Bosch Appliances WFMC8400UC manual Modifications Des, Réglages, Boutons Des Options

Page 48

Drain/Spin

L'eau

est

vidangée puis

une rotation du tambour à vitesse élevée s'ensuit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drain

(Vidange)

Cette fonction peut servir à

vidanger l'eau sans que la machine essore en

même temps.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spin

(Essorage)

Cycle

d'essorage destiné au

linge mouillé lavé à la main. L'appareil vidange

l'eau avant et pendant le cycle

d'essorage.

 

 

 

 

 

Soak

(Tempage)

Cycle servant au prétraitement des articles fortement tachés. Le cycle de trempage dure deux heures et se

termine

par u

 

 

d'essorage bref.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

déter

Refresh

(Rafraîchir)

Programmer

pour rincer

les textiles propres, par exemple la tenue

de bain, et pour enlever le

résidu

textiles. Les fins avec un cycle de rotation.

Notes

 

 

 

 

cycle peut varier suivant Arrêtle

cuve

pleine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La durée

du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cycle sélectionné, la température et la (sans essorage final)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pression

de

 

l'eau

entrante, sa dureté,

la

 

indicateur

«No

final

spin»

est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

charge

de

linge,

le

type

de tissus

et

Le voyant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la

en

rouge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distance

du

 

laveplinge

par

rapport

au

allumé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour

les

tissus

délicats,

l'eau

reste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tuyau

d'écoulement à

l'égout.

 

dans

la machine après le dernier cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les vitesses d'essorage maximales des de rinçage, sauf pour les machines de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programmes

 

dépendent du cycle. Pour la série 500 Plus,

qui se vident

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

régler

la

vitesse

d'essorage, voir page

automatiquement

à

la

fin

du

cycle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

48.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez ce réglage pour éviter le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vitesses

maximales

 

d'essorage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

froissage,

si

vous ne

pouvez

pas retirer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

selon

les

programmes

 

 

 

le linge du tambour immédiatement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le voyant «Max spin speed» (vitesse

après

la fin

du

cycle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'essorage

maximale)

 

est allumé en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chaque pression

du

bouton Délai de

rouge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVIS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

démarrage augmente le temps de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nombre

de

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

démarrage à

retardement

d'une

heure.

 

 

 

 

 

 

Avant d'ouvrir le hublot, pensez

à

tours/minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

compte reboursà

des

heures

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vidanger

l'eau

en

sélectionnant

 

 

commence immédiatement

après

le

1100

 

 

 

 

Linge

normal/Coton

 

 

 

 

 

 

 

Drain ouSpin puis

en faisant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglage. Les deux points clignotants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

démarrer la machine. (Ne s'applique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

 

 

Regular/Cotton

(300

 

 

 

situés

entre

les

chiffres

le

signalent.

 

 

 

 

 

 

Series

model)

 

 

 

pas

à la

série

500

Plus).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

Vous pouvez

modifier

à tout

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modifications

des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

800

 

 

 

 

Pressing

permanent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moment la durée départu

 

600

 

 

 

 

Délicats

 

 

 

 

réglages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

différé. Appuyez simplement sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le boutonDelay Start jusqu'à ce

800

 

 

 

 

Laine

 

 

 

 

 

Sélection

 

de

la

vitesse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que la nouvelle

 

durée

s'affiche.

800

 

 

 

 

Jeans

 

 

 

 

 

d'essorage

(Spin

selection)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

Si

vous

modifiez

ou

interrompez le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous

pouvez modifier

la

vitesse

 

1100

 

 

 

 

XXTRA

SANITARY

 

 

 

 

 

 

 

 

programme,

ceci

interrompt

aussi

 

 

 

 

 

d'essorage

maximale

programmée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

 

 

 

 

KIDSCARE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la

durée

dudépart

différé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

programme

affiche

dans

 

1000

 

 

 

 

KIDSCARE (300 Series

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

combien

detemps (Ready in)

le

 

 

 

 

 

 

model)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

linge sera prêt. Vous devrez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000

 

 

 

 

Quick

Wash

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

resélectionner

l'heure

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

démarrage.

 

 

 

 

 

 

1100

 

 

 

 

Refresh

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boutons

des

options

 

1100

 

 

 

 

Rinse

&

Spin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1100

 

 

 

 

Essorage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vitesse d'essorage réduite

Le voyant indicateur «Reduced spin» est allumé en rouge.

Il ne s'allume que si vous avez sélectionné une vitesse d'essorage réduite pour traiter votre linge en douceur.

Vitesses d'essorage modérées

Le voyant indicateur «Gentle spin speed» est allumé en rouge.

Nombre de Programme tours/minute

400Lavage à la main

400Tempage

Appuyez sur ce bouton jusqu'à ce que le voyant correspondant au réglage désiré s'allume.

Départ différé (Delay Start)

Avant de lancer un programme, vous pouvez modifier le nombre d'heures dans lequel celuipci devra démarrer.

Blanchiment (Bleach)

Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la machine ajoute un cycle de blanchiment au cycle sélectionné. (Ne s'applique pas à la série 500 Plus).

