Bosch Appliances WFMC8400UC manual Dérangement Cause possible, Remède

Page 54

Dérangement

Cause possible

Remède

Le voyant indicateur •rincer" est

Mousse trop ou pompe bouché.

allumé et le code •E:13" clignote à

 

l'affichage, la cuve ne contenant

alors

plus d'eau.

 

Lors de vos prochaines lessives, utilisez moins de détergent. Les détergents spécialement conçus pour votre lave-linge ultra-performant produisent moins dde mousse; les lettres •HE" figurent sur l'emballage. Nettoyez le conduit de vidange d'eau et/ou le flexible de vidange d'eau. Ramenez

le programmateur sur «Off» puis faites redémarrer le programme Drain (Vidange). (Ne s'applique pas à la série 500 Plus, lancez le programme de Rafraîchissement à la place).

De l'eau coule sous la machine.

Le filetage du raccord équipant le tuyau flexible Resserrez le filetage du raccord. d'alimentation n'est pas suffisamment serré.

Fuite dans le tuyau flexible de vidange.

 

Remplacez le tuyau flexible de vidange.

Mousse sortant par le bac à prod lessiviels.

Comme cous avez utilisé trop de lessive ou b la lessive non homologuée HE, la pompe n'a enlever la mousse.

Versez

1

cuillerée à soupe d'adoucissant liquide

 

dans

1

pinte (0.5 litre) d'eau puis versez ce mélange

dans

le

compartimentIII du bac.

Lors de vos prochaines lessives, utilisez moins de détergent. Les détergents spécialement conçus pour votre lave-linge ultra-performant produisent moins dde mousse; les lettres •HE" figurent sur l'emballage.

Essorages répétitifs.

Ce

n'est

pas un défaut.

Chargez toujours le

tambour

en

mélangeant

Le

circuit

d'équilibrage de la charge tente de

les grandes et petites

pièces

de

linge.

répartir uniformément le linge et lance dans ce but

 

 

 

plusieurs

séquences d'essorage.

 

 

 

 

Le linge n'a pas été essoré.

Allongement de la durée du programme.

Résultat de lavage insatisfaisant.

Présence de résidus de produit lessiviel sur le linge.

Résidus gris sur le linge.

De

grandes pièces de linge se

sont embrouillées

 

Chargezet

toujours

le

tambour

en

mélangeant

 

la

machine

n'est

pas

parvenue

à

les

répartir

les grandes et

petites

pièces

 

de

linge.

uniformément dans le tambour. Pour des raisons de

 

 

 

 

 

 

 

 

sécurité, elle a automatiquement supprimé le cycle

 

 

 

 

 

 

 

 

d'essorage

 

automatique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce

n'est

pas

un

défaut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La fois

suivante, versez une quantité adéquate

de

La

fonction

détectrice

de

 

mousse

a

ajouté

un cycleproduit

lessiviel.

 

 

 

 

 

 

de

rinçage

supplémentaire

pour

réduire

la quantité

 

 

 

 

 

 

 

 

de

mousse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce

n'est

pas

un

défaut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chargez toujours le tambour en mélangeant

 

Le

système

d'équilibrage

de

la

charge

de

linge

tlesntegrandes et

petites

pièces

 

de

linge.

de

mieux répartir le linge dans

le

tambour

et

lance

 

 

 

 

 

 

 

 

dans ce

but

plusieurs

séquences

d'essorage.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le

linge

était

plus sale

que

vous

 

ne

le

pensiez.Sélectionnez

un

programme

 

approprié

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez Heavy

duty

(saleté

lourd) comme option

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supplémentaire.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas

assez

de

produit

lessiviel.

 

 

 

 

 

 

 

Ajoutez

du produit lessiviel

en

respectant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

les spécifications

du

fabricant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Certaines

produits

lessiviels

sans

phosphate

 

 

 

Brossez

ces

taches

une fois

le

linge sec.

 

contiennent des résidus insolubles dans l'eau qui se

 

 

 

 

 

 

 

 

manifestent sous forme de taches

claires sur

le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

linge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accumulation de salissures dues à des pommades,Versez la quantité maximale de produit lessiviel puis

matières grasses ou huiles.sélectionnez la plus haute température admise par ce linge.

 

 

 

 

 

 

La machine frémit ou tremble

La suspension du tambour peut se décaler pendantPour minimiser cet effet, mélangez les petites et

lorsqu'elle

passe

d'une vitesse

 

l'accélération. Il ne s'agit pas d'un défaut.

 

 

grandes pièces

de linge

dans une charge de linge.

d'essorage

basse

à

une

vitesse élevée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si vous ne parvenez pas à

supprimer le défaut malgré les conseils

figurant dans le

tableau

cipdessus, attendez 5 se

éteignez

l'appareil,

rallumezple,

sélectionnez

le programme et

faitesple

redémarrer.

 

 

 

Si le défaut persiste,

appelez

le service

aprèspvente ; voir

page 55.

