Autres tuyaux Flexibles Installation Encastrée Dans Vidange Un siphon Le murLongueurs des tuyaux et des cordons SAV Poue Eviter Risque Branchement ÉlectriqueAjustage Horizontal AmpèresAprès avoir réalisé les réglages Transport Par En casDéménagement Préparation et insertion desPrésentation de votre nouveau lavelinge Instructions DutilisationAvant dutiliser Le bandeau de commandePuis lancez le lavage Résumé des instructionsUtilisation Pour Avant DutiliserLappareil Pour la Première FoisEncombrants, les écharpes en laine par Chargement LingeTaches Typiques Lavage ProduitsLessiviels ET AdditifsProgrammes Automatiques Programmes FonctionsPermanent Boutons Des Options Modifications DesRéglages Audessus Bouton Signal SonoreLavage IndicateurRéglez le programmateur surOff Pendant le lavageNouvelle sélection dun programme Rajout de linge / Interruption du programmeNettoyage du lavelinge Après le lavageNettoyage et entretien Annulation dun programme en coursDétartrage Lavelinge Poue Eviter Risque DE Choc Electrique Remédier soimême aux petites pannesRemède Dérangement Cause possibleSAV BSH Service AprèsVentePlaque signalétique. Le numéro de SAVLA Garantie Énoncé Garantie Produit LimitéeCette Garantie Habituelle Options Tableau de Sélection des Programmes Nexxt SérieCarateristicas y ventajas de los neuva lavadora Instrucciones Para Instalación ÍndiceImportantes Deseguridad DefinicionesLlamados Atención NotasInstrucciones ImportantesConserve InstruccionesPara InstalaciónZona de instalación AplicaciónEquipamiento Suministrado FábricaInstalación ListaPara ComprobaciónConexión Agua Instalación Embutida Drenaje en un sifónInstalación en un tubo vertical LavaboOtras Mangueras Longitudes de cables y manguerasWatios Conexión EléctricaDenivelación VoltsSi la burbuja se encuentra en el ComoElcaso Mudanza Preparación y colocación delos pernos de transporteAbrir la puerta con la marca en colore Cerrar la puerta Instrucciones DE FuncionamientoSu nueva lavadora Para la ropa y/o aditivos enSelector de programas Antes de usarPanel de control PantallaAbrir Resumen de instruccionesPrimer Uso Antes Del PrimerUso Uso de la cantidad de detergente adecuada Ropa DetergentesYaditivos Cargar RopaConcentrados Carga de la ropa, eldetergente y/o losaditivosPérdida de color Programs Special Programs Para la ropa sucia específícaModificadores Arranque/Pausa Señal AcústicaLuz Indicadora Encimadel Botón Start/PauseUsted notará los efectos de estos 300/DLX/500 Series LavadoDespués Durante ellavadoLimpieza de los filtros en la máquina de lavar Limpieza y cuidadoLimpiar la lavadora Limpieza de ellos filtros en los grifos de aguaFallo Localización de fallos menoresLavar MáquinaEsto no Un fallo Fallo Causa posiblePosible Servicio ClientesPage DE LA Garantía Alcance DE LA Garantía Declaración DE Garantía Limitada DEL ProductEN L Page Page Page Page Page Page Programas Adicionales Tabla De Selección de los Programas Lavado Nexxt Serie9000371436 2008 Program Selection Table Nexxt Washer SeriesAdditional Programs