La durée du cycle de lavage augmente en conséquence.

48

Image 48
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Table of Contents Important Safety Instructions DefinitionsSafeguards Save TheseInstallation Instruction Installation area Checklist ForInstallation Useful toolsRemoving the transport bolts Storing Transport BoltsBushings. Relieve pressure on Reaching Through Supply Line Connection In-Wall Installation Water Drainage Standpipe InstallationConnecting Water Drainage Into a siphonElectrical Connection Hose and cable lengthsOther hoses Do notLeveling Procedure Transport, such As whenMoving out Preparing InsertingOperating Instruction Your new washerBefore using Operating InstructionsPanel Summary Instructions After washingPress start Before Using For Using For FirstFirst Time Temperatures According to care label specificationsLoading Laundry Fabric TypesLaundry Detergents Additives Dispensing Correct Filling Laundry DetergentAmount Detergent And/or Additives DecolorizingPrograms and Functions Delay Start Program Spin SpeedsButtons ModifiersIndicator light above the Start/Pause button Special FeaturesAcoustic Signal WashingDuring Washing Add GarmentInterrupting Program Changing a programCleaning and Care Cleaning the washerAfter Washing Final Spin PreselectedCleaning Tips Cleaning the strainers on the washing machineDescaling the washing machine Disconnect the hose fromTroubleshooting Minor FaultsFault CauseCause Action Customer Service BSHStatement of Limited Product Warranty WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Instructions Dinstallation Instructions DutilisationSAV Enonce DE Garantie DE Produit LimiteeDéfinitions DE Sécurité ImportantesNutilisez PAS Conservez CetteRemarques AvertissementsDinstallation Lieu Dinstallation DimensionsOutillage Utile Montage Sur EstradeCheck-List pour Page linstallation PlacardCôtés Sommet Branchement Leau Installation Encastrée Dans Vidange Un siphon Le mur Longueurs des tuyaux et des cordonsAutres tuyaux Flexibles Branchement Électrique Ajustage HorizontalAmpères SAV Poue Eviter RisqueTransport Par En cas DéménagementPréparation et insertion des Après avoir réalisé les réglagesInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeLe bandeau de commande Avant dutiliserRésumé des instructions Puis lancez le lavageAvant Dutiliser Lappareil Pour laPremière Fois Utilisation PourChargement Linge Taches TypiquesEncombrants, les écharpes en laine par Produits LessivielsET Additifs LavageProgrammes Fonctions PermanentProgrammes Automatiques Modifications Des RéglagesBoutons Des Options Signal Sonore LavageIndicateur Audessus BoutonPendant le lavage Nouvelle sélection dun programmeRajout de linge / Interruption du programme Réglez le programmateur surOffAprès le lavage Nettoyage et entretienAnnulation dun programme en cours Nettoyage du lavelingeDétartrage Lavelinge Remédier soimême aux petites pannes Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueDérangement Cause possible RemèdeService AprèsVente Plaque signalétique. Le numéro deSAV SAV BSHÉnoncé Garantie Produit Limitée Cette GarantieLA Garantie Habituelle Tableau de Sélection des Programmes Nexxt Série OptionsCarateristicas y ventajas de los neuva lavadora Índice Instrucciones Para InstalaciónDefiniciones Importantes DeseguridadNotas InstruccionesImportantes Llamados AtenciónInstrucciones ParaInstalación ConserveAplicación EquipamientoSuministrado Fábrica Zona de instalaciónLista ParaComprobación InstalaciónConexión Agua Drenaje en un sifón Instalación en un tubo verticalLavabo Instalación EmbutidaLongitudes de cables y mangueras Otras ManguerasConexión Eléctrica DenivelaciónVolts WatiosComo Elcaso MudanzaPreparación y colocación delos pernos de transporte Si la burbuja se encuentra en elInstrucciones DE Funcionamiento Su nueva lavadoraPara la ropa y/o aditivos en Abrir la puerta con la marca en colore Cerrar la puertaAntes de usar Panel de controlPantalla Selector de programasResumen de instrucciones AbrirAntes Del Primer UsoPrimer Uso Ropa Detergentes YaditivosCargar Ropa Uso de la cantidad de detergente adecuadaCarga de la ropa, eldetergente y/o losaditivos Pérdida de colorConcentrados Special Programs Para la ropa sucia específíca ProgramsModificadores Señal Acústica Luz Indicadora EncimadelBotón Start/Pause Arranque/PausaLavado Usted notará los efectos de estos 300/DLX/500 SeriesDurante ellavado DespuésLimpieza y cuidado Limpiar la lavadoraLimpieza de ellos filtros en los grifos de agua Limpieza de los filtros en la máquina de lavarLocalización de fallos menores LavarMáquina FalloFallo Causa posible Esto no Un falloServicio Clientes PosiblePage Declaración DE Garantía Limitada DEL Product DE LA Garantía Alcance DE LA GarantíaEN L Page Page Page Page Page Page Tabla De Selección de los Programas Lavado Nexxt Serie Programas AdicionalesProgram Selection Table Nexxt Washer Series Additional Programs9000371436 2008