 

 

 

 

 

 

54

Image 54
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Table of Contents Important Safety Instructions DefinitionsSafeguards Save TheseInstallation Instruction Installation Installation areaChecklist For Useful toolsRemoving the transport bolts Storing Transport BoltsBushings. Relieve pressure on Reaching Through Connecting Water Supply Line Connection In-Wall InstallationWater Drainage Standpipe Installation Drainage Into a siphonOther hoses Electrical ConnectionHose and cable lengths Do notMoving out Leveling ProcedureTransport, such As when Preparing InsertingOperating Instruction Your new washerBefore using Operating InstructionsPanel Summary Instructions After washingPress start Before Using For Using For FirstFirst Time Loading Laundry TemperaturesAccording to care label specifications Fabric TypesAmount Detergent And/or Additives Laundry Detergents AdditivesDispensing Correct Filling Laundry Detergent DecolorizingPrograms and Functions Buttons Delay StartProgram Spin Speeds ModifiersAcoustic Signal Indicator light above the Start/Pause buttonSpecial Features WashingInterrupting Program During WashingAdd Garment Changing a programAfter Washing Cleaning and CareCleaning the washer Final Spin PreselectedDescaling the washing machine Cleaning TipsCleaning the strainers on the washing machine Disconnect the hose fromFault TroubleshootingMinor Faults CauseCause Action Customer Service BSHStatement of Limited Product Warranty WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge SAV Instructions DinstallationInstructions Dutilisation Enonce DE Garantie DE Produit LimiteeDéfinitions DE Sécurité ImportantesNutilisez PAS Remarques ConservezCette AvertissementsDinstallation Outillage Utile Lieu DinstallationDimensions Montage Sur EstradeCheck-List pour Page linstallation PlacardCôtés Sommet Branchement Leau Installation Encastrée Dans Vidange Un siphon Le mur Longueurs des tuyaux et des cordonsAutres tuyaux Flexibles Ampères Branchement ÉlectriqueAjustage Horizontal SAV Poue Eviter RisquePréparation et insertion des Transport Par En casDéménagement Après avoir réalisé les réglagesInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeLe bandeau de commande Avant dutiliserRésumé des instructions Puis lancez le lavagePremière Fois Avant DutiliserLappareil Pour la Utilisation PourChargement Linge Taches TypiquesEncombrants, les écharpes en laine par ET Additifs ProduitsLessiviels LavageProgrammes Fonctions PermanentProgrammes Automatiques Modifications Des RéglagesBoutons Des Options Indicateur Signal SonoreLavage Audessus BoutonRajout de linge / Interruption du programme Pendant le lavageNouvelle sélection dun programme Réglez le programmateur surOffAnnulation dun programme en cours Après le lavageNettoyage et entretien Nettoyage du lavelingeDétartrage Lavelinge Remédier soimême aux petites pannes Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueDérangement Cause possible RemèdeSAV Service AprèsVentePlaque signalétique. Le numéro de SAV BSHÉnoncé Garantie Produit Limitée Cette GarantieLA Garantie Habituelle Tableau de Sélection des Programmes Nexxt Série OptionsCarateristicas y ventajas de los neuva lavadora Índice Instrucciones Para InstalaciónDefiniciones Importantes DeseguridadImportantes NotasInstrucciones Llamados AtenciónInstalación InstruccionesPara ConserveSuministrado Fábrica AplicaciónEquipamiento Zona de instalaciónComprobación ListaPara InstalaciónConexión Agua Lavabo Drenaje en un sifónInstalación en un tubo vertical Instalación EmbutidaLongitudes de cables y mangueras Otras ManguerasVolts Conexión EléctricaDenivelación WatiosPreparación y colocación delos pernos de transporte ComoElcaso Mudanza Si la burbuja se encuentra en elPara la ropa y/o aditivos en Instrucciones DE FuncionamientoSu nueva lavadora Abrir la puerta con la marca en colore Cerrar la puertaPantalla Antes de usarPanel de control Selector de programasResumen de instrucciones AbrirAntes Del Primer UsoPrimer Uso Cargar Ropa Ropa DetergentesYaditivos Uso de la cantidad de detergente adecuadaCarga de la ropa, eldetergente y/o losaditivos Pérdida de colorConcentrados Special Programs Para la ropa sucia específíca ProgramsModificadores Botón Start/Pause Señal AcústicaLuz Indicadora Encimadel Arranque/PausaLavado Usted notará los efectos de estos 300/DLX/500 SeriesDurante ellavado DespuésLimpieza de ellos filtros en los grifos de agua Limpieza y cuidadoLimpiar la lavadora Limpieza de los filtros en la máquina de lavarMáquina Localización de fallos menoresLavar FalloFallo Causa posible Esto no Un falloServicio Clientes PosiblePage Declaración DE Garantía Limitada DEL Product DE LA Garantía Alcance DE LA GarantíaEN L Page Page Page Page Page Page Tabla De Selección de los Programas Lavado Nexxt Serie Programas AdicionalesProgram Selection Table Nexxt Washer Series Additional Programs9000371436 2008