Bosch Appliances WFMC8400UC manual Check-List pour Page linstallation, Placard, Côtés Sommet

Page 36

Les autres couleurs peuvent être Enlèvement des boulon disponibles. Consulter un catalogue servant de cales de actuel de produit our le site internet à :

www.boschappliances.comtransport

qDesserrez les vis à l'aide de la clé contrepcoudée, jusqu'à pouvoir finir de les dévisser librement.

Après avoir retiré les assemblages de

Pour monter le lave-linge sur l'estrade Bosch, veuillez suivre la notice d'instructions accampagnant cet accessoire.

iInstallez le piédestal avant

d'enlever des boulons de transport.

Placard

dPRUDENCE

Ne mettez pas l'appareil en service pour la première fois tant que vous n'avez pas retiré ses cales de transport. Conservez ces cales en vue d'un déplacement ultérieur (déménagement par ex) de l'appareil.

boulons pour le transport, utilisez les quatre couvercles de plastique fournis pour fermer les ouvertures.

Si le laveplinge doit fonctionner dans unq placard, respectez les écarts minimaux conformément au tableau suivant :

Ecarts minimum à l'installation

 

Placard

 

 

 

 

Côtés

1/4"

(6

mm)

Sommet

12"

(305

mm)

Arrière

2.5"

(64

mm)

Devant

1/4"

(6

mm)

Sommet: 48 sq. in (310 sq. cm),

En bas: 24 sq. in (155 sq. cm)

Enlevez complètement les 4 assemblages de boulons pour le transport (boulon, ressort, rondelle et raccords). Limitez la pression sur les

raccords en passant votre main parq Insérez les couvercles jusqu'à ce

la porte ouverte de la machine à

qu'ils soient bien fixés en place.

laver et en tirant légèrement sur le

tambour vers l'avant pour l'amener Rangement des cales de

vers la porte. Ensuite, retirez lestransport

assemblages de boulons de l'arrière

Ne jetez pas les cales de transport. de la machine à laver tel qu'illustré

Vous en aurez besoin lors d'un

ci-dessous.déplacement futur de l'appareil (par ex. lors d'un déménagement).

Check-List pour Page l'installation

Enlevez complètement les 4 boulons 36 de transport

amenez le lave-linge sur son

36

emplacement

 

Branchez le flexible à eau et le flexbile37 de vidange

Raccordez-le à une prise életrique 39

Faites glisser le lave-linge jusque sur39 son emplacement final

Adjustez-le le plus bas possible 39

Exécutez un cycle de nettoyage avant44 la première utilisation

qSi les douilles ne sortent pas lorsque vous retirez les vis, replacez ces derniéres dans les douilles puis essayez à nouveau ave précaution.

Il est important que vous vous serviez des vis, sinon les douilles ne sortiront pas correctement.

Conseils pratiques

 

 

 

q Desserez les 4

boulons avant de

q Rangez

les cales de transport

dévisser

complètement l'un des

chacune équipée de sa rondelle et

quatre

boulons.

 

 

de sa

douille.

 

 

 

qEnlevez les deux boulons du bas avant ceux du haut.

qDesserez les boulons en vous servant de l'extrémité fermée de la clé 1/2" livrée d'origine.

Desserez les boulons jusqu'à pouvoir les retirer librement.

qLes boulons du fond en retrait seront peut-être plus faciles à enlever à l'aide d'une clé à pipe de 1/2" (13 mm).

36

Image 36
Contents Page Features and Benefits of Your New Washer Table of Contents Important Safety Instructions DefinitionsSafeguards Save TheseInstallation Instruction Installation area Checklist ForInstallation Useful toolsRemoving the transport bolts Storing Transport BoltsBushings. Relieve pressure on Reaching Through Supply Line Connection In-Wall Installation Water Drainage Standpipe InstallationConnecting Water Drainage Into a siphonElectrical Connection Hose and cable lengthsOther hoses Do notLeveling Procedure Transport, such As whenMoving out Preparing InsertingOperating Instruction Your new washerBefore using Operating InstructionsPanel Summary Instructions After washingPress start Before Using For Using For FirstFirst Time Temperatures According to care label specificationsLoading Laundry Fabric TypesLaundry Detergents Additives Dispensing Correct Filling Laundry DetergentAmount Detergent And/or Additives DecolorizingPrograms and Functions Delay Start Program Spin SpeedsButtons ModifiersIndicator light above the Start/Pause button Special FeaturesAcoustic Signal WashingDuring Washing Add GarmentInterrupting Program Changing a programCleaning and Care Cleaning the washerAfter Washing Final Spin PreselectedCleaning Tips Cleaning the strainers on the washing machineDescaling the washing machine Disconnect the hose fromTroubleshooting Minor FaultsFault CauseCause Action Customer Service BSHStatement of Limited Product Warranty WarrantyExcessive Dispositifs et avantages de votre nouveau lava-linge Instructions Dinstallation Instructions DutilisationSAV Enonce DE Garantie DE Produit LimiteeDéfinitions DE Sécurité ImportantesNutilisez PAS Conservez CetteRemarques AvertissementsDinstallation Lieu Dinstallation DimensionsOutillage Utile Montage Sur EstradeCheck-List pour Page linstallation PlacardCôtés Sommet Branchement Leau Installation Encastrée Dans Vidange Un siphon Le mur Longueurs des tuyaux et des cordonsAutres tuyaux Flexibles Branchement Électrique Ajustage HorizontalAmpères SAV Poue Eviter RisqueTransport Par En cas DéménagementPréparation et insertion des Après avoir réalisé les réglagesInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau lavelingeLe bandeau de commande Avant dutiliserRésumé des instructions Puis lancez le lavageAvant Dutiliser Lappareil Pour laPremière Fois Utilisation PourChargement Linge Taches TypiquesEncombrants, les écharpes en laine par Produits LessivielsET Additifs LavageProgrammes Fonctions PermanentProgrammes Automatiques Modifications Des RéglagesBoutons Des Options Signal Sonore LavageIndicateur Audessus BoutonPendant le lavage Nouvelle sélection dun programmeRajout de linge / Interruption du programme Réglez le programmateur surOffAprès le lavage Nettoyage et entretienAnnulation dun programme en cours Nettoyage du lavelingeDétartrage Lavelinge Remédier soimême aux petites pannes Poue Eviter Risque DE Choc ElectriqueDérangement Cause possible RemèdeService AprèsVente Plaque signalétique. Le numéro deSAV SAV BSHÉnoncé Garantie Produit Limitée Cette GarantieLA Garantie Habituelle Tableau de Sélection des Programmes Nexxt Série OptionsCarateristicas y ventajas de los neuva lavadora Índice Instrucciones Para InstalaciónDefiniciones Importantes DeseguridadNotas InstruccionesImportantes Llamados AtenciónInstrucciones ParaInstalación ConserveAplicación EquipamientoSuministrado Fábrica Zona de instalaciónLista ParaComprobación InstalaciónConexión Agua Drenaje en un sifón Instalación en un tubo verticalLavabo Instalación EmbutidaLongitudes de cables y mangueras Otras ManguerasConexión Eléctrica DenivelaciónVolts WatiosComo Elcaso MudanzaPreparación y colocación delos pernos de transporte Si la burbuja se encuentra en elInstrucciones DE Funcionamiento Su nueva lavadoraPara la ropa y/o aditivos en Abrir la puerta con la marca en colore Cerrar la puertaAntes de usar Panel de controlPantalla Selector de programasResumen de instrucciones AbrirAntes Del Primer UsoPrimer Uso Ropa Detergentes YaditivosCargar Ropa Uso de la cantidad de detergente adecuadaCarga de la ropa, eldetergente y/o losaditivos Pérdida de colorConcentrados Special Programs Para la ropa sucia específíca ProgramsModificadores Señal Acústica Luz Indicadora EncimadelBotón Start/Pause Arranque/PausaLavado Usted notará los efectos de estos 300/DLX/500 SeriesDurante ellavado DespuésLimpieza y cuidado Limpiar la lavadoraLimpieza de ellos filtros en los grifos de agua Limpieza de los filtros en la máquina de lavarLocalización de fallos menores LavarMáquina FalloFallo Causa posible Esto no Un falloServicio Clientes PosiblePage Declaración DE Garantía Limitada DEL Product DE LA Garantía Alcance DE LA GarantíaEN L Page Page Page Page Page Page Tabla De Selección de los Programas Lavado Nexxt Serie Programas AdicionalesProgram Selection Table Nexxt Washer Series Additional Programs9000371436 